말씀하실 것이 있으면 무엇이든 적어 주세요. 오른쪽 위에서 "새 주제"를 누르시면 됩니다.

따로 연락하실 때는 이 문장을 눌러서 메일을 보내 주세요.

이 글을 보려면 오른쪽 '펼치기' 버튼 클릭

번역중 틀.편집

지금은 번역중 틀을 달면 안 됩니다 {{번역중}}을 참고하세요 -- 66 Quotation Marks. 99 2006년 12월 26일 (화) 04:25 (KST)

그랬군요. 달아놓았던 글은 고치도록 하겠습니다. -- 싱글·하트 2006년 12월 26일 (화) 04:29 (KST)

영어 위키의 히스토그램 문서편집

혹시 히스토그램을 아세요? en:Histogram인데, 아직 한국어 위키엔 없어요. --루스 2007년 1월 2일 (수) 21:35 (KST)

도수분포표 보고 그리는 그거로군요. 물론 알지요. 번역할까요? --싱글·하트 2007년 1월 2일 (수) 21:44 (KST)
예, 저도 좀 알고 있는데 잘 몰라요. 번역해 주세요. 그러면 제가 님이 관심있는 걸로 들여올게요. 일단 오늘은 히스토그램을 번역해 주세요. --루스 2007년 1월 2일 (수) 21:57 (KST)
번역 시작했습니다. 다른 건 큰 문제 없는데, 예제가 문제네요. 일단 나머지부터 해 둘게요. --싱글·하트 2007년 1월 3일 (수) 02:18 (KST)
정말 감사합니다^^. --루스 2007년 1월 3일 (수) 10:25 (KST)

정발된 만화는 통용 표기로편집

저는 정식으로 발매된 만화의 경우에도 외래어 표기법을 따른다고 알고 있는데요. {{표준 표기 사용}}에도 해당 사항에 대해 나와있구요. --121.131.80.43 2007년 1월 3일 (목) 15:03 (KST)

이런, 제가 잘못 알고 있었나 봅니다. 그런 예외조항은 없군요. 다만, 로젠메이든 문서는 통용표기 틀도 붙어 있고 통용 표기가 널리 퍼져 있으니 그쪽을 존중해 주는 것이 좋겠다고 생각했습니다. --싱글·하트 2007년 1월 3일 (목) 15:28 (KST)

북조선 국적?편집

총련계 교포는 북조선 국적이 아니라 조선 (국)적입니다. -- ChongDae

그랬군요. 처음 알았습니다. 저는 양방언 씨가 홈페이지에서 “그리고 나는 10년 전 아버지가 돌아가실 때까지 북한 국적이었다.”고 해서 북조선 국적이라고 생각했습니다. --싱글·하트 2007년 1월 9일 (화) 11:40 (KST)

혹시 수학에 관심있으세요?편집

안녕하세요? 전에 제가 히스토그램 문서를 번역해 달라고 부탁했었는데, 기억하십니까? 접니다. 죄송하지만 혹시 수학에도 관심있으세요? --루스 2007년 1월 16일 (수) 21:42 (KST)

아, 예. 히스토그램 예제를 아직 번역하지 못했는데 요즘은 바빠서 손을 못 대고 있어요. 수학에는 관심이 많지요. 무언가 궁금하신 것이 있나요? --싱글·하트 2007년 1월 17일 (수) 00:28 (KST)
님에 대한 그밖의 다른 것도 궁금한데, 오늘은 이것으로 마칠게요. 도움주셔서 감사합니다^^. --루스 2007년 1월 17일 (수) 10:26 (KST)

영어 위키의 en:Mean항목편집

여길 보니까 평균인데, 아직 한국어 위키에는 없는 문서입니다. --루스 2007년 1월 19일 (금) 10:28 (KST)

통계 쪽에 관심이 많으신가 봐요. 양이 많으니 다 하려면 좀 걸릴 듯합니다. --싱글·하트 2007년 1월 19일 (토) 20:29 (KST)
저는 수학에 좀 관심이 있는데 수학에 대해선 잘 모릅니다. 아는 거만 알고 모르는 경우는 모릅니다. 그래서 님한테 도와달라고 요청하는 겁니다. --루스 2007년 1월 19일 (토) 20:39 (KST)
평균은 en:mean도 있지만, en:average도 있습니다. -- ChongDae 2007년 1월 20일 (토) 08:56 (KST)
알려줘서 감사합니다^^. --루스 2007년 1월 20일 (토) 11:08 (KST)

영어 위키의 en:Color histogram문서편집

이게 뭔지 잘 모르겠어요. 번역하고 싶은 문서인데, 잘 모르겠어요. 뒤의 히스토그램은 알겠는데 앞의 Color를 잘 모르겠어요. --루스 2007년 2월 15일 (목) 07:28 (KST)

이건 그래픽스쪽에서 쓰는 용어인가 보네요. 영상을 3원색으로 분해해서 RGB 각각에 대한 히스토그램을 그린 것이라는데, 그 분야는 제가 잘 몰라서 손대기는 어렵겠습니다. --싱글·하트 2007년 2월 15일 (금) 19:08 (KST)
색 분포 히스토그램은 어떻습니까 -- 66 Quotation Marks. 99 2007년 2월 15일 (금) 19:11 (KST)
컬러 히스토그램이나 색상 히스토그램이라고 하더군요. 컬러도 많이 쓰지만 영어를 그냥 읽은 느낌이 강하니, 번역한다면 색상 히스토그램이 좋겠습니다. 그런데 저는 문외한이라 이 문서는 못 번역하겠어요. --싱글·하트 2007년 2월 16일 (토) 15:06 (KST)

위키백과:번역 요청편집

현재 한국어 위키백과의 위키백과:번역 요청 항목은 단순한 번역 의뢰 문서 목록으로 정리가 제대로 정리되어있지 않습니다. 그래서 여기 에서 위키백과:번역 요청과 관련된 토의를 시작합니다. 의견란에 의견 남겨 주세요:) -- 66 Quotation Marks. 99 2007년 2월 22일 (금) 16:18 (KST)

분류:노벨 게임의 기준에 대해편집

최근 가녀린 그녀 문서에서 노벨 게임 분류를 제거하고 미소녀 게임 분류로 대체하셨더군요. 이는 '가녀린 그녀는 텍스트가 화면 전체를 뒤덮지 않으므로 노벨 게임이 아니다'라고 보시기 때문입니까? 만약 그렇다면 분류:노벨 게임의 분류 설명에 "화면 아래의 작은 대화창에만 텍스트가 뜨는 게임은 이 분류에 포함되지 않는다" 정도의 문장을 추가해서 오해의 소지를 없애는 것에 대해 어떻게 생각하십니까? --Acepectif 2007년 12월 22일 (토) 13:38 (KST)

텍스트가 화면을 덮는지 여부는 기준이 아닙니다. 제가 생각하는 노벨 게임은 분류:노벨 게임 설명에서 비주얼 노벨, 키네틱 노벨, 사운드 노벨 세 가지에 해당하는 게임입니다. 지금은 여기에 해당하지 않는 게임 서너 개도 포함되어 있는데 미소녀 게임 등 다른 적절한 분류도 있기 때문에 굳이 노벨 게임으로 분류할 이유나 필요는 없다고 생각합니다. 오히려 노벨 게임의 범위를 축소해서 설명하면 오해의 소지가 줄어들 것으로 봅니다. --싱글·하트 2007년 12월 24일 (월) 11:37 (KST)

국립국어원편집

국립국어원 문서의 출처요구에 관련하여 출처를 제시하였습니다. 먼저 미쳐 바빠서 출처를 달지 못하고 글을 편집한점 양해 바랍니다. 혹시 출처의 이상이나 출처가 더 필요하다고 생각하시는 경우에 토론:국립국어원에 글을 달아주시기 부탁드립니다. 감사합니다.--Alfpooh 2008년 2월 25일 (월) 00:38 (KST)

몇 가지 부족한 부분이 있어서 토론:국립국어원에 글을 달았습니다. 국립국어원의 순기능도 있을 텐데 내용이 역기능에 치우쳐 있어서 문제를 제기했던 것이고, 특히 일본어 표기법에 대해서는 다른 언어에 비해 충분한 근거가 없는 비판이 많아서 더 신경이 쓰이기도 했습니다. Alfpooh 님도 저처럼 컴퓨터를 전공한 듯한데, 저런 문서는 어문학과 관련된 분이 보완하는 게 좋겠다고 생각합니다. --싱글·하트 2008년 2월 25일 (월) 13:23 (KST)

일본어의 표기분할 지침 제정안편집

안녕하십니까. 위키백과토론:일본어의 한글 표기 #일본어의 표기분할 지침 제정안에 의견 주시면 감사하겠습니다. 그간 표기법 관련 토론에 의견 많이 주셨던 분이셔서 이렇게 염치불구하고 직접 사용자토론 페이지에 글 남깁니다. :) - 나이키 (NIKE787) 2008년 3월 18일 (화) 10:56 (KST)

여전히 고민이 많이 되는 문제라 아직 글을 못 남겼습니다. 생각 좀 해 보고 쓸게요. --싱글·하트 2008년 3월 18일 (화) 14:10 (KST)

Pidgin과 중복편집

안녕하세요, Singleheart님. "피진 (소프트웨어)" 기존의 문서가 이미 존재하여, 해당 문서로 넘겨 주기로 처리했습니다. Ykhwong 2008년 3월 31일 (월) 05:24 (KST)

이런, 영문명으로도 확인해 볼 걸 그랬네요. 알려 주셔서 고맙습니다. --싱글·하트 2008년 3월 31일 (월) 14:32 (KST)

그냥 궁금해서 물어봅니다만편집

혹시 화폐에 관심이 있으세요?--A. W. Roland(토론) 2008년 5월 12일 (월) 16:08 (KST)

음, 그쪽은 제 관심 분야가 아니고요, 사용자 문서에 적어놓은대로 컴퓨터 과학, 수학, 가운데땅에 관심이 많습니다. 그밖에 만화·애니메이션·컴퓨터 게임에 약간씩 관심이 있고요. --싱글·하트(토론) 2008년 5월 12일 (월) 16:13 (KST)
감사합니다.--A. W. Roland(토론) 2008년 5월 12일 (월) 16:14 (KST)

스타 유닛, 건물 문서편집

해당 내용에 있는 한글 뜻은 매뉴얼을 일부 참고하였지만 대부분 영어 자체를 '단순 번역'한 것입니다. 해당 영어의 뜻을 알고 싶어하는 사용자들을 위한 정보 제공의 차원으로 이해하신다면 좋겠습니다. adidas (토론) 2008년 5월 26일 (월) 03:39 (KST)

정보 제공에는 의미가 있지만, 공식 매뉴얼에 있는 표기와 보통 사람들이 번역한 표기에는 신뢰성에 상당한 차이가 있습니다. 비록 공식 매뉴얼의 질이 의심받는 상황일지라도요. 그리고 공식 매뉴얼의 표기를 첫머리에 적어 둘 필요가 있다고도 생각했습니다. 뜻을 설명하려면 본문이나 주석으로 하는 게 적절하다고 보는데, 나중에 의욕이 생기면 다시 편집하지요. --싱글·하트 (토론) 2008년 5월 26일 (월) 13:47 (KST)

싱글하트님편집

님의 사용자 문서를 부득이 하게 표시했습니다. {{소문자}}를 쓰면 그 글자가 소문자로 변합니다.--Bart0278/토론/기여 2008년 8월 3일 (일) 00:22 (KST)

그 틀이 사용자 문서에도 적용되는 줄은 몰랐네요. 알려 주셔서 고맙습니다. --싱글·하트 (토론) 2008년 8월 3일 (일) 10:56 (KST)

엘프 (가운데땅)편집

뒤에 괄호가 붙는 문서는 동음이의 처리를 위한 것입니다. 해당 넘겨주기는 본문에서 사용되지도 않았고, 일반적인 사용자가 검색어에 괄호를 넣어 검색할 가능성도 낮습니다. 이런 넘겨주기가 필요할 것 같지는 않네요. - I110 桂陽 / IRTC1015() 2008년 11월 29일 (토) 18:29 (KST)

원래 본문에서 사용하려고 만든 것인데, 만들고 보니 불필요한 문서인 것 같네요. 삭제 신청에 이의를 제기하지 않겠습니다. --싱글·하트 (토론) 2008년 11월 29일 (토) 18:33 (KST)

인물 정보에서 외래어 표기법 표기 관련편집

제가 한 번은 인물 정보에서 외래어 표기법 표기 부분을 함부로 고치는 행동은 죄송합니다. 하지만 저는 예를들면 나츠미를 나쓰미로 바꾸고 사람 이름 중 나츠미와 나쓰미 중 나츠미가 맞는데 저는 그게 싫어서 인물 정보에서 외래어 표기법 표기 부분을 멋대로 고쳐서 경고를 받았죠.--마리아 (토론) 2009년 3월 27일 (금) 15:41 (KST)--

드디어 토론란을 둘러보기 시작하셨군요. 외래어 표기법을 싫어하시는 것도 이해가 갑니다. 하지만, 어떤 것이 '맞다', 틀리다고 주장할 때는 신중할 필요가 있지요. 요즘은 つ의 발음이 한국어의 츠에 가깝다고 생각하는 사람이 많지만 90년대만 해도 쯔가 대세였고, 그 이전에는 쓰가 가장 가깝다고 생각하는 사람들이 많았답니다. 지금도 일본 거주 한국인이나 일본인 중에 つ에 가장 적합한 한국어 표기는 '쓰'라고 주장하는 사람들이 있습니다. 과연 나츠미와 나쓰미 중 나츠미가 맞다고 100% 확신할 수 있을지요. 사실은 나쯔미가 가장 적절할지도 모르는 겁니다. 논란이 이는 다른 표기법에도 비슷한 문제가 있죠. 그런데 이렇게 사람들마다 의견이 엇갈리더라도 일관성은 필요하기 때문에 가장 권위 있는 기준인 외래어 표기법을 따르게 되는 거죠. --싱글·하트 (토론) 2009년 3월 28일 (토) 02:51 (KST)

위키백과, 나무위키, 리브레위키 인디 관련 공동편집 행사편집

안녕하세요 땅콩샌드라고 합니다.

이번주 토요일 오후 2시에 인디 관련 전반적인 주제를 가지고 공동편집행사를 합니다.

혹시 관심 있으시면 아래 링크를 확인해주세요.

http://onoffmix.com/event/48050