기계 번역?편집

님께서 작성하신 일본의 선발 고등학교 야구 대회 문서 내용 전체가 기계 번역으로 되어 있는데다가 문법과 문맥이 맞지 않을 정도로 문서를 편집하는데 어려움이 있으니 앞으로는 가급적이면 기계로 번역한 내용을 문서에다 그대로 옮겨 붙이지 말아주셨으면 하는 바램입니다. 제가 직접 그 문서의 내용을 수정 작업 했는데 문서의 내용이 방대할 정도로 저 혼자서 하기에는 무리가 있을 것 같아 지금 이 글을 보시게 된다면 언제 시간이 있으실 때 이 문서의 내용을 한국어 어법에 맞도록 알맞게 다듬어 주시면 감사하겠습니다.--Khlee560 (토론) 2010년 5월 22일 (토) 20:49 (KST)

반스타 수여편집

  야구 반스타
일본 프로 야구의 선수 관련 문서와 주요 문서들을 꾸준히 기여해 주시는 Dmsgur499님께 이 반스타를 드립니다. -- Khlee560 (토론) 2013년 8월 9일 (금) 15:10 (KST)
감사합니다. 앞으로도 미약하지만 힘 닿는 데까지 열심히 하겠습니다.--Dmsgur499 (토론) 2013년 8월 9일 (금) 18:15 (KST)

일본 프로 야구단 문서편집

위의 문서들을 일본어판 문서와 똑같이 번역 가능하신지 여쭤볼려고 하는데요. 이들 문서 중에 부제목만 달랑 있는 문서들이 있으며 특히 후쿠오카 소프트뱅크 호크스도호쿠 라쿠텐 골든이글스 문서들은 본문 중에 출처가 불명확한 내용들과 오래된 내용들이 있어 문서 내용 자체가 변경이 필요해보입니다. 지금 당장하자는 얘기가 아니라 언제 시간이 있으실 때 상기 문서들을 단계적으로 내용을 생성시킬 의향이 있으신지 궁금합니다.--Khlee560 (토론) 2013년 8월 11일 (일) 21:21 (KST)

저도 팀 역사 부분 쪽의 정보가 비어있는 걸 보고 언젠가는 채워야겠다고 생각했는데 마침 이렇게 물어보셨으니 이참에 한 번 해볼까 합니다. 요새는 고시엔 대회를 챙겨보느라 될지는 모르겠지만 가능하다면 내일부터 조금씩 시작해 보겠습니다.--Dmsgur499 (토론) 2013년 8월 11일 (일) 21:39 (KST)

고시엔 대회 관련 문서편집

귀하께서 작업 도중에 제가 또 다시 부탁을 해드릴려고 하는데, 전국 고등학교 야구 선수권 대회 문서와 선발 고교 야구 대회 문서를 일본어판과 동일하게 편집 가능하신지 이렇게 여쭤봅니다. 님께서 가장 관심있는 문서인데다 저 역시도 고시엔 관련 문서에 관심있는 편이라 가끔씩 수정하는 편입니다만... --Khlee560 (토론) 2013년 8월 19일 (월) 23:41 (KST)

아직 프로 야구단 문서 쪽 정리를 다 못하긴 했는데 그래도 고시엔 쪽을 더 좋아하니 이쪽부터 먼저 편집하겠습니다! 그런데 고교 야구 쪽은 학교명을 번역할 때 약간 힘드네요ㅎㅎ--Dmsgur499 (토론) 2013년 8월 19일 (월) 23:53 (KST)

반스타 증정편집

  새글 반스타
일본 프로 야구 선수 관련 문서와 기타 관련 문서들을 꾸준히 만들어주시는 Dmsgur499님께 이 반스타를 드립니다. -- Khlee560 (토론) 2013년 12월 25일 (수) 22:11 (KST)
감사합니다! 학기 중에는 조금 바빠서 문서를 많이 못 만들었는데 감사하게 받겠습니다. 2014년에도 꾸준히 필요하다고 생각되는 자료들은 보충해서 생성하겠습니다. 새해 복 많이 받으세요! --Dmsgur499 (토론) 2013년 12월 26일 (목) 20:50 (KST)

와세다 대학 문서편집

데이쿄 대학 문서를 새로 생성하신 것을 보아하니 Dmsgur499님께선 일본의 대학 관련 문서에도 관심이 있으신 것 같습니다. 혹시 와세다 대학 문서를 일본어판 문서와 동일하게 번역 가능하신지 여쭤볼려고 하는데요. 한국어판의 관련 문서가 다른 언어판에 비해 턱없이 부족한 것 같아 해당 문서에 대한 개편이 필요해보입니다. 프랑스어판 문서좋은 글 문서로 선정되었는데 일본어판 문서의 양이 워낙 방대해서 좀 부담이 생기실 것 같지만... 만일 관련 문서를 작업하실 경우엔 제가 옆에서 도와드리도록 하겠습니다. --Khlee560 (토론) 2013년 12월 30일 (월) 23:17 (KST)

생성 예정 중인 문서가 있어서 언제라고는 확실하게 대답은 못해드리겠지만 일단 해보겠습니다. 뭐 천천히 해도 시간은 많으니까요. --大一大万大吉 (토론) 2014년 1월 1일 (수) 23:53 (KST)