사용자:배우는사람/문서:번뇌의 다른 이름

번뇌 煩惱 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=50254

煩惱

梵語 kleśa,巴利語 kilesa。音譯吉隸舍。又作。使有情之身心發生惱、亂、煩、惑、污等精神作用之總稱。人類於意識或無意識間,為達到我欲、我執之目的,常沉淪於苦樂之境域,而招致煩惱之束縛。在各種心的作用中,覺悟為佛教之最高目的;準此而言,妨礙實現覺悟之一切精神作用皆通稱為煩惱。佛陀欲使眾生了解煩惱所致之恐怖情形,遂以各種立場表示之。自其作用而言,有隨眠(梵 anuśaya)、(梵 paryavasthāna)、(梵 nivaraṇa)、(梵 saṃyojana)、(梵 bandhana)、(梵 āsrava)、(梵 upādāna)、(梵 grantha)、使暴流塵垢客塵等各種名稱。其用法有廣狹二義,若加以分類,則極為複雜。一般以貪、瞋、癡三惑為一切煩惱之根源。

俱舍與唯識學於闡發心的作用之理論,最具組織性。通常將煩惱分為根本煩惱(本惑、根本惑)、枝末煩惱(隨惑、隨煩惱)二種。根本煩惱又分為貪、瞋、癡(無明)、慢、疑、見(惡見)等六煩惱(隨眠);其中,見又可分為有身見、邊執見、邪見、見取見、戒禁取見等五種,合稱為十煩惱(十使)。見有推察探求之性質,其作用猛利,自古稱為五利使,其他稱為五鈍使。唯識學中,與第七識相應而起之我癡、我見、我慢、我愛等,稱為四根本煩惱。枝末煩惱係伴隨根本煩惱而起之從屬者,在俱舍中有放逸、懈怠等十九種;唯識中除去二種,另加上失念、散亂、不正知等,共二十種。俱舍論以妨礙覺悟之煩惱,稱為煩惱障;雖能離棄煩惱障,然未能得到無餘涅槃之障礙,稱為解脫障。唯識論則以我執為根本者,稱為煩惱障;妨礙正智之產生者,稱為所知障。迷惑於佛教普遍之真理者,稱為迷理惑;迷惑於具體個別事象的人類情意者,稱為迷事惑。若以修行階段之差異而區別,迷惑於佛教之真理者,稱為見惑;迷惑於現象上之事物者,稱為修惑。前者在見道位滅除者共有八十八使;後者在修道位滅除的貪、瞋、癡、慢等,共有八十一種,此係俱舍所說,唯識則謂一一二使與十六種。

其他另有見煩惱、愛煩惱(有欲愛住地、色愛住地、有愛住地等三煩惱)之說。天台宗亦有見思(見惑、思惑)、塵沙(妨礙化導)、無明等三惑之說。此外,尚有三漏、三結、四暴流、四取、五蓋、五結、六垢、七流、九結、十纏等各種分類,或稱為百八煩惱,或因計算方法不同而有各種異說,例如八萬四千煩惱。

入阿毘達磨論卷上大毘婆沙論卷四十三卷四十六卷六十俱舍論卷二十卷二十一佛性論卷三成唯識論卷六〕p6940

개 蓋 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52539

(一)梵語 āvaraṇa,覆障之義。指煩惱,因煩惱覆障善心,故稱為蓋。有五種,即:貪欲蓋、瞋恚蓋、惛沉睡眠蓋、掉舉惡作蓋、疑蓋,合稱五蓋。(參閱「五蓋」1563)

(二)梵語 chattra,巴利語 chatta。乃遮日防雨之傘。又稱傘蓋、笠蓋、寶蓋、圓蓋、花蓋。用樹皮、葉、竹、絹等所造之幡,名為幡蓋。

印度位處熱帶,彼國人日間在屋外時,多以蓋遮日。蓋,依形狀可分二種,一般多見柄附於內部中央者,亦有柄附於外面上部之懸蓋,稱天蓋。後世作圓筒形絲帛製品,高懸於佛座或高座之上,而成為佛殿之莊嚴具。

南海寄歸內法傳卷二釋氏要覽卷中無緣慈悲集卷上〕p7418

개전 蓋纏 편집

(from 불광대사전 p5911-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52543

蓋纏

皆為煩惱之異名。蓋,覆障之義;因煩惱可覆障善心,故稱蓋。貪欲蓋、瞋恚蓋、惛沉睡眠蓋、掉舉惡作蓋、疑蓋等五種煩惱,稱為五蓋。纏,纏縛之義;因煩惱可纏縛修善之心,故稱纏。無慚、無愧、嫉、慳,悔、睡眠、掉舉、惛沉等八隨煩惱,稱為八纏,再加忿、覆,則為十纏。

維摩經佛國品〕p7419

기오개 棄五蓋 편집

(from 불광대사전 p5049-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=47953

棄五蓋

天台宗二十五方便五科之第三。即摒棄貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑等五蓋。,即蓋覆之意,為煩惱之別名。此五種煩惱能蓋覆心神,令其昏闇,而不得開發定慧,故稱五蓋。其中,貪欲蓋起時,則思念五欲,心生醉惑;瞋恚蓋起時,則怨恨情結,心熱氣粗,忿怒相續;睡眠蓋起時,則心神昏沉,六識暗塞,此等皆使人忘失禪定正念。掉悔蓋起時,則雜起尋求伺察之心,遍緣諸法,其心躁動,且因憂慮為他人所毀訾,而起悔心,心中憂惱,蓋覆禪定,使其不得開發。即掉、悔二煩惱,合為一蓋。疑蓋起時,則疑自、疑師、疑法。疑自,即疑己身必非道器;疑師,即疑其師戒行甚粗,不契己意,何能深禪好慧,師而事之,將誤己身;疑法,即疑所受之法未必中理。此三疑非見諦障理之疑,而為障定之疑。

前記五蓋妨礙定慧,故應捨離。其法以不淨觀棄貪欲蓋,以慈悲觀棄瞋恚蓋,以精進策勵棄睡眠蓋,以數息觀棄掉悔蓋。對治疑蓋中之疑自,則念(大四六‧四五中):「我身即是大富盲兒,具足無上法身財寶,煩惱所翳,道眼未開,要當修治,終不放捨。」又念:「無量劫來,習因何定?豈可自疑,失時失利。人身難得,怖心難起,莫以疑惑而自毀傷。」若疑師,則念:「我今無智,上聖大人皆求其法,不取其人,(中略)常起恭敬三世如來。師即未來諸佛,云何生疑耶?」若疑法,則念:「我法眼未開,未別是非,憑信而已。佛法如海,唯信能入。」棄此五蓋,即能生起禪定正念。

摩訶止觀卷四下止觀輔行傳弘決卷四下次第禪門卷二止觀大意四教儀集註卷下末〕(參閱「五蓋」1563)p6357

수면개 睡眠蓋 편집

(from 불광대사전 p5538-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=50329

睡眠蓋

梵語 styāna-middha-āvaraṇa。五蓋之一。又作惛沉睡眠蓋、惛眠蓋。煩惱之異名。睡眠蓋,即睡眠與惛沉之並稱。謂眾生為其睡眠煩惱或惛沉覆心識,不能進於善法,反而沉淪三界,無有出期,故稱為蓋。

雜阿含經卷二十六大毘婆沙論卷四十八〕p6969

의개 疑蓋 편집

(from 불광대사전 p5844-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52155

疑蓋

梵語 vicikitsā-āvaraṇa,巴利語 vicikicchā-nīvaraṇa五蓋之一。煩惱之異稱。與「疑煩惱」同義。謂疑惑之情,覆蓋行者心識,使不徹見真理,故稱疑蓋。據大毘婆沙論卷四十八載,所謂「蓋」,含有障、覆、破、壞、墮、臥等諸義。法界次第初門卷上之上(大四六‧六六八上):「蓋以覆蓋為義,能覆蓋行者清淨善心,不得開發,故名為蓋。(中略)癡心求理,猶預不決,名之為疑。」(參閱「五蓋」1563)p7338

진에개 瞋恚蓋 편집

(from 불광대사전 p6115-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52194

瞋恚蓋

梵語 vyāpāda-nīvaraṇa,巴利語同。五蓋之一。,覆蓋之義,為煩惱之異名。瞋恚能令人發激怒之情,蓋覆心性,妨礙禪定,故以蓋喻之。

大毘婆沙論卷三十八俱舍論卷二十一〕(參閱「五蓋」1563)p7680

객진 客塵 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=44366

客塵

梵語 akasmāt-kleśa。又作客塵煩惱即煩惱之義,此係相對於「自性清淨」一詞而立者。所謂煩惱,本非心性固有之物,乃因迷理而起,故稱為客;又以煩惱能污染吾人之心性,猶如塵埃之染污萬物,故稱為塵。以佛法真理而言,人性本即清淨無染,一無塵垢,然因外境現象紛沓,導致對境生迷而心生煩惱。注維摩經卷五(大三八‧三七八中):「心遇外緣,煩惱橫起,故名客塵。」

又以「塵」之一詞,本為色體之極微細者,故以之喻客塵煩惱如塵埃般微小卻無所不在,遍佈三千大千世界,修道者需祛除此客塵方能成聖果。最勝王經卷一如來壽量品(大一六‧四O七上):「煩惱隨惑,皆是客塵;法性是主,無來無去。」此一說法,於小乘部派時代,即為分別論者所主張,其後大乘佛教承襲此一思想,尤以如來藏系等大乘諸經論特重之,而強調眾生之心本為自性清淨之如來藏,後受外境之流轉所染,遂衍生客塵煩惱。例如首楞嚴經卷一(大一九‧一O九下):「一切眾生不成菩提及阿羅漢,皆由客塵煩惱所誤。(中略)譬如行客投寄旅亭,或宿或食。食宿事畢,俶裝前途,不遑安住。若實主人,自無攸往。如是思惟,不住名客,住名主人;以不住者,名為客義。又如新霽,清暘昇天,光入隙中,發明空中諸有塵相,塵質搖動,虛空寂然。如是思惟,澄寂名空,搖動名塵;以搖動者,名為塵義。」即謂一切動搖不住之物皆為客塵,而非實身實境,然凡愚之人則必以動者為實有之身,以動者為實有之境,遂於終始之間,念念隨其生滅,一味顛倒行事,遺失真性。既失其真,反認客塵為自身,遂於輪迴之中自取流轉。

此外,佛性論卷四列舉一切客塵煩惱凡有九種,即:隨眠貪欲煩惱、隨眠瞋、隨眠癡、貪瞋癡等極重上心惑、無明住地、見諦所滅、修習所滅、不淨地、淨地惑。〔楞伽經卷七維摩經卷中大毘婆沙論卷四〕p4767

불성론 권4 편집

辯相分第四中無變異品第九
9) 무변이품(無變異品)

復次無變異義應知。離有六義。合則成三。
다시 무변이(無變異)의 의미를 마땅히 알라. 나누면 여섯 가지 의미가 있고, 합하면 세 가지가 된다.

무변이의 여섯 가지 의미 편집

離有六種者。一無前後際變異。二無染淨異。三無生異。四無轉異。五無依住異。六無滅異。
나누면 여섯 가지 의미가 있는 것이란, 첫째 과거세나 미래세에 변하고 달라지는 것이 없는 것이고, 둘째 더러움과 깨끗함에 변하고 달라지는 것이 없는 것이고, 셋째 생기는 데에 변하고 달라지는 것이 없는 것이고, 넷째 유전하는 데에 변하고 달라지는 것이 없는 것이고, 다섯째 의지하거나 머무는 데에 변하고 달라지는 것이, 여섯째 소멸하는 데에 변하고 달라지는 것이 없는 것이다.

1) 과거세나 미래세에 변하고 달라지는 것이 없는 것

言無前後際變異者。如佛為海智菩薩說。解節經偈言。
이른바 과거세나 미래세에 변하고 달라지는 것이 없는 것이란, 부처님이 해지(海智)보살을 위해 설(說)하신 것과 같은 것이니, 해절경(解節經)의 게송(偈頌)에 이렇게 말하였다.

  客塵相應故  有自性德故
  如前後亦爾  是無變異相
  객진(客塵)과 상응하기 때문에
  자성(自性)의 덕(德)이 있기 때문에
  과거세와 같이 미래세도 그러하나니
[97 / 125] 쪽
  이것이 변하고 달라짐이 없는 모양이네

復次釋不淨位中。有九種客塵。非所染污故不淨。淨位中。常樂我淨四德。及如來恒沙功德。恒相應故。故說如來性前後無變異。
다시 부정한 지위(不淨位) 가운데 아홉 종류의 객진(客塵)이 있는데, 이 객진이 염오되었기 때문에 청정하지 않은 것은 아니다. 청정한 지위(淨位) 가운데 상(常) · 낙(樂) · 아(我) · 정(淨)의 네 가지 덕과 여래의 항하사(恒沙) 공덕이 항상 상응(相應)하기 때문에, 그러므로 여래의 성품은 과거세 · 미래세에 변하고 달라진 것이 없다고 말하는 것이다.

1.1) 9종의 번뇌 객진

若略說一切煩惱客塵。凡有九種。
만약에 일체의 번뇌객진을 요약하여 설하면, 모두 아홉 가지 종류가 있다.

一者隨眠貪欲煩惱。二隨眠瞋。三隨眠癡。四貪瞋癡等極重上心惑。五無明住地。六見諦所滅。七修習所滅。八不淨地。九淨地惑。
첫째는 수면(隨眠)인 탐욕 번뇌이고, 둘째는 수면인 진심(瞋)이고, 셋째는 수면인 우치(痴)이고, 넷째는 탐욕 · 진심 · 우치 등이 가장 중한 최상의 마음의 번뇌이고, 다섯째는 무명(無明)이 머무는 지위이고, 여섯째는 진리를 보아야 멸해지는 것이고, 일곱째는 수행해야만 소멸되어지는 것이고, 여덟째는 부정한 지위이고, 아홉째는 청정(淸淨)한 지위(地位)의 번뇌이다.

1.1) 9종의 번뇌 객진 중 1-3번째: 탐 · 진 ·

若煩惱在世間離欲眾生相續中。為不動業增長家因。能生色無色界。為出世無分別智所滅。是名隨眠欲瞋癡等三毒。
만약에 번뇌가 세간의 욕심을 여의는 중생의 상속 가운데 있다면, 부동업의 증장이 그것을 원인으로 삼아 능히 색계와 무색계에 태어나고 출세간의 무분별지가 소멸하는 것이 되니 이것을 이름하여 탐욕 · 진심 · 우치 등 세 가지 독(三毒)이라 한다. [1][2]

결 結 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=48733

(一)梵語 bandhanasaṃyojana。又作結使。即指煩惱,為繫縛之義;蓋煩惱繫縛眾生於迷境,令不出離生死之苦,故有此異稱。諸經論所說結之類別有多種,略舉如下:

(1)二結。據中阿含經卷三十三載,結有二種。[3][4]

(2)三結。①增一阿含經卷十七舉出身邪結(又作身見結)、戒盜結(又作戒禁取見結)、疑結等三結。五見與疑等六煩惱,亦包含於此三結之中。②阿毘曇甘露味論俱舍論卷二十一等謂,愛、恚、無明三者稱為三結。若斷滅此三結,則可得預流果,能斷一切見惑。③光讚般若經卷二則舉出貪身、狐疑、毀戒等三者為三結。

(3)四結。①增一阿含經卷二十舉出欲結、瞋結、癡結、利養結等四種。②又作四身結、四縛。即成實論卷十、鞞婆沙論卷二、大乘義章卷五本等所列舉之貪嫉身結、瞋恚身結、戒取身結、貪著是實取身結(又作見取身結)。

(4)五結。①中阿含經卷五十六阿毘達磨發智論卷三集異門足論卷十二俱舍論卷二十一等所說之五結。分為五下分結與五上分結兩種。五下分結,係將眾生結縛於欲界之五種煩惱,即:有身見結、戒禁取見結、疑結、欲貪結、瞋恚結等五結。五上分結,係將眾生結縛於色界、無色界之五種煩惱,即:色貪結、無色貪結、掉舉結、慢結、無明結等五結。②總攝上記欲界、色界、無色界等之五結為貪結、瞋結、慢結、嫉結、慳結等五項。

(5)九結。雜阿含經卷十八阿毘達磨發智論卷三辯中邊論卷上等列舉愛、恚、慢、無明、見、取、疑、嫉、慳等九種煩惱為九結。此係六種根本煩惱(將「見」分身、邊、邪三見,稱為見結;見取見與戒禁取見合併為取結)加上嫉結、慳結,而成九結。大毘婆沙論卷五十說九結之體(自性)共有一百種。

雜阿含經卷三十二大毘婆沙論卷四十六卷四十九成實論卷十雜煩惱品大乘阿毘達磨雜集論卷六〕(參閱「九結」235、「四結」2287)

(二)梵語 nigamana。因明用語。為古因明所立五支作法中之第五支。即全部論式之結論,亦即宗支(命題)經過論據之肯定後再次加以複述。印度自古即普遍流行因明之法,其時係以宗、因、喻、合、結等五部分組成一論式,至六世紀之陳那銳意改革古因明之缺點後,後人稱為新因明。陳那以為結支為多餘者,遂將之刪除;蓋其作用,歸攝於宗支即可,而因明組織之嚴密,至此更趨完備。(參閱「五支作法」1417)p6515

결습 結習 편집

(from 불광대사전 p5186-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=48750

結習

煩惱習氣煩惱習氣。據維摩詰所說經卷中載,天女於維摩詰之室,以天花散諸菩薩,花皆墮落,至大弟子,便著而不墮。以結習未盡,故花著身;若結習已盡,則花不著身。後秦僧肇之注維摩詰經卷六(大三八‧三八七下):「有二種習:一結習,二佛法中愛習。得生法忍時,結習都盡,而未斷佛法愛習。」p6523

오상분결 五上分結 편집

(from 불광대사전 p1055-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34409

五上分結

梵語 pañcaūrdhvabhāgīya-saṃyojanāni。指順益上分界之五種結惑。全稱五順上分結。略稱五上結、五上。繫縛煩惱之義。於三界中之上下二界各有五種結。五上分結即上分界之色界與無色界之五種結惑,繫縛眾生,令其不得超離其界。五上分結即:

(1)色貪,貪著色界五妙欲之煩惱。

(2)無色貪,貪著無色界禪定境界之煩惱。

(3)掉舉,上二界眾生心念掉動而退失禪定之煩惱。

(4)慢,上二界眾生恃自凌他憍慢之煩惱。

(5)無明,上二界眾生耽著禪定,而於真性無所明了之煩惱。

此五結以聖者身中之上界修所斷之八事為自性,所謂色貪即色界修所斷愛為一事,無色貪即無色界修所斷愛為一事,掉舉即二界各修所斷掉舉為二事,慢即二界各修所斷慢為二事,無明即二界各修所斷無明為二事,總計八事。又此五上分結唯限於修所斷,不通於見所斷,因見所斷結令人墮下,故不立為順上分結。〔長阿含卷八眾集經俱舍論卷二十一大毘婆沙論卷四十九阿毘達磨發智論卷三成實論卷十〕(參閱「五下分結」1402)p1403

오하분결 五下分結 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34410

五下分結

梵語 pañca-āvarabhāgīya-saṃyojanāni。指順益下分界之五種結惑。乃對五上分結而立五下分結。全稱五順下分結。略稱五下結、五下。即三界中之下分界(欲界)之五種結惑,繫縛眾生,令其不得超脫其界。五下分結即:

(1)欲貪,於順情境上生起貪著之心而無有厭足。

(2)瞋恚,於違情境上生起瞋恨之心而不自已。

(3)有身見,於名(心)、色(色身)、五陰、十二入、十八界等妄計為身,執著我見。

(4)戒禁取見,取執非理無道之邪戒。

(5)疑,迷心乖理,狐疑不決,由此疑惑而迷真逐妄,背覺合塵。

欲界眾生由於上述之欲貪與瞋恚二結,遂不得超離欲界,若有能超離者,由有身見等後三結,終亦還下於欲界,故偏立此五種,稱為順下分結。五順下分結以三十一事為自性,所謂欲貪與瞋恚各為欲界五部之所斷,故有十事;有身見為三界見苦所斷,故有三事;戒禁取見為三界各見苦、見道所斷,故有六事;疑為三界各四部之所斷,故有十二事,總成三十一事。〔雜阿含經卷三十二俱舍論卷二十一大毘婆沙論卷四十九順正理論卷五十四大乘義章卷五末〕(參閱「五部」 1516)p1402

결사 結使 편집

(from 불광대사전 p5181-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=48734

結使

煩惱之異稱。諸煩惱纏縛眾生,不使出離生死,故稱結;驅役而惱亂眾生,故稱使。結有九種,使有十種,稱為九結十使。大智度論卷一(大二五‧五八下):「一切眾生為結使病所煩惱,無始生死已來,無人能治此病者。」

大智度論卷五大乘義章卷五本〕(參閱「九結」235、「五利使」1447、「五鈍使」1528)p6517

단혹 斷惑: 혹 惑 = 결사 結使 편집

(from 불광대사전 p6562-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=53536

斷惑

梵語 kleśaḥ prahīyate,為煩惱之別稱。即依有漏道、無漏道之力斷除煩惱,便惑障不生起。又作斷結結使,為煩惱之異名)、斷障離染。由無間道能斷除煩惱,由解脫道能證得涅槃(菩提)之真理,兩者合稱為斷惑證理,略稱為斷證。

部派佛教係以斷盡煩惱,悟得阿羅漢果為目的,故於「見道」斷除思想上之錯誤、知識上之迷惑(即迷理惑,或稱見惑);於「修道」斷除人性根本屬於情意之惡德(即迷事惑,或稱修惑)。因見惑能在短期內速斷,修惑則須長期修行始能次第斷除,故斷見惑稱為頓斷,斷修惑稱為漸斷。

斷煩惱有兩種,一為聖者生起無漏智,徹底斷除煩惱之種子,使不再生起,此稱無漏斷或畢竟斷;一為凡夫修有漏之六行觀,相對觀上地與下地,而斷下地之煩惱,或壓抑煩惱之現行,此稱有漏斷或損伏斷。又依俱舍論卷二十一載,所有存在之事物(十八界),由斷惑可分為三斷,其以見道斷者,稱為見所斷,又作見道所斷、見斷;以修道斷者,稱為修所斷,又作修道所斷、修斷;如無漏法亦可不斷者,稱為非所斷,又作非斷、不斷。

如何斷煩惱,有四種情形,此謂斷惑四因。其中,前三者係斷見惑之因,後者係斷修惑之因。見惑有苦、集、滅、道等四諦所斷之別,其四諦亦各有二類,苦、集二諦下有自界緣惑、他界緣惑二者,滅、道二諦下有有漏緣惑、無漏緣惑二者。表解如下。

(1)遍知斷,即斷除見惑中之苦、集二諦下之自界緣惑與滅、道二諦下之無漏緣惑;自界緣惑係僅以自己所住之境界為對象而起之惑,無漏緣惑則為以無漏法之滅、道二諦為對象所起之惑。此二惑均為迷於四諦理之惑,故若遍知各所緣(所迷之對象)之理,則惑即可斷除。例如苦諦下之惑,由遍知苦諦之理而斷;集諦下之惑,由遍知集諦之理而斷。(2)能緣斷,即斷除苦、集二諦下之他界緣惑。例如在欲界者,以色界等為對象而起惑,為他界緣惑。他界緣之惑為自界緣惑之所緣,故斷能緣之自界緣惑,則所緣之他界緣惑自亦斷除。(3)所緣斷,即斷除滅、道二諦下之有漏緣惑。有漏緣惑以無漏緣之惑為所緣,故斷所緣之無漏緣惑,能緣之有漏緣惑亦自然斷除。(4)對治斷,即指修惑唯以對治道斷除之。在九地各九品之中,上上品之惑以下下品之道能對治,下下品之惑以上上品之道能對治。

斷惑依其性質,復分為二斷:(1)自性斷,即如煩惱本身,其性質染污者,若自體不再起,則能自然斷除。(2)緣縛斷,又作所緣斷、離縛斷。如有漏善或色法等,由於成為其煩惱之對象,而為煩惱所束縛,故並非斷其自體,而係斷除能緣能縛之煩惱,始得解脫。

大乘唯識宗主張,依邪師、邪教、邪思惟而起之分別起煩惱,為見所斷;與生俱來之煩惱,即俱生起之煩惱,為修所斷。斷除見所斷煩惱之種子,為初地入見道時;斷除修所斷煩惱之種子,則為金剛喻定時。

總言之,俱舍宗承認有漏智能斷惑,但經部、唯識宗則主張有漏智僅能制伏煩惱現行,而不能斷其種子。因此,俱舍宗主張有漏、無漏之無間道皆能斷惑,稱為斷道;相對於此,唯識宗主張加行智與有漏道是伏道,並非斷道,但根本智、後得智與無漏道是伏道亦是斷道(斷道為對治道,即斷煩惱之道)。成唯識論卷八並提出自性斷、離縛斷、不生斷等三斷說,依次能斷除染污、有漏善與無覆無記、諸惡趣與無想定。成唯識論了義燈卷五則舉出四斷說,即自性斷、相應斷(指其自體雖非染污,但因與煩惱相應而成為染污之有漏八識等,一旦斷除相應之煩惱時,即可從煩惱之繫縛中解脫)、緣縛斷與不生斷。

此外,三論、華嚴、天台等宗主張,所有存在之真相為覺悟之本體,雖言斷煩惱,但畢竟仍是無斷。密教則認為顯教之斷惑,乃視一切煩惱為過患(禍害),藉修道而以始覺之智斷除之,此為過患斷;密教之斷惑則視煩惱與本覺之德無二,故悟其本無(本來即無)即為斷煩惱,稱為功德斷。

大毘婆沙論卷五十一卷五十三俱舍論卷十六卷二十五順正理論卷六成唯識論卷十瑜伽師地論卷五十四卷五十九大乘阿毘達磨雜集論卷九大乘義章卷九〕(參閱「四諦」2356、「斷道」8214)p8210

계 繫 편집

(from 불광대사전 p6670-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=53885

梵語 grantha繫屬繫縛之意。即將眾生束縛於迷惑之世界,使不得自由者。為煩惱之異名三界之煩惱能將有漏之諸法各別繫縛三界;因而,繫屬三界即稱為界繫,或稱三界繫。分別言之,法繫在欲界者,稱為欲界繫;繫在色界者,稱為色界繫;繫在無色界者,稱為無色界繫。此乃就所繫之法而言。

大乘阿毘達磨雜集論卷七能繫定障舉出四種繫(又作四結四身結四縛),即貪欲身繫瞋恚身繫戒禁取身繫此實執取身繫。蓋貪欲等四者,能使心神散亂,障礙定意性之身,故名為。又三界有漏之諸法,皆為煩惱,若斷除,即為擇滅涅槃。此外,亦有繫之作用。眾生由所造善惡之業而得三界果報繫縛三界中,稱為業繫繫屬三界之善惡業,則稱繫業

大毘婆沙論卷五十二卷一四五俱舍論卷一卷二瑜伽師地論卷八十四成唯識論卷五成唯識論述記卷五本〕(參閱「界繫」4916)p8341

구 垢 편집

(from 불광대사전 p3766-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=44285

梵語 mala煩惱之異名。指污穢心之垢物。又以貪、瞋、癡稱為三垢,故有煩惱垢、塵垢、垢穢、惑垢、染垢等名詞。此外,煩惱垢係由根本煩惱所流出,其相污且粗,故亦以「心魔賊」喻稱之,謂其能賊害世間及出世間之一切善法。據俱舍論卷二十一載,垢屬於小煩惱地法之一,而以惱、害、恨、諂、誑、憍等合稱六煩惱垢,略稱六垢。舍利弗阿毘曇論卷十四舉出:欲貪、瞋恚、惛眠、掉悔、疑等五蓋為煩惱之垢膩,稱作心垢。同論卷二十復舉出:疑、不思惟、怖、悲、惡、睡眠、過精進、軟精進、無能、若干想、著色等,稱為十一心垢;希望、瞋恚、睡眠、掉悔、疑、惱害、常念怨嫌、懷恨、燋熱、嫉妒、慳惜、詭詐、姦欺、無慚、無愧、矜高、諍訟、自高、放逸、慢、增上慢,稱為二十一心垢。

阿毘達磨順正理論卷一大乘義章卷五〕p4758

업구 業垢 편집

(from 불광대사전 p5499-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=50152

業垢

罪業煩惱。又作罪垢業塵煩惱之異名煩惱者,其性不淨而心染污,故稱。又業之性不淨,譬之於塵垢,故稱業垢金光明經文句記卷三下(大三九‧一二O上):「業垢者,業名動作;煩惱心動,成於垢染,亦可煩惱從宿業生,故名業垢。」p6895

육구 六垢 편집

(from 불광대사전 p1276-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=36759

六垢

又作六垢法六煩惱垢。能染污心者稱為,為煩惱之異名。即指惱、害、恨、諂、誑、憍等六種能染污吾人內心之不淨法。據顯宗論卷二十一載,誑、憍二者從貪生起,害、恨二者從瞋生起,惱從見取生起,諂從諸見生起。

俱舍論卷二卷二十一大毘婆沙論卷四十七雜心論卷四〕(參閱「無垢」6420)p1666

이진여 二眞如 편집

(from 불광대사전 p209-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=32227

二真如

即二種真如。有如下五類:

(一)離言真如與依言真如。即將真如妙理依據離言詮及依言詮而分別為二。〔大明三藏法數卷五

(二)空真如與不空真如。前者能究竟而顯實;後者有自體,具足無漏性功德。〔大乘起信論

(三)不變真如與隨緣真如。前者乃隨順萬象差別之諸法,而不失真如之自性;後者則不囿於自性,而隨染、淨之緣各生染、淨之法。〔大明三藏法數卷五釋摩訶衍論卷三

(四)有垢真如無垢真如指煩惱染法之意,以其有無而區別真如。〔大乘止觀法門卷二

(五)生空真如與法空真如。又作二空真如、二空真理。由我空而顯之真理,稱生空真如。由法空而顯之真理,稱為法空真如。〔成唯識論卷十〕(參閱「真如」5300)p312

노 勞 편집

勞(노) - 佛門網 편집

():
出處: A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, William Edward Soothill and Lewis Hodous
解釋: Toil, labour, trouble; to reward.

勞 労(노 노) - 佛門網 편집

勞 労 劳 労(노 노):
出處: 佛教漢梵大辭典, 平川彰 Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary, Akira Hirakawa
解釋:
śrama, śrānta, śrānti*, klama, vyāyāma, utsuka.
頁數: P.337 - P.342

노려 勞侶 편집

(from 불광대사전 p4857-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=47437

勞侶

(一)指為煩惱所困擾、束縛之人。塵勞,為煩惱之異稱維摩詰所說經卷上弟子品(大一四‧五四O下):「為與眾魔共一手,作諸勞侶,汝與眾魔及諸塵勞,等無有異。」

(二)指從事勞役工作之人們,或指僕役之類。

正法眼藏行持卷上〕p6125

勞侶:

일할 로,일할 노 1. 일하다 2. 힘들이다 3. 애쓰다 4. 지치다 5. 고달프다 6. 고단하다 7. 괴로워하다 8. 근심하다(속을 태우거나 우울해하다) 9. 수고롭다 10. 위로하다(慰勞--) 11. 치사하다 12. 수고 13. 노고 14. 공로(功勞)...

짝 려,짝 여 1. 짝 2. 벗(비슷한 또래로서 서로 친하게 사귀는 사람) 3. 벗하다 4. 동반하다(同伴--)

困擾:

곤할 곤 1. 곤하다(困--: 기운 없이 나른하다) 2. 졸리다 3. 지치다 4. 괴로움을 겪다, 시달리다 5. 위태롭다(危殆--), 위험하다(危險--) 6. 막다르다, 난처하다(難處--) 7. 괴롭다 8. 통하지 아니하다 9. 가난하다,...

시끄러울 요,움직일 우 1. 시끄럽다 2. 흐려지다 3. 어지럽다 4. 길들이다 5. 탁해지다 a. 움직이다 (우)

누 漏 = 煩惱 편집

누 漏 편집

(from 불광대사전 p5825-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52005

梵語 āsrava,巴利語 āsava流注漏泄之意,煩惱之異稱。煩惱滅盡即稱為漏盡。謂眾生因為煩惱,常由眼耳等六根門漏泄過患,又於生死中流轉三界,故此煩惱,稱為。有關其語義,大毘婆沙論卷四十七舉出六種,即:
(1)留住,指能令有情留住三界。
(2)淹貯,指淹貯業之種子於煩惱器中,引生後有。
(3)流派,指由六處門流派煩惱。
(4)禁持,指被煩惱所禁持而流轉諸趣,不能自在趣向涅槃。
(5)魅惑,指被煩惱所惑而起三惡業。
(6)醉亂,指飲煩惱之酒,無慚無愧,顛倒放逸。 蓋漏之梵語 āsrava,含有「」之義,故有流派之義;又含有「」之義,故有留住淹貯等義。

流 흐를 류, 흐를 유


1. 흐르다 2. 번져 퍼지다 3. 전하다(傳--) 4. 방랑하다(放浪--) 5. 떠돌다 6. 흐르게 하다 7. 흘리다 8. 내치다 9. 거침없다 10. 귀양 보내다 11. 흐름 12. 사회 계층 13. 갈래 14. 분파(分派)

注 부을 주, 주를 달 주
1. 붓다(액체나 가루 따위를 다른 곳에 담다) 2. (물을)대다 3. (뜻을)두다 4. 흐르다 5. 끼우다 6. 모으다 7. (비가)내리다 8. 치다 9. 주를 달다 10. 적다, 기록하다(記錄--) 11. 별 이름 12. 그릇 13....

漏 샐 루, 샐 누
1. 새다 2. 틈이 나다 3. 빠뜨리다 4. 구멍 5. 누수기(漏水器: 물시계) 6. 서북 모퉁이 7. 병(病) 이름 8. 번뇌(煩惱) 9. 물시계

泄 샐 설, 흩어질 예
1. 새다, 알려지다 2. 싸다, 설사하다(泄瀉--) 3. 일어나다, 발생하다(發生--) 4. 없애다, 줄다 5. 고하다(告--), 아뢰다 6. 섞다 7. 통하다(通--) 8. 업신여기다, 깔보다 9. 친압해지다(親押---), 버릇없다...[5]

留 머무를 류, 머무를 유


1. 머무르다 2. 정지하다(停止--) 3. 뒤지다 4. 지체하다(遲滯--), 더디다 5. 늦다 6. 붙잡다, 만류하다(挽留--) 7. 억류하다(抑留--) 8. 죽이다 9. 다스리다 10. 기다리다 11. 오래다, 장구하다 12. 혹,...

住 살 주
1. 살다, 거주하다(居住--) 2. 숙박하다(宿泊--), 머무르다, 유숙하다(留宿--) 3. 멈추다, 그치다, 정지하다(停止--) 4. 세우다, 서다 5. 거처(居處), 사는 집 6. 살고 있는 사람[6]

淹 담글 엄


1. 담그다 2. 머무르다 3. 오래되다 4. 적시다

貯 쌓을 저
1. 쌓다, 쌓아 두다 2. 담다 3. 저축하다(貯蓄--) 4. 안치하다(安置--) 5. 기다리다 6. 우두커니 서다 7. 가게, 상점(商店) 8. 복(福), 행복(幸福)[7]

流 흐를 류, 흐를 유


1. 흐르다 2. 번져 퍼지다 3. 전하다(傳--) 4. 방랑하다(放浪--) 5. 떠돌다 6. 흐르게 하다 7. 흘리다 8. 내치다 9. 거침없다 10. 귀양 보내다 11. 흐름 12. 사회 계층 13. 갈래 14. 분파(分派)

派 갈래 파
1. (물)갈래 2. 지류(支流) 3. 유파(流派), 학파(學派), 종파(宗派) 4. 보내다, 파견하다(派遣--) 5. 갈라지다 6. 가르다, 나누다[8]

禁 금할 금


1. 금하다(禁--) 2. 견디다, 이겨내다 3. 누르다, 억제하다(抑制--) 4. 꺼리다 5. 삼가다(몸가짐이나 언행을 조심하다) 6. 위협하다(威脅--) 7. 규칙(規則), 계율(戒律) 8. 금령(禁令) 9. 비밀(祕密) 10....

持 가질 지
1. 가지다, (손에)쥐다, 잡다 2. 지니다 3. 버티다, 견디어내다, 대립하다(對立--) 4. 보전하다(保全--), 보존하다(保存--) 5. 지키다, 유지하다(維持--) 6. 균형(均衡)이 깨지지 아니하다, 형편(形便)에...[9]

魅惑 매혹 매력(魅力)으로 남의 마음을 사로잡는 것



魅惑的 매혹적 남을 매혹할 만한 데가 있는 모양

魅 매혹할 매, 도깨비 매, 도깨비 미
1. 매혹하다(魅惑--) 2. 홀리다(정신을 흐리게 하다) 3. 현혹되다(眩惑--) 4. 도깨비 5. 요괴(妖怪) a. 도깨비 (미) b. 요괴(妖怪) (미)

惑 미혹할 혹
1. 미혹하다(迷惑--) 2. 미혹케하다(迷惑---), 현혹시키다(眩惑---) 3. 의심하다(疑心--), 의아스럽게 여기다 4. 미혹(迷惑), 의혹(疑惑), 현혹(眩惑) 5. 번뇌(煩惱)[10]

醉 취할 취


1. 취하다(醉--) 2. 취(醉)하게 하다 3. 술에 담그다 4. 빠지다 5. 지나치게 좋아하다 6. 탐닉하다(耽溺--)

亂 어지러울 란, 어지러울 난
1. 어지럽다 2. 어지럽히다, 손상시키다(損傷---) 3. 다스리다 4. 음란하다(淫亂--), 간음하다(姦淫--) 5. 무도하다(無道--), 포악하다(暴惡--) 6. (물을)건너다 7. 가득 차다, 널리 퍼지다 8. 난리(亂離),...[11]

關於漏之分類,諸經說法各異。

長阿含經卷八舉出三漏,即:
(1)欲漏,指欲界之煩惱。
(2)有漏,指色界、無色界之煩惱。
(3)無明漏,總三界之無明,稱為無明漏。

又據大毘婆沙論卷四十七載,
譬喻者唯立無明漏有愛漏二漏
同書卷四十八載,分別論者則立欲漏有漏見漏無明漏四漏

大乘阿毘達磨雜集論卷三列舉漏自性漏相屬漏所縛漏所隨漏隨順漏種類,稱為六漏

另於北本大般涅槃經卷二十二卷二十三列舉七漏,即:
(1)見漏
(2)修漏
(3)根漏,指由六根門漏泄過患。
(4)惡漏,由惡王、惡國、惡知識等而生之煩惱。
(5)親近漏,由親近衣服、房舍等而生之煩惱。
(6) 受漏,指由諸受而生之煩惱。
(7)念漏,由邪念而生之煩惱。

俱舍論卷二十成實論卷十雜煩惱品瑜伽師地論卷八卷八十四入阿毘達磨論卷上〕(參閱「七漏」188、「三漏」865、「六漏」1692、「有漏」3074、「無漏」6457、「煩惱」6940)p7315

누무루 漏無漏 편집

(from 불광대사전 p5826-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52008

漏無漏

有漏法與無漏法之略稱。煩惱之異稱。三界諸法為有漏法,三乘之聖道及涅槃界為無漏法;如四諦之中,苦、集二諦為有漏法,滅、道二諦為無漏法。(參閱「有漏」3074、「有漏無漏」3077、「無漏」6457)p7316

누박 漏縛 편집

(from 불광대사전 p5827-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52015

漏縛

,漏泄、滲露之意;,繫縛之意;皆為煩惱之異稱。謂身心被煩惱所繫縛。安樂集卷上(大四七‧八中):「有人言:『大乘無相,勿念彼此。若願生淨土,便是取相,轉增漏縛,何用求之?』」p7317

누진 漏盡 편집

(from 불광대사전 p5826-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52009

漏盡

 梵語 āsrava-kṣaya, kṣīna-āsrava煩惱之異稱。以聖智斷盡煩惱,稱為漏盡。與「無漏」同義。大智度論卷三(大二五‧八O中):「三界中三種漏已盡無餘,故言漏盡。」

瑜伽師地論卷二俱舍論卷二十四卷二十五〕(參閱「無漏」6457)p7316

누진비구 漏盡比丘 편집

(from 불광대사전 p5826-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52014

漏盡比丘

指煩惱斷盡之阿羅漢。又稱漏盡阿羅漢。乃阿羅漢之異稱。煩惱之異稱。阿羅漢斷盡煩惱,於一切法無著無執,永入涅槃,不再受生死之果報,故稱漏盡比丘。

法華經方便品無量壽經卷上〕(參閱「阿羅漢」4663)p7316

누진지력 漏盡智力 편집

(from 불광대사전 p5827-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52011

漏盡智力

梵語 āsrava-kṣaya-jñāna-bala。 即了知永斷煩惱惑業而不再流轉生死之智力。為如來十力之一。又作知永斷習氣智力、結盡力。煩惱之異稱。即如來自知諸煩惱已一一了盡,不再受輪迴之苦,又如實了知他人斷除煩惱與否之智力。

俱舍論卷二十九大智度論卷二十五〕(參閱「十力」524)p7316

누질 漏質 편집

(from 불광대사전 p5827-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52016

漏質

 指有漏之體質。煩惱之異稱。謂有煩惱迷染之身。鎮州臨濟慧照禪師語錄(大四七‧五OO上):「不能繫縛此無依道人,雖是五蘊漏質,便是地行神通。」p7317

무루 無漏 편집

(from 불광대사전 p5128-下) http://etext.fgs.org.tw/search02.aspx

無漏

梵語 anāsravaḥ。「有漏」之對稱。,為漏泄之意,乃煩惱之異名。貪、瞋等煩惱,日夜由眼、耳等六根門漏泄不止,故稱為漏。又漏有漏落之意,煩惱能令人落入於三惡道,故稱漏。因之稱有煩惱之法為有漏;稱離煩惱垢染之清淨法為無漏,如涅槃、菩提,與一切能斷除三界煩惱之法,均屬無漏。

俱舍論卷二十大乘義章卷五本〕(參閱「有漏」3074)p6457

무명루 無明漏 편집

(from 불광대사전 p5096-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=48200

無明漏

梵語 avidyāsravaavidyā-āsava,巴利語 avijjāsava。為三漏之一。漏,流注之義,指令有情流注於三界之煩惱。無明乃三有生死之根本,能令眾生輪迴於生死,無法出離,故稱無明漏;又煩惱之別名,故亦稱無明煩惱。長阿含經卷二(大二‧一二上):「修智心淨得等解脫,盡於三漏,欲漏、有漏、無明漏,已得解脫,生解脫智。」

雜阿含經卷二北本大般涅槃經卷二十二阿毘達磨集異門足論卷三大毘婆沙論卷四十七〕(參閱「三漏」865)p6417

백법 白法 편집

(from 불광대사전 p2088-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=40230

白法

(一)指清淨之善法。與「黑法(邪惡雜染之法)」相對。大方等大集經卷五十五(大一三‧三六三上):「於我滅後五百年中,諸比丘等猶於我法解脫堅固。(中略)次五百年,於我法中鬥諍言頌,白法隱沒,損減堅固。」又究竟一乘寶性論卷四(大三一‧八四七下):「愚不信白法,邪見及憍慢,過去謗法障,執著不了義,著供養恭敬,唯見於邪法。」此係以佛所說之正法為白法,外道所說之法為黑法。故若至末世之際,佛之一切教法皆滅盡之時,則稱為「白法隱滯」。又若就「業」而言,一切法可分為黑法、白法、非黑白法。據梁譯攝大乘論卷十一、卷十三載,煩惱之不善法為黑法,有漏(,即煩惱之異稱)之善法為白法,無漏之善法則為非黑白法,亦即絲毫不雜染任何黑法或白法之第一義諦。

又「二種白法」指慚與愧。謂此二者能使諸行光潔,救度眾生,故稱白法。據華嚴經隨疏演義鈔卷四十四載:(1)慚白法,謂內自羞慚,不敢作惡。(2)愧白法,謂內自惶愧,發露罪瑕,更不敢作。故謂佛道之修行者應修持白法而捨棄黑法,即應修習善法,止息惡行。

此外,「四種白法」指欲白法、行白法、滿足功德白法、證白法。勝思惟梵天所問經論卷一謂,修菩薩行者,當習一切白淨善法,遠離四趣(修羅、餓鬼、畜生、地獄等趣)之黑法。故修菩薩行者應修習:(1)欲白法,聞佛正教,心生樂欲而不暫捨。(2)行白法,勤行六度之行,唯在利益世間一切眾生而不求自身果報。(3)滿足功德白法,精進勇猛,遍修眾行,令諸功德圓滿具足。(4)證白法,淨行已成,功德已圓,得證悟佛果。

北本涅槃經卷十九品類足論卷六俱舍論卷十六〕(參閱「黑法」6776)

(二)指表白之作法。四分律刪繁補闕行事鈔卷上三(大四O‧二五上):「不如白法作白,不如羯磨法作業。」p2641

별해사류십여시 別解四類十如是 편집

(from 불광대사전 p2803-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=40915

別解四類十如是


即從十法界、佛界、離合、位次等四方面(四大種類),分別解釋諸法實相所具有之十種「如是」。此係天台大師智顗所立。法華經卷一方便品舉出十項「如是」之語,以顯示諸法實相之義,稱為十如是,然經中並未進一步解說之;歷來諸師遂針對各項「如是」之語,廣作詮釋,較重要者有劉宋之法瑤、蕭齊之玄暢、梁代之法雲等人。智顗大師認為上記諸師所說未為周全,乃於所撰法華文句一書中,另自十法界、佛界等四方面重新解釋之,此即別解四類。

據法華文句卷三下載,四種十如是之闡釋如下:

(1)就十法界而言,即總賅各類眾生成四類,其一一之類各皆具有不同之十如是。

①地獄、餓鬼、畜生、修羅等四惡趣共通之十如是:1.四惡趣之眾生墮於不如意處,常處於惡相及不可意之處,此一苦相即為四惡趣之如是相。2.此類眾生常具惡習,猶如生成,不能改變,此即如是性。3.其粗惡之色、心,難以調伏摧折,此即如是體。4.地獄眾生常受刀山、油鍋之苦,餓鬼眾生常受吞銅食鐵之苦,畜生眾生則常有弱肉強食、魚蛇侵咬,或索車挽重之苦,皆係業力所招致,此即如是力。5.其身、口、意常能造作惡業,此即如是作。6.其所造作之有漏惡業,為遭受惡報之原因,此即如是因。7.愛、取等煩惱復成為助因,助長其有漏惡業之形成,此即如是緣。8.多欲眾生受地獄之身,見種種苦具(刑具),謂為欲境,而生起愛染,此即如是果。9.多欲眾生既墮地獄,入於前述之欲境,而受鐵床銅柱等苦報,此即如是報。10.以上所述以如是相為本、如是報為末,九如是皆為實相三諦之妙理,凡此種種皆與佛界之十如無異,此即如是本末究竟等。

②人、天善趣共通之十如是,此係就善與樂而論之:1.與惡趣相較,則人、天所顯之相自然清潔高勝,此即人、天之如是相。2.其所造之白法乃屬善性,此即如是性。3.其所具之色、心,堪稱安樂穩當,此即如是體。4.其能護持五戒十善,堪任法器,此即如是力。 5.其所有之作為,能用以止惡行善,此即如是作。6.其所持行之五戒、十善等善業,為日後善報之因素,此即如是因。7.既以善業為因,復以善性之愛、取等為助因,助長善業之形成,此即如是緣。8.其能於任運自在中產生善心,此即如是果。9.其以善業所感,自然得享受人、天之至樂,此即如是報。10.準此可知,一切人、天之相、性等如是皆為實相,此即如是本末究竟等。③聲聞、緣覺二乘共通之十如是,此係就真無漏而論之:1.二乘已遠離生死,證得涅槃,此即如是相。2.已解脫煩惱障之繫縛,故得無漏之性,此即如是性。,即煩惱之異稱。3.具有「有為無漏」之五分法身,此即如是體。4.能動煩惱,堪能為出離三界之道器,此即如是力。5.為達涅槃而精進勤修三十七科之道品,此即如是作。6.具有無漏之正智,此即如是因。7.有種種善緣以為增長道業之助因,此即如是緣。8.以諸等善因善緣而修成四沙門果,此即如是果。9.以善業善因等,遠離三界內之分段生死,而招感三界外之變易生死,此即如是報。10.準此可知,一切二乘之相、性等如是皆為實相,此即如是本末究竟等。④菩薩及佛界共通之十如是:1.其所具之菩提為開顯正性、資助成佛之「緣因」,此即如是相。2.其智慧為照了智理、顯發法身之「了因」,此即如是性。3.其理體乃原本具足、不假修行,而為成就佛果之「正因」,此即如是體。4.具有無量之四弘誓願,此即如是力。5.以無量之六度萬行化度眾生,此即如是作。6.以不可思議之智慧莊嚴為未來果報之業因,此即如是因。7.復以種種福德莊嚴為增長道業之助緣,此即如是緣。8.由各種殊勝之業因、助緣而證得菩提之果,此即如是果。9.證入究竟解脫,得大涅槃,此即如是報。10.準此而知,其相、性、體等一一之如是皆為實相,此即如是本末究竟等。

(2)若僅就佛界而言,其十如是為:①如是相,指諸佛所行之萬善;此等善行亦即三因佛性中之緣因。②如是性,指蘊於佛性中的內照之慧;此慧亦即三因佛性中之了因。③如是體,指十方諸佛之理體即自性清淨心;此理體亦即三因佛性中之正因。④如是力,指其所具有之菩提心慈悲善根。⑤如是作,指其於任運自在中,無有造作而自然顯現之力用。⑥如是因,其於昔時所修所行之一切,一一皆成當前之業因。⑦如是緣,一切善緣皆成為助長其菩提道之助緣。⑧如是果,指經由過去無量真修所達到之妙覺。⑨如是報,指其所證得之大涅槃果。⑩如是本末究竟等,以上記九種如是中,自非本非末之佛相乃至佛報為諸佛自行之「權」,而以非等非不等之究竟等為諸佛自行之「實」,則權實相即,無二平等,此即佛之如是本末究竟等。

(3)就離合而言,例如以佛之自行、化他之權實而論諸法實相:①若自「隨自意」而言,由佛心之中所觀照之十界十如皆為無上之相、無上之性,乃至無上之果報,此即唯一佛法界之十如是;猶如大海能統攝百川,亦即自行之權實。②若自「隨他意」而言,則有九界之十如是,此即化他之權實。③若自「隨自他」而言,自行之「權」兼有「實」,化他之「實」兼有「權」。故知以離合之觀點來詮釋諸法實相之真義,以十如是而言,開之則為無量之十如,合之則為唯一之十如。然凡此種種,皆非吾人之情慮所能知曉,惟佛能究竟之。

(4)就修行之位次而言,即以十如顯示向上修行之過程,即:①如是相,指一切眾生皆有本來實相,即如來藏之相貌。②如是性,指性德之智慧。③如是體,為中道法性三德之理,此理通於十界。上述之相、性、體三者次第為性德(不藉修行、先天即有之德)之三因,亦即三因佛性之緣因、了因、正因,乃相當於「理即」,兼相當於「名字即」。④如是力、如是作,為研修性具之三德而入於「相似即」之十信位。⑤如是因、如是緣,為入於初住以上之四十一位。⑥如是果、如是報,指修行至於佛地之果位。上述之力作、因緣、果報三者,為修德(經由修行所得之德)之三因。⑦如是本末究竟等,以性具之三德為本,而以修顯之三德為末,自初至終,皆名為三德,此即究竟等。

另據法華經玄義卷三上載,十如與十二因緣、四諦、三諦、二諦、一諦、無諦等之六境同義,僅係開、合之不同而已。如論十如與四諦之開合:藏、通二教之苦、集諦為六道之十如,即苦為如是體、果、報,集為如是相、性、力、作、因、緣;滅、道諦為二乘、菩薩界之十如,即滅為如是體、果、報,道為如是相、性、力、作、因、緣。又別、圓二教之苦、集為四聖界外變易生死之十如,即苦為如是體、果、報,集為如是相、性、力、作、因、緣;滅、道為涅槃之十如,即滅為如是體、果、報之常住法身,道為如是相、性、力、作、因、緣之般若解脫。又據法華經玄義卷五下載,十如與三軌之義同,即:(1)如是體若為主質,即為真性軌。(2)如是性據內,如是力為了因,如是因為習因,如是果為習果,上述四項即為觀照軌。(3)如是相據外,如是作為萬行之精勤,如是緣為報因,如是報為報果,上述四項即為資成軌。(4)如是本末究竟等若自「空」而言,為觀照軌;自「假」而言,為資成軌;自「中」而言,為真性軌。

此外,據法華經玄義卷二上載,法華經中十如是之文有三轉讀文,即:(1)是相如、是性如,乃至是報如,轉為三諦中「即空」之義。(2)如是相、如是性,乃至如是報,轉為「即假」之義。(3)相如是、性如是,乃至報如是,轉為「即中」之義。

法華論卷下法華經玄贊卷三法華義疏卷四上〕(參閱「十如是」598、「通解十如是」6051)p3531

사구성도 四句成道: 漏 = 生 편집

(from 불광대사전 p1676-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=37461

四句成道

指阿羅漢成道時,依無生智而誦出之四句偈,較常見者有「諸漏已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有」,或雜阿含經最常用之「我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有」。其中,「生已盡」與「諸漏已盡」同義,意指煩惱業縛已盡,可證阿羅漢果。「梵行已立」,即脫離愛欲而過清淨之生活,唯有正行、正精進而無邪行;「所作已作」,即已完成一切義務職守;「不受後有」,即已得解脫,將來再不受束縛,不再於生死輪迴中流轉。p2179

사루 四漏 편집

(from 불광대사전 p1791-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=38822

四漏

,為煩惱之異名。四漏,指欲漏、有漏、無明漏、見漏四者。(1)欲漏,即欲界根本煩惱三十六隨眠中,除五部無明外,其餘之三十一種加十纏,共四十一種。(2)有漏,即色、無色二界所繫之根本煩惱各三十一隨眠中,亦各除五部之無明,其餘二十六種,二界合為五十二種。(3)無明漏,即三界五部之無明。(4)見漏,指三界之見惑。此四漏與四流之體同而次第稍異。

北本大般涅槃經卷二十二大毘婆沙論卷四十八大藏法數卷二十三〕(參閱「三漏」865、「四暴流」2346)p2302

사십팔지 四十八智 편집

(from 불광대사전 p1636-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=37441

四十八智

係就「十二緣起」,以四諦觀之,所生之四十八有漏智。十二緣起,即是將眾生流轉生死之因果關係所作之十二項分類:無明、行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死等十二支;四諦又稱四聖諦,乃修習佛道者藉以入證得果之四種諦理,即:苦、集、滅、道等四種道法,與十二緣起同為佛教基本義理之一。今就十二緣起之每一支,逐一以四聖諦觀之,如就苦諦而觀「老死」,則未來之老死,即苦諦;老死之集,即集諦;老死之滅,即滅諦;趣向老死滅盡之行,即道諦;如是而觀,除「無明」之外,乃至其餘之十項,共為四十四智,另與四諦之四智合之,共為四十八智。,為煩惱之異稱;上記之四十八智,尚未能完全斷除煩惱之過非,故稱有漏智。

雜阿含經卷十二長阿含卷十大緣方便經大毘婆沙論卷二十三卷二十四俱舍論卷九大乘阿毘達磨雜集論卷四〕p2133

삼유 三有 편집

(from 불광대사전 p548-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=33267

三有

,梵語 bhava,其義分類如下:

(一)欲有、色有、無色有。義同三界。(1)欲有,欲界天、人、修羅、畜生、餓鬼、地獄,各隨其業因而受果報,稱為欲有。(2)色有,色界四禪諸天,雖離欲界粗染之身,而有清淨之色,稱為色有。(3)無色有,無色界四空諸天,雖無色質為礙,亦隨所作之因,受其果報,稱為無色有。

大智度論卷三集異門足論卷四大毘婆沙論卷六十

(二)有情一生之始終分為生有、本有、死有。(1)生有,指託生之最初一剎那。(2)本有,指由生至死之間。(3)死有,指死之瞬間。小乘有部宗則以此三有,加上「中有」,而主張四有之說。

異部宗輪論〕(參閱「四有」2192)

(三)有漏之異名[[漏]],為煩惱之異名。煩惱自有情眾生之六根門漏泄無窮,而令其流轉於生死之間,故謂有漏乃三有之因,為其所依、所攝。(參閱「有漏」3074)

(四)善成有、性得有、變異有。乃數論外道所立。(1)善成有,如數論之祖迦毘羅仙人,初生時具法、智、離欲、自在等四德,此四德係因善而得成就,故稱善成有。(2)性得有,如昔時梵王生娑那歌、娑難陀那、娑那多那、娑難鳩摩羅等四子,此四子十六歲時自然成就法、智、離欲、自在等四德,以無因而得,故稱自性有。(3)變異有,師身名變異,因師身故,弟子恭敬親近聽聞得智慧,因智慧得離欲,因離欲得善法,因善法得自在;如是,弟子四德從師身得,故稱變異有。此三有相當於佛法之等起善、生得善、加行善。

金七十論卷中〕p749

욕누 欲漏 편집

(from 불광대사전 p4655-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=46386

欲漏

梵語 kāmāsrava,巴利語 kāmāsava。三漏之一。又作欲有漏。欲,指欲界之五欲境界;,為煩惱之異稱。由欲而起煩惱,稱為欲漏。即欲界中除去五部無明外,其餘三十一種煩惱及無慚等十纏,共為四十一種煩惱。又眾生因欲界之見思二惑,造作諸業,漏墮於欲界而不能出離,故稱為欲漏。

雜阿含經卷十八北本大般涅槃經卷二十二〕(參閱「十纏」 697、「三漏」865)p5860

유루 有漏 편집

(from 불광대사전 p2452-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=41577

有漏

(一)梵語 sāsrava。為「無漏」之對稱。,梵語 āsrava,乃流失、漏泄之意;為煩惱之異名。人類由於煩惱所產生之過失、苦果,使人在迷妄的世界中流轉不停,難以脫離生死苦海,故稱為有漏;若達到斷滅煩惱之境界,則稱為無漏。在四聖諦中,苦諦、集諦屬於迷妄之果與因,為有漏法;滅諦、道諦則為覺悟之果與因,為無漏法。有漏、無漏之法,在修行之因、果當中,具有極重要之地位。

有漏之異稱有多種,據俱舍論卷一所舉,即取蘊、有諍、苦、集、世間、見處、三有等。此外,尚有有染、有染污、有覆、塵垢等異稱。另據大乘阿毘達磨雜集論卷三,舉出六種有漏,即:漏自性、漏相屬、漏所縛、漏所隨、漏隨順、漏種類。

大毘婆沙論卷二十二俱舍論卷二順正理論卷一卷四十九俱舍論光記卷一卷二俱舍論寶疏卷一卷二〕(參閱「六漏」1692、「有漏法」3075、「有漏無漏」3077)

(二)為三漏之一,四漏之一。乃「欲漏」、「無明漏」之對稱。據俱舍論卷二十載,於色、無色二界之六十二種煩惱中,除十種癡煩惱(無明)外,其餘之五十二種煩惱,皆稱為有漏。

大毘婆沙論卷四十七卷四十八大乘阿毘達磨雜集論卷七俱舍論光記卷二十〕(參閱「三漏」865)p3074

유루무루 有漏無漏 편집

(from 불광대사전 p2455-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=41588

有漏無漏

為有漏與無漏之並稱。,為漏泄之義,即指煩惱。有煩惱而輪迴生死,稱為有漏;無煩惱而能出離生死,稱為無漏。於各種煩惱之間,具有互相隨增(隨順增長)關係者,稱為有漏法;無互相隨增關係者,稱為無漏法。在四聖諦中,苦、集二諦為有漏法,滅、道二諦為無漏法。

關於有漏與無漏之分別,玆略述於下:世間凡夫有漏之身體,稱為有漏身;而無漏清淨之佛身,稱為無漏身。又修行有漏之六行觀,能招感人天三界之果報者,稱為有漏道、有漏路;而修行可證得涅槃道果之行法者,稱為無漏道、無漏路。以世俗之法為對象,所產生之智慧,稱為有漏智;而證知四諦之理,及見道以後的聖者之智慧,稱為無漏智。凡夫於見道之前所作之善,稱為有漏善;見道以後之聖者所作的無煩惱污穢之善,稱為無漏善。以有漏智所作之世俗行為,稱為有漏行;以無漏智所修之四諦觀行,稱為無漏行。以有漏道斷除煩惱,稱為有漏斷;以無漏道斷除煩惱,稱為無漏斷。有漏行能招感人、天等五道之有漏果,故稱為有漏因;無漏行可證得涅槃之無漏果,故稱為無漏因。又凡夫因修行六行觀,而住於四禪、四無色定、四無量心定等禪定中,稱為有漏定,或有漏禪;而聖者以無漏智所發得之禪定,稱為無漏定,或無漏禪,此無漏定生起於無漏九地(未至定、中間定、四根本定、下三無色定)中。

此外,唯識家將佛果之淨識稱為無漏識;將未成佛以前之識,稱為有漏識。然第六、第七識於初地入見道時,稍可轉識得智,故亦可成為無漏識。至於前五識與第八識,則係於初成佛果時,方能轉變為無漏識。又無漏之覺悟,其本來寂然者,稱無漏無為;因作用而起動者,稱無漏有為。〔大毘婆沙論卷二十二卷一七三俱舍論卷一卷二卷十三順正理論卷一卷四十九成唯識論卷五卷十成唯識論述記卷五末卷十末〕p3077

제루 諸漏 편집

(from 불광대사전 p6309-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52831

諸漏

煩惱之異稱。諸漏,即諸煩惱。總攝三界諸煩惱,稱為三漏。法華經卷一序品(大九‧一下):「諸漏已盡,無復煩惱。」p7914

집제 集諦: 有漏法의 因 편집

(from 불광대사전 p5327-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=51197

集諦

梵語 samudaya-satya,巴利語 samuḍaya-ariya sacca。全稱集聖諦(梵 samudayārya-satya,巴 samudaya-sacca)。又作習諦苦習聖諦苦集諦。為佛教基本教義「四聖諦」之一。集,招聚之義。若心與結業相應,未來定能招聚生死之苦,故稱集。諦,審實不虛之義。審察一切煩惱惑業,即知其於未來實能招集三界生死苦果,故稱集諦;即關於世間人生諸苦之生起及其根源之真諦。苦之根源為渴愛,以渴愛之故,形成「來世」與「後有」。渴愛之核心乃由無明生起之虛妄我見,若有渴愛,便有生死輪迴;欲免除生死之苦,須以智慧照見真理、實相,證得涅槃,斷除渴愛,超脫輪迴之苦。

大毘婆沙論卷七十八成實論卷二四諦品」、俱舍論卷二十二等諸論所載,部派佛教諸派對集諦之「自性」各持異論,略舉如下:

 (1)阿毘達磨之諸論師大多主張「諸有漏法之因」即是集諦,為煩惱之異名

 (2)經量部譬喻師(梵 dṛṣṭāntika)認為「業煩惱」即是集諦。業,指身、口、意等各種善惡之造作。

 (3)分別論者(梵 vibhajya-vādin)則區分「集」與「集諦」之別,而謂唯有能招感「後有」之「愛」為集諦;其餘之「愛」與其餘各種「有漏之因」則是「集」,而非「集諦」。後有,指未證得涅槃者於未來尚須受生死輪迴之果報;愛,指欲望、欲愛、渴愛,為所有生命煩惱之根源。

 (4)說一切有部則僅以「愛」為集諦之自性。

此外,成唯識論卷九謂集諦又分為三種,而分別以遍、依、圓等「唯識三性」來說明,即:

 (1)習氣集,即「遍計所執」之自性所執持之習氣。

 (2)等起集,指依於各種外在因緣而生起(依他起)之煩惱業。

 (3)未離繫集,指尚未捨離障染之真如。三者之中,第二項之「等起集」相當於一般所說之「集諦」。

雜阿含經卷十三卷十六中阿含卷七分別聖諦經長阿含經卷九集異門足論卷六法蘊足論卷六〕p6701

삼집제 三集諦 편집

(from 불광대사전 p635-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34277

三集諦

集諦,指有關諸苦生起之真諦。法相宗就集諦所顯具之遍計所執等三性而設之三說,即:

(1)習氣集,指遍計所執自性之習氣,即執著於我法之習氣;其體性依他,故為諦實性假。

(2)等起集指煩惱業;平等而起,故稱等起。由煩惱起業,由業招果,其煩惱與業乃集之體,又因依他之法,故為諦性俱實。

(3)未離繫集,指未離障之真如,假名為集,此圓成之真如為集之體性,故為性實諦假。〔成唯識論卷八卷九成唯識論演祕卷七〕p853

팔제 八諦 편집

(from 불광대사전 p313-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=32667

八諦

指八種聖諦。又作八聖諦。(一)有作之四諦與無作之四諦的合稱。據吉藏之勝鬘寶窟卷下本所述,有作之四諦為小乘之觀諦,彼觀未究竟,後更須有所修作,故稱為有作。無作之四諦為大乘之觀諦,後更無修作,稱為無作。又二乘之智力有限量,故又稱有量;佛智無限量,故又稱無量。〔勝鬘經法身品仁王般若經疏卷三〕(參閱「四諦」2356)

(二)開演苦等四諦為八種。即:(1)行苦諦,指有為諸行生滅遷流而不住。(2)壞苦諦,可意之法壞。(3)苦苦諦,常合不可意之法。(4)流轉諦,指分段生死。(5)流息諦,指涅槃,又作還滅諦。(6)雜染諦指煩惱、業及生等三種雜染法實為染污。(7)清淨諦,指斷雜染所得之無為實是清淨。(8)正方便諦,謂一切無漏道實為趣涅槃之行。初四者為苦諦,第五為滅諦,第六通苦、集二諦,第七通滅、道二諦,第八為道諦。〔瑜伽師地論卷四十六大乘法苑義林章卷二末

(三)指仁王經所說之八諦。圓測之仁王經疏卷中本引用十地經所載十四諦中後八諦釋之。即:(1)覺法之自相、同相,故善知相諦。(2)覺法之差別,故善知差別諦。(3)覺分別陰界入,故善知說成諦。(4)覺身心之苦惱,故善知事諦。(5)覺諸道之生相續,故善知生諦。(6)畢竟滅一切熱惱,故善知盡智、無生智諦。(7)起不二行,故善知令入道智諦。(8)正覺一切法相,故善知一切菩薩地次第成就諦及集如來智諦。〔仁王經卷上菩薩教化品 p464

두각 頭角 편집

(from 불광대사전 p6362-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=54878

頭角

禪林用語。指煩惱之念。又凡夫起有所得之心,稱為頭角生。碧巖錄第九十五則(大四八‧二一八上):「垂示云:『有佛處不得住,住著頭角生;無佛處急走過,不走過,草深一丈。』」〔景德傳燈錄卷二十二〕p7979

망염 妄染 편집

(from 불광대사전 p2340-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=39458

妄染

即煩惱。妄,謂虛妄不實;染,謂染污不淨。指一切不善、有覆無記法。廣義言之,則以一切生死之法為妄染之法;或以妄染指煩惱染法而言。煩惱自體為虛妄性,又因煩惱乃妄取境界,故稱為妄染。大乘起信論(大三二‧五八O上):「煩惱染法,唯是妄有,性自本無。」又(大三二‧五七八上):「以有妄境界染法緣故,即熏習妄心。」

將煩惱視為「染」之說法,乃源於「心性本淨客塵煩惱」之思想。蓋染污無垢淨心之煩惱本源即無明,依無明所起之染法極多,如九十八隨眠、百八煩惱等。又依此類煩惱染法之性質而分為二種:(1)理惑,指諸惡見及疑。(2)事惑,指貪、瞋、癡、慢等。p2941

무명 無明 편집

(from 불광대사전 p5094-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=48197

無明

梵語 avidyā,巴利語 avijjā。為煩惱之別稱不如實知見之意;即闇昧事物,不通達真理與不能明白理解事相或道理之精神狀態。亦即不達不解不了,而以愚癡為其自相。泛指無智愚昧,特指不解佛教道理之世俗認識。為十二因緣之一。又作無明支俱舍宗唯識宗無明心所(心之作用)之一,即稱作(梵 moha)。

泛 뜰 범, 물소리 핍, 엎을 봉


1. 뜨다 2. 넓다 a. 물소리 (핍) b. 엎다 (봉) c. 전복시키다 (봉)

指 가리킬 지
1. 가리키다, 손가락질하다 2. 지시하다(指示--), 가리켜 보이다 3. 곤두서다, 곧추 서다 4. 아름답다, 곱다 5. 손가락 6. 발가락 7. 마음, 뜻[12]

十二緣起無明支解之,無明一切煩惱之根本阿含經謂,無明乃對於佛教真理(四諦)之錯誤認知,即無智;且其與渴愛具有表裏之關係。說一切有部以「三世兩重」之因果來解說十二緣起,謂其中之無明係指過去煩惱位之五蘊,由於該位諸煩惱中,以無明之作用最強,故總稱宿世煩惱為無明。唯識宗則以「二世一重」之因果加以解釋,謂無明能牽引五果種子,故為「能引支」;其中,與第六意識相應之「」,能起善惡之業,稱為無明。

有部唯識宗又將無明分為相應無明不共無明二種。相應無明,係與根本煩惱相應共起;不共無明,則無與之相應而起者,以其獨自生起,故又作獨頭無明。且成唯識論卷五不共無明更分為恆行不共無明獨行不共無明恆行不共無明,係與第七末那識相應之無明,即與根本煩惱相應而起,此無明無始以來恆行障礙真義智,故稱恆行;又自一切凡夫心常無間之觀點言,乃與相應第六意識之無明有異,故稱為不共獨行不共無明,係與第六意識相應之無明,以其與其他根本煩惱不相應,單獨而起,故亦稱不共。此獨行不共無明復依其與隨煩惱俱起與否,更細分主獨行無明非主獨行無明

唯識宗又區分無明為種子現行,其中,常隨眾生,隱眠在第八阿賴耶識中之無明種子,稱為隨眠無明;對此,無明之現行,纏縛眾生,繫著生死(迷之世界),稱為纏無明。又纏無明相應不共,即為隨眠相應不共等四種,稱為四種無明四無明。此外,無明復可分為根本枝末不共相應不相應迷理迷事獨頭俱行覆業發業種子子時行業果十五種無明

勝鬘經之說,與見惑及三界之修惑(貪等)相應之相應無明,稱為四住地之惑。所謂四住地即:見一處住地欲愛住地色愛住地有愛住地,其中,見一處住地見惑,後三住地則指三界之修惑。又獨行不共之無明為無始無明住地之惑(若合以上四住地之惑,則稱五住地之惑),此無明住地一切煩惱之根本,唯如來菩提智得以斷之。

大乘起信論之說,無明為不覺,此不覺分為根本無明枝末無明二種。根本無明,又作根本不覺無始無明元品無明,忽然念起無明或元初之一念。即不了達真如平等之理,故忽然起動差別對立之念的元初,即為諸煩惱之元始、迷妄之最初,皆非由其他煩惱所生者,故謂「忽然」。以其極微細,故難以區別心王心所之狀態。故根本無明最細微之動心,而諸種等皆以此一念起動之心為根本,故稱根本無明。此即無始無明住地之惑枝末無明,又作枝末不覺,即依根本無明而起之枝末的染污心,有三細六粗之惑業。

天台宗之說,依三觀可斷除見思塵沙無明三惑。此中,無明即迷於非有非空之理,而為障礙中道之惑。亦即中觀所斷之對象。關於斷除無明者,在天台所判「化法四教」之別教,於十迴向伏無明,在初地以上至妙覺十二階位,斷盡十二品無明。此際,十迴向中,最後之第十迴向斷除最初之無明,進入初地;此最初之無明復分三品來斷,故稱三品之無明。在圓教,則於初住以上至妙覺四十二階位斷盡四十二品無明,此際,第五十一階位等覺)之最後心即顯妙覺智,由此能斷除最後之無明(稱為元品無明無始無明最後品無明)。然以上為過去之說,實則圓教不立三觀次第,而主張持一心作觀三惑同體同時可斷

長阿含卷一大本經大毘婆沙論卷二十三卷二十五卷三十八大智度論卷四十三成實論卷九成唯識論卷八瑜伽師地論卷四十八卷五十六卷五十八卷六十四十地經論卷八俱舍論卷九卷十九摩訶止觀卷六上勝鬘經寶窟卷中末〕p6415

이무지 二無知: 染污無知 = 一切之煩惱 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=32216

二無知

小乘有部所立之染污無知不染污無知

(1)染污無知即一切之煩惱天台家所謂之見思二惑。以無明為體,無明執著於事理之法,其性分不淨,故稱染污;其體昏闇,不知四諦真理,故稱無知。此無明俱起一切之餘,故舉無明即攝一切之煩惱

(2)不染污無知,即天台家所謂之塵沙惑。以劣慧為體,根性昧,不知事物之理、法門之義,是為無始以來不學之果。此無知非執著於事物之不淨性分,故稱為不染污;以其不知事理,故稱為無知。此無知非為悟諦理離生死自行障,但為了知一切法、成一切智人,普教化人之化他障,故亦謂之化導障之惑。阿羅漢獨斷染污無知,不斷不染污無知,故有赤鹽亦不知之愚者;兼斷兩者,故稱為一切智人。〔俱舍論光記卷一俱舍頌疏卷一〕p322

赤 붉을 적


1. 붉다 2. 비다, 없다 3. 벌거벗다 4. 베다 5. 멸하다(滅--), 몰살시키다(沒殺---) 6. 염탐하다(廉探--) 7. 실하다, 충성스럽다(忠誠---) 8. 어린애 9. 진심(眞心), 충심(衷心: 마음속에서 우러나는 참된...

鹽 소금 염
1. 소금 2. 자반 3. 노래 이름 4. 후렴 5. 산(山) 이름 6. 못 이름 7. 성(姓)의 하나 8. 절이다[13]

박 縛 편집

(from 불광대사전 p6277-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52434

梵語 bandhana拘束之義。為煩惱之異名。有下列各種分類:

(1)相應縛所緣縛部派佛教說一切有部教義之一。有部主張四諦修道所斷有漏法,自見苦所斷法至修所斷法等五部隨眠隨增,彼隨眠束縛與之同時相應心所法,令不得自在,稱為相應縛隨眠束縛所緣之法,稱為所緣縛所緣縛又分四種,合稱五縛。然譬喻者則認為隨眠所緣相應二者無隨增之義。

(2)相縛粗重縛唯識宗教義之一。前者又作相惑,即分別性,妄執遍計所執之自性;此分別性之惑唯為惑之緣,即所緣相分繫縛見分之義,故稱相縛。後者又作粗重惑,即依他性,妄執依他起之自性;此依他性之惑為惑之體,能繫縛眾生而感後果,故稱粗重縛

(3)子縛果縛。受煩惱所縛者,稱為子縛;受苦果所縛者,稱為果縛

(4)三縛。貪、瞋、癡束縛眾生之心,使其不自在,故稱為三縛

(5)四縛,即:①欲界眾生於五欲順情等境,心生貪愛,起諸惑業,束縛於身而不得解脫,稱為貪欲身縛。②若於逆情等境,起瞋恚煩惱而不得解脫,稱為瞋恚身縛。③本非是戒,強以為戒,稱為戒盜;又取以修行,故稱戒取,如外道等戒。由此邪戒而增長惑業,束縛於身,稱為戒盜身縛。④於非涅槃法中,妄自分別以為涅槃,心生取著,稱為見取,亦即我見;由此我見增長惑業,束縛於身,稱為我見身縛

品類足論卷一大毘婆沙論卷二十二卷八十六鞞婆沙論卷二順正理論卷五十四顯揚聖教論卷十六三無性論卷上法華經玄義卷三〕(參閱「三縛」910、「子縛果縛」1225、「五縛」1575、「四縛」2354)p7874

貪愛:

貪著愛樂五欲之境而不能出離生死輪迴。為異名同體。,梵語 rāga俱舍七十五法之一,唯識百法之一。指欲求染污或財物等而無厭足之精神作用;,梵語 tṛṣṇāanunaya-saṃyojana十二因緣九結之一,指染著於境之貪煩惱。據勝天王般若經卷一載,眾生長夜流轉六道輪迴不息,皆由貪愛大毘婆沙論卷五十載,愛結三界之貪三界之貪九結中總立為愛結七隨眠中立二隨眠,即:(1)欲界之貪,稱為欲貪隨眠。(2)色、無色界之貪,稱為有貪隨眠。於其他經典中立有三愛,即欲愛色愛無色愛。(參閱「」6034、「」6863)p6036[14]

구박 具縛 편집

(from 불광대사전 p3080-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=42259

具縛

梵語 sakala-bandhana。謂具足煩惱,指具足見修二惑者。,即煩惱之異名,煩惱(心之惑)能繫縛有情,使其墮於生死輪迴之苦境,故稱縛。蓋無論有漏、無漏,若其見惑或修惑之一分未斷者,皆總稱具縛。又就修行階位而言,乃指自「見道」以前之三賢、四善根等,乃至一切未斷惑之凡夫。一般則以具縛為凡夫之異名,故凡夫亦稱具縛凡夫、具縛凡眾。然嚴格論之,凡夫之中有不具縛者,聖者之中有具縛者,亦即若以有漏道斷滅修惑者,雖為凡夫,實無有具縛;而見道初剎那之聖者,若未能先斷滅修惑,雖為聖者,猶稱之為具縛。

菩薩瓔珞本業經卷下俱舍論卷四卷二十三俱舍論光記卷二十四摩訶止觀卷五上〕p3879

삼박 三縛 편집

(from 불광대사전 p683-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=35170

三縛

指三種繫縛煩惱之別名。蓋貪瞋癡三不善根,繫縛眾生,令其不自在,故稱為縛。即:

(1)貪縛(梵 rāga-bandhana),引取之心,稱為貪。眾生於五塵可意之境,貪染生著,起諸惑業,因被纏繫,不得解脫。

(2)瞋縛(梵 dveṣa-bandhana),忿怒之心,稱為瞋。眾生於五塵違意之境,忿怒生瞋,起諸惑業,因被纏繫,不得解脫。

(3)癡縛(梵 moha-bandhana),迷惑之心,稱為癡。眾生於一切事理之法,無所明了,妄生邪見,起諸邪行,纏繫不息,不得解脫。

俱舍論卷二十一瑜伽師地論卷八大乘阿毘達磨雜集論卷六華嚴經孔目章卷三〕p910

소연박 所緣縛 편집

(from 불광대사전 p3251-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=42782

所緣縛

二縛之一。,為煩惱之異名,以其能繫縛人,令人不得自在之故。

(一)為「相應縛」之對稱。諸煩惱繫縛心、心所法,及所緣之境,可大別為相應縛與所緣縛兩類。其中,相應縛謂諸煩惱繫縛與之同時相應之心、心所法,令於所緣之境不得自在;所緣縛則謂煩惱緣境之時,必有熾毒之勢力繫縛此所緣之境,令不得自在。又於所緣縛中,復有同部同品、同部異品、異部同品、異部異品等四種之別。如欲界苦諦下之十隨眠一一互縛,成同部之所緣縛;集諦下遍行之惑縛苦諦下之法,成異部之所緣縛;又修道之煩惱縛善、無記等五蘊。

大毘婆沙論卷八十六俱舍論光記卷一俱舍論寶疏卷一唯識論了義燈卷五本

(二)為「能緣縛」之對稱。所緣之境為能緣之心所縛,稱為能緣縛;反之,能緣之心為所緣之境所拘礙,則稱為所緣縛。(參閱「所緣」4083、「所緣有對」4084)p4084

사 使 편집

(from 불광대사전 p3061-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=42163

使

煩惱之異名。全稱正使。因煩惱驅使吾人流轉迷之世界生死),故稱煩惱為使。與隨眠同義。於十隨眠中,屬見性者為有身見邊執見邪見見取見戒禁取見五見,其推求道理之性質較為猛利,故稱五利使;其餘之之性質,則較遲鈍而難以制伏,故稱五鈍使。(參閱「五利使」1447、「五鈍使」1528、「正使」2523、「隨眠」7960)p3854

정사 正使 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=39855

正使

與「習氣」相對稱。略稱使。指現起之煩惱正體(主體)。使,謂煩惱驅使眾生流轉三有。其煩惱之餘習則稱習氣阿羅漢斷盡正使而習氣尚存者。據大乘義章卷五本載,煩惱障有二種,各有正使習氣。(1)子結煩惱障正使二乘習種之菩薩斷盡,習氣種性以上乃至初地菩薩斷盡。(2)果縛所知障,正使為初地以上乃至第七地菩薩斷盡,習氣八地以上至第十地菩薩斷盡。〔菩薩地持經卷九華嚴五教章卷三觀經玄義分天台四教儀觀經玄義分傳通記卷一〕p2523

근본혹 根本惑 편집

(from 불광대사전 p4134-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34827

根本惑

與根本煩惱同義。即眾生所具之貪、瞋、癡、慢、疑、惡見等六種根本煩惱。惡見又分身見、邊見、邪見、見取見、戒禁取見等五種,稱為五利使;前之五種,稱為五鈍使。使,乃煩惱之別名;因煩惱能驅使眾生流轉於生死。

大毘婆沙論卷四十六卷五十雜阿毘曇心論卷四〕(參閱「根本煩惱」5210)p5209

오둔사 五鈍使 편집

(from 불광대사전 p1164-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=35725

五鈍使

「五利使」之對稱。兩者並稱十使。於十隨眠之中,推求之性鈍拙者有五,即貪、瞋、癡、慢、疑等五種。此五者能驅使行者之心神,使其流轉於三界,故稱「使」,乃煩惱之異名

大乘義章卷五天台四教儀集註卷中本〕(參閱「煩惱」6940)p1528

오리사 五利使 편집

(from 불광대사전 p1096-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34461

五利使

梵語 pañca-dṛṣṭayaḥ。又作五染污見五僻見五見。利使,係迷於「理」之惑。利,指其性體猛利;使,有驅役之義,為諸惑之總稱。五利使,乃指五種迷於「理」而起之惑。即:

(1)有身見,不知吾身乃五蘊之假和合,而執著實有我身。

(2)邊執見,執著我於死後斷絕,或死後常住不滅等二種邊見。

(3)邪見,謂實無四諦因果之理,抱持此一見解,則惡不足恐,善不足好,乃邪見中之最邪者。

(4)見取見,以低劣之知見,而思劣事為優勝。

(5)戒禁取見,以各種非道、不如法之戒禁為生天之因,或涅槃之道,例如牛戒、雞戒、狗戒等。

使,為煩惱之異名;上述五項惑見,皆起於對「理」之推求,其性極猛利,故總稱五利使

大毘婆沙論卷四十九俱舍論卷十九成實論卷十雜阿毘曇心論卷四成唯識論卷六大乘義章卷六俱舍論光記卷十九〕(參閱「煩惱」6940)p1447

삼세육추 三細六麁 편집

三細六粗(삼세육조) - 佛光電子大辭典 편집

三細六粗 三细六粗(삼세육조 · 3세6조):

語出大乘起信論。根本無明起動真如,現出生滅流轉之妄法(迷之現象),其相狀有三細與六粗(九相)之別。細者,無心王與心所之分,其相微細難測;粗者,心王與心所相應,其作用之相粗顯。 三細即:(1)無明業相,略稱業相。指從真起妄的初動之相。即由根本無明起動真如之最初狀態,乃枝末無明中之第一相,此相尚未能區別主客之狀態。(2)能見相,又稱見相。指見初動之相。又稱轉相。依初動業識,轉成能見之相。此係依前述無明業相所起而認識對象之心(主觀)。(3)境界相,又稱現相、境相。由前轉相,而妄現境界之相。蓋能見相既起,則同時妄現此認識對象(客觀)。 六粗即:(1)智相,依境界相妄起分別染淨,於淨境則愛,於染境則不愛,稱為智相。(2)相續相,依智相分別,於愛境則生樂,於不愛境則生苦;覺心起念,相應不斷,稱為相續相。(3)執取相,依前之相續相,緣念苦樂等境,心起執著,稱為執取相。(4)計名字相,依前之執取相,分別假名言說之相,稱為計名字相。(5)起業相,依前之計名字相,執取生著,造種種業,稱為起業相。(6)業繫苦相,繫於善惡諸業,有生死逼迫之苦,不得自在,稱為業繫苦相。

依此,若由細相進入粗相,即由不相應心之阿賴耶識位進入相應心之六識位,迷之世界乃隨之展開。是故,若欲抵達悟境,須由粗相向細相邁入。凡夫之境界為粗中之粗(六粗後四相)、菩薩之境界為粗中之細(六粗前二相)及細中之粗(三細後二相)、佛之境界則是細中之細(無明業相)。此外,若以三細六粗配五意,則三細依序配業識、轉識、現識,智相配智識,相續相配相續識。若以之配六染心,則三細依序配根本業不相應染、能見心不相應染、不斷相應染,執取相及計名字相配執相應染。若以之配四相,則業相配生相,能見、境界、智、相續等相配住相,執取、計名字等相配異相,起業相配滅相。

釋摩訶衍論卷四大乘起信論義疏卷上之下起信論疏卷上大乘起信論義記卷中本〕p834

三細相(삼세상) - 佛門網 편집

三細相 三细相(삼세상 · 3세상):
出處: 明,一如《三藏法數》字庫
解釋:
三細相===﹝出起信論﹞
三細者,即根本無明之惑也。因對六麤,故名三細。(六麤者,智相、相續相、執取相、計名字相、起業相、業繫苦相也。)
〔一、業相〕,業相者,即從真起妄,初動之相也。然本覺心源,離念寂靜,因無明故,覺成不覺,遂成業相。故起信論云:以依不覺故,心動,說名為業。是也。
〔二、見相〕,見相者,見初動之相也,亦名轉相。謂依初動業識,轉成能見之相也。
〔三、境界相〕,境界相者,即轉相,分別初動之境界也,亦名現相。由前轉相則境界妄現也。
頁數: 出起信論
出處: 丁福保《佛學大辭典》
解釋: (術語)【參見: 三細】

三細(삼세) - 불교사전 (운허) 편집

三細 三细(삼세 · 3세):

무명업상(無明業相)ㆍ능견상(能見相)ㆍ경계상(境界相). 『대승기신론』에서는 일심진여(一心眞如)를 우주의 근본으로 하고, 여기에서 일체 현상을 내는 것을 무명(無明) 때문이라고 설명하고, 이 무명을 근본불각(根本不覺)ㆍ지말불각(枝末不覺)으로 나눈다. (1) 무명업상. 진여가 무명에 의하여 차별적 현상을 내게 되는 첫걸음으로서, 아직 주관ㆍ객관이 갈라지기 전의 상태. (2) 능견상. 무명업상이 주관ㆍ객관으로 갈라져 대립된 때에, 그 주관적 방면을 말함. (3) 경계상. 능견상인 주관의 앞에 나타나는 객관적 대상의 경계. 진여 본성에 계합하지 않는 허망한 상태를 말함.

三細(삼세) - 佛門網 편집

三細 三细(삼세 · 3세):
出處: A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, William Edward Soothill and Lewis Hodous
解釋:
The three refined, or subtle conceptions, in contrast with the 六麤 cruder or common concepts, in the Awakening of Faith 起信論. The three are 無明業相 "ignorance", or the unenlightened condition, considered as in primal action, the stirring of the perceptive faculty; 能見相 ability to perceive phenomena; perceptive faculties; 境界相 the object perceived, or the empirical world. The first is associated with the 體corpus or substance, the second and third with function, but both must have co-existence, e.g. water and waves. v. 六麤.
出處: 丁福保《佛學大辭典》
解釋:
(名數)起信論所說。分別根本無明之相狀者。對於枝末無明之六麤而謂為三細:一、無明業相,業者動作之義,不達於一法界之理,真心之初動作者。二、能見相,既有由動作,有能見之相。三、境界相,有能見之相,則必有所見之相。此三相中動作就體,能見所見就用。體用不離,一時具三相。此相用至為微細,故稱為三細。出於起信論義記中末。

六麤相(육추상) - 佛門網 편집

六麤相(육추상 · 6추상):
出處: 明,一如《三藏法數》字庫
解釋:
六麤相===﹝出起信論﹞
麤謂由業轉現三細而生,故名六麤。(業轉現,即第八藏識中初起之三相,以其微細,故名三細也。) 〔一、智相〕,謂依三細中,第三境界相,不了自心所現,妄起分別染淨之相,於淨境則愛,於染境則不愛,是名智相。(境界相,即三細中之現相也。) 〔二、相續相〕,謂依前智相,分別於愛境,則生樂,於不愛境,則生苦。覺心起念,相應不斷,是名相續相。 〔三、執取相〕,謂依前相續緣念苦樂等境,心起著故,是名執取相。 〔四、計名字相〕,謂依前妄執,分別假名言說之相,是名計名字相。(假名者,虛假之名,謂依前執取相上,更立假名也。已上四相,皆論起惑。) 〔五、起業相〕,謂依前名字,執取生著,造種種業,是名起業相。 〔六、業繫苦相〕,苦即生死之苦也。謂業繫縛,則有生死逼迫之苦,不得自在,是名業繫苦相。
頁數: 出起信論

六麤(육추) - 불교사전 (운허) 편집

六麤 六麤(육추 · 6추):

진여(眞如)가 근본무명(根本無明)의 망심에 의하여 처음으로 기동(起動)을 내는 시초를 무명업상(無明業相)이라 하고, 이에 따라 일방으로 주관적 심작용 능견상(能見相)과, 다른 방면으로 이에 대한 객관적 대상인 경계상이 생기고, 이로부터 더욱 미망(迷妄)의 모양이 생기게 되었음. 이 미망의 모양을 자세하게 밝힌 것이 6추. (1) 지상(智相). 주관적 심작용인 능견상이 객관적 대상인 경계상을 반연하되, 그 실성(實性)을 알지 못하고, 마음 밖에 다른 존재인 줄로 잘못 집착하고 시비 선악의 판단을 내려 사랑하고 미워하는 생각에 사로잡히는 모양. (2) 상속상(相續相). 이 사랑하고 미워하는 망념이 상속하면서 좋은 것에는 즐거워하는 느낌을 일으키고, 미운 것에는 걱정하는 생각을 일으켜 그치지 않고 상속하는 모양. (3) 집취상(執取相). 전상(前相)에 대한 즐겁고 걱정되는 느낌이 단순한 주관적 감정인 줄을 알지 못하고, 객관의 경계인 줄로만 믿어 대경에 깊이 집착하는 모양. (4) 계명자상(計名字相). 우리가 대경의 선악을 분별할 뿐만 아니라, 다시 이름을 붙이고, 그 이름에 집착하여 모든 번뇌를 내는 모양. (5) 기업상(起業相). 이름에 집착하게 되면 반드시 행위가 따르는 것. 이 집착하는 생각으로 짓는 언어와 동작을 기업상이라 함. (6) 업계고상(業繫苦相). 언어 동작으로 지은 모든 업인(業因)에 속박되어 반드시 받게 되는 미(迷)의 고과(苦果). ⇒망경계훈습(妄境界熏習)

六麤(육추) - 佛門網 편집

六麤(육추 · 6추):
出處: 丁福保《佛學大辭典》
解釋:
(名數)明眾生迷妄之生起次第由根本無明而生起業轉現之三細,更緣現相之境界而生起六種之迷相,對於前之三細而稱為六麤:一智相,謂於現識所現之境界不知是為自識所現之幻影,妄生智慧而分別諸法也。是俱生起之法執也。二相續相,謂依前智相之分別而于愛境生樂境,於不愛之境生苦受等,種種迷妄續起不斷也。是分別起之法執也。三執取相,謂於前之苦樂等境,不了為虛妄不實,深生取著之念也。是俱生起之煩惱也。四計名字相,謂依前之轉倒計量分別假名言說之相,而生種種煩惱也。是分別起之煩惱也。五起業相,謂妄分別假名依妄惑而起善惡諸業也。六業繫苦相,謂繫於善惡之業而感生死之苦果也。六麤中前四相為惑因,第五相為業緣,第六相為苦果。見起信論。

생 生 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=40093

梵語 jātajāti,巴利語 jāti。指生起,有下列之意:

(一)十二緣起之第十一支。又作生支。指由過去之業力而正確結以當來果。據俱舍論卷九之說,此係指在未來世託胎結生之一剎那。然唯識宗作廣義之解釋,認為從「中有」至「本有」尚未老衰之間,皆為生支所攝。〔成唯識論卷六〕(參閱「十二因緣」492)

(二)四相之一。即生相。有為法從未來位生於現在位之際,此生有一催生力,其力若由實體來理解,即是生相。(參閱「四相」2239)

(三)四有之一。即生有。今生託胎受生時之剎那生存。受生者稱為結生、受生;胎生者則稱託胎、託生。(參閱「四有」2192)

(四)八計(與「八不」相對)之一。為「滅」之對稱。八計,即:生、滅、常、斷、一、異、來、去。(參閱「八不中道」409)

(五)指生存、生涯等意。即反覆生死,經過多次之生,稱為多生;現在之生存,稱為今生;過去、未來之生存,稱為他生。

(六)指眾生依受生之差異,而有各種分類。例如九類生,即指胎、卵、濕、化等四生,再加上有色、無色、有想、無想、非有想非無想等五者;而於此九者中,除去非有想非無想,再加上非有色、非無色、非有想、非無想等四者,則稱為十二類生。〔法蘊足論卷十順正理論卷二十五大毘婆沙論卷九卷二十三成唯識論卷六〕 p2605

사구성도 四句成道: 生 = 漏 편집

(from 불광대사전 p1676-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=37461

四句成道

指阿羅漢成道時,依無生智而誦出之四句偈,較常見者有「諸漏已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有」,或雜阿含經最常用之「我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有」。其中,「生已盡」與「諸漏已盡」同義,意指煩惱業縛已盡,可證阿羅漢果。「梵行已立」,即脫離愛欲而過清淨之生活,唯有正行、正精進而無邪行;「所作已作」,即已完成一切義務職守;「不受後有」,即已得解脫,將來再不受束縛,不再於生死輪迴中流轉。p2179

정성이생 正性離生 편집

(from 불광대사전 p1991-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=39887

正性離生

見道之別名。為法性、法相家之用語。又作聖性離生。謂入於見道得聖道涅槃之正性,一切煩惱皆斷盡無餘而遠離煩惱之生。據大毘婆沙論卷三載,正性,即涅槃聖道等,其性正純而不邪曲;,為煩惱之異名,或謂善根未熟,能令有情輪迴於生死苦海。今涅槃所證之理能脫離煩惱之生,或無漏聖道之智能超越善根之未熟,故稱正性離生。又雖通於見道、修道、無學道,然以見道為其始,意義特重,故為見道之別名。

俱舍論卷二十三部執異論瑜伽論記卷十三上成唯識論述記卷十末〕(參閱「聖性離生」7023)p2525

수 受 편집

(from 불광대사전 p3096-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=42317

(一)梵語 vedanā,巴利語同。又譯為痛、覺。可分為二:

(1)心所之名,為五蘊之一。俱舍宗以受為一切心遍起的心所之一,乃十大地法之一;唯識宗則認為是五遍行之一。「受」係根(感官)、境(對象)、識(認識之主體)三者和合之觸(即接觸感覺)而生。換言之,受,即領納之意,亦即領納違、順、俱非等之觸,及外界之對象,以此而感受苦、樂等感覺之精神作用。故「受」為外界影響於生理、情緒、思想等,所產生之痛癢、苦樂、憂喜、好惡等感受,由此有利(順)、不利(違)、無利害關係(俱非)等境界,產生相應之苦、樂等主觀感受,而引起遠離違境、追求順境等一連串愛欲活動。

對受之解釋,諸論有異,如:

 ①據俱舍論卷一載,領納所隨之觸,稱為受。

 ②據順正理論卷二載,領納所緣之境,稱為執取受;領納所隨之觸,稱為自性受。

 ③據阿毘達磨藏顯宗論卷二載,就領納所緣而論受之義,謂一切之心、心所皆稱為受,特別是指領納隨觸。

 ④據五事毘婆沙論卷下等載,領納所緣之境,稱為受。⑤據成唯識論卷三、成唯識論述記卷三末等載,受不能緣俱生之觸,故領納順、違等境界之相,為其本義;此說有駁斥前列四說之意。

關於受之分類,有諸種說法。據雜阿含經卷十七記載,受有:一受、二受、三受、四受、五受、六受、十八受、三十六受、百八受、無量受等。

 ①一受,受之自相雖有苦、樂、捨等三種,然苦受屬於苦苦,樂受屬於壞苦,捨受屬於行苦;一切皆苦,故稱一受。

 ②二受,心受、身受合稱二受。眼識乃至身識等前五識之感受屬肉體之受,故稱身受。第六意識之感受屬精神之受,故稱心受。大毘婆沙論卷一一五列有諸家對心受、身受之解釋,如:1.無分別為身受,有分別為心受。 2.緣自相之境為身受,緣自相、共相之境為心受。3.緣現在之境為身受,緣三世之境、無為之境為心受。4.緣實有之境為身受,緣實有與假有之境為心受。 5.於境一往取為身受,於境數數取為心受。6.於境暫緣即了為身受,於境推尋乃了為心受。7.依色而緣色為身受,依非色而緣色、非色為心受。8.世友論師謂一切之受皆為心受,而無身受。

 ③三受,依受之自相而有所分別。即領納愛、非愛及非上記二種之觸,而生起苦、樂、捨等三種感覺。1.樂受,對可愛境之感受。2.苦受,對不可愛境之感受。3.捨受,又作不苦不樂受、非苦樂受。乃對非可愛、非不可愛境之感受。

 ④四受,依界繫不同而有所分別。1.欲界繫受,又稱有味著受,屬於自體愛相應之受。2.色界繫受。3.無色界繫受。4.不繫受。後三項,又稱無味著受,屬於不相應之受。

 ⑤五受,又稱五受根。依身、心受之自相而有別。1.樂受,又稱樂根。指五識相應之身悅,及第三靜慮的意識相應之心悅。2.喜受,又稱喜根。指初二靜慮及欲界的意識相應之心悅。3.苦受,又稱苦根。指五識相應之身不悅。4.憂受,又稱憂根。指意識相應之心不悅。5.捨受,又稱捨根。指身、心之非悅、非不悅。

 ⑥六受,又稱六身受、六受法。指經由六根,六識得以覺知六境,復由根、境、識等和合之六觸,產生眼觸所生之受乃至意觸所生之受。

 ⑦十八受,又稱十八意近行受。計有六喜意近行、六憂意近行、六捨意近行等。謂喜、憂、捨等三受以意識為近緣,各活動於色、聲等六境,乃有十八受。

 ⑧三十六受,又稱三十六師句。謂前項十八意近行各有染品、善品之別,如六喜意近行之中,有順染受之耽嗜依及順善受之出離依。

 ⑨百八受,謂前項三十六受各有過去、現在、未來三世之別。

 ⑩無量受,由上述各家所說之此受、彼受等,可知受之相復有無量之別。

雜阿含經卷十三法蘊足論卷九卷十發智論卷十四成實論卷六卷八俱舍論卷十瑜伽師地論卷五十三大乘義章卷七雜集論述記卷三卷五

(2)為十二緣起之一支,稱為受支。為幼年少年時期對苦、樂等相之了知。說一切有部基於分位緣起說認為幼年少年時期雖覺知苦、樂等相,然尚未生起淫愛,此期之位即稱為受;此係以五蘊為體,而非以受為體。於唯識大乘之看法,則以無明及行為「能引支」,識乃至受之五支為「所引支」;又以無明及行為「能熏」,識等五支為「所熏」之種子。亦即識、名色、六處、觸等,由於無明、行而影響阿賴耶識之種子,稱為受。

中阿含卷二十四大因經長阿含卷十大緣方便經瑜伽師地論卷五十六卷九十三成唯識論述記卷八本

(二)為(梵 upādāna)之舊譯。乃煩惱之異名。(參閱「」3893)p3897

수면 隨眠 편집

(from 불광대사전 p6351-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=53128

隨眠

梵語 anuśaya,巴利語 anusaya。為煩惱之異名。煩惱隨逐我人,令入昏昧沉重之狀態;其活動狀態微細難知,與對境及相應之心所相互影響而增強(隨增),以其束縛(隨縛)我人,故稱為隨眠。此有無明)、惡見)、等六種,稱為六隨眠六根本煩惱)。其中,復分為欲貪有貪,稱為七隨眠分為邊執見取戒禁取五見,稱為十隨眠。此外,以此更加細分,則有九十八隨眠

隨逐 수축 뒤에 쫓아 따라감



隨 따를 수, 게으를 타
1. 따르다 2. 추종하다(追從--) 3. 부화하다(附和--: 주견이 없이 경솔하게 남의 의견에 따르다) 4. 좇다, 추구하다(追求--) 5. 발 6. 발꿈치 7. 괘(卦)의 이름 8. 따라서 9. 즉시, 곧바로 a. 게으르다...

逐 쫓을 축, 돼지 돈, 급급한 모양 적
1. 쫓다, 쫓아내다 2. 뒤쫓다, 뒤따라가다 3. 도망가다(逃亡--) 4. 달리다 5. 구하다(求--), 찾다, 추구하다(追求--) 6. 다투다 7. 따르다 8. 방탕하다(放蕩--) 9. 하나하나, 차례대로(次例--) a. 돼지...[15]

昏 어두울 혼, 힘쓸 민


1. (날이)어둡다, 희미하다(稀微--) 2. 날이 저물다 3. 일찍 죽다 4. 요절하다(夭折--) 5. 장가들다(=婚) 6. (눈이)흐리다 7. 어리석다 8. 현혹되다(眩惑--), 미혹되다(迷惑--) 9. 혼란하다(混亂--) 10....

昧 어두울 매
1. (날이)어둡다 2. 찢다 3. 탐하다(貪--) 4. 무릅쓰다(=冒) 5. 어둑새벽(밤이 샐 무렵) 6. 별 이름 7. 악곡(樂曲)의 이름

沉 잠길 침, 성씨 심
1. 잠기다 2. 가라앉다 3. 빠지다 4. (원기를)잃다 5. 오래다 6. 오래되다 7. 침울하다 8. 막히다 9. 무겁다 10. 숨다 11. 늪(땅바닥이 우묵하게 뭉떵 빠지고 늘 물이 괴어 있는 곳) 12. 진흙 13. 호수(湖水)...

重 무거울 중, 아이 동
1. 무겁다 2. 소중하다(所重--), 귀중하다(貴重--) 3. 자주 하다, 거듭하다 4. 무겁게 하다, 소중(所重)히 하다 5. 삼가다(몸가짐이나 언행을 조심하다), 조심하다 6. 보태다, 곁들이다 7. 붓다(살가죽이나...[16]

關於隨眠之體另有異說,說一切有部認為煩惱即隨眠,屬於心相應之法大眾部化地部等認為現起之煩惱稱為,另外稱熏成種子之法隨眠,與心不相應經部認為煩惱於覺醒活動之位,對此,煩惱為眠伏狀態之種子稱為隨眠,為非心相應亦非不相應。於唯識宗,不承認煩惱即隨眠之說,蓋隨眠煩惱之習氣,即指種子而言。此煩惱之種子隨逐我人,眠伏潛在於阿賴耶識

另 헤어질 령, 헤어질 영


1. 헤어지다 2. 별거하다(別居--) 3. 따로 4. 별다른

有 있을 유
1. 있다 2. 존재하다(存在--) 3. 가지다, 소지하다(所持--) 4. 독차지하다(獨----) 5. 많다, 넉넉하다 6. 친(親)하게 지내다 7. 알다 8. 소유(所有) 9. 자재(資財), 소유물(所有物) 10. 경역(境域: 경계...[17]

大毘婆沙論卷五十俱舍論卷十九卷二十發智論卷三品類足論卷三成唯識論卷九瑜伽師地論卷五十九卷八十九〕p7960

육수면 六隨眠 편집

(from 불광대사전 p1311-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=36943

六隨眠

謂貪、瞋、癡、慢、疑、見等六種根本煩惱,此乃俱舍家之說。隨眠根本煩惱之異稱,根本煩惱隨逐有情,行相微細,故稱隨眠。

俱舍論卷十九〕(參閱「根本煩惱」5210)p1705

악행 惡行 편집

(from 불광대사전 p4947-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=47670

惡行

即不良之行為。又為煩惱之異名。佛教對於一切不善意業等,依次稱為意惡行。於一切惡行之中,以破僧罪為最重。

俱舍論卷十六十地經論義記卷四〕(參閱「」6226)p6229

삼악행 三惡行 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=33214

三惡行

梵語 trīṇi duścaritāni,巴利語 tīni duccaritāni。指一切不善之身、語、意三業,為「三妙行」之對稱。即:(1)身惡行,亙通加行、根本、後起及其餘一切不善之身業。(2)語惡行,亙通加行、根本、後起及其餘一切不善之語業。(3)意惡行,即一切不善之思,如貪、瞋、邪見等。

長阿含經卷八集異門足論卷三順正理論卷四十俱舍論卷十六〕p841

애 愛 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=49734

(一)梵語 tṛṣṇā, toṣayati, priya,巴利語 piya 之意譯。又作愛支。十二因緣之一。意為貪戀執著於一切事物。基督教向來被視為愛的宗教,佛教中則以「慈悲」為中心,而不直言「愛」字。佛陀曾喻示有關愛者,增支部經典即謂:「愛可生愛,亦可生憎;憎能生愛,亦能生憎。」故佛教言愛言憎,恰若手心、手背,為一體之兩面。愛之愈深,則憎怨之可能愈大。

於南傳之法句經二一二偈中有言:「從愛生憂患,從愛生怖畏;離愛無憂患,何處有怖畏?」繼於同偈之中,又從「愛」轉變,而依次列出親愛(巴 pema)、欲樂(巴 rati)、愛欲(巴 kāma)、渴愛(巴 taṇhā)等四種。所謂愛,乃指對與自己有親族血緣關係之情愛而言;所謂親愛,乃對他人之友情;所謂欲樂,則是對某一特定人物之愛情;所謂愛欲,專指建立於性關係之情愛;所謂渴愛,指因過分執著以致於癡病之愛情。此五階段皆屬人類之愛,其本質皆以自愛為前提,由自愛出發而至性愛,更甚者,以自愛為主而形成變態情愛乃至於渴愛,此中層次逐漸加深,而未曾更變其型態。渴愛乃人類之愛的本體,由此種愛乃產生苦惱,更由此苦惱而生悲(梵 karuṇā,巴同),悲之原意即為痛苦。人類不僅能感受自己之痛苦,亦能感受他人之苦惱,若對所有苦惱之人,皆以親切、友情待之,則可稱為慈(梵 maitreya),而慈乃由「友」(梵 mitra)演變而來者,其意即含深刻之友情,故慈悲實為愛之代名詞。慈悲之極致為「無緣大慈」,意指吾人於毫無條件、毫無意識下,而能予任何人幸福,此亦稱大愛,為佛教待人態度之最高表現。〔雜阿毘曇心論卷八瑜伽師地論卷九十三成唯識論述記卷八

(二)梵語 anunaya-saṃyojana愛結之略稱。九結之一。又作隨順結。即指於境染著之貪煩惱。大毘婆沙論卷五十(大二七‧二五八上):「云何愛結?謂三界貪。然三界貪於九結中總立愛結,七隨眠中立二隨眠,謂欲界貪,名欲貪隨眠;色、無色界貪,名有貪隨眠。於餘經中,立為三愛,謂欲愛、色愛、無色愛。」是以三界之貪,總稱為愛結。又集異門足論卷四謂,欲愛、色愛、無色愛等三愛,於諸欲中,諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為欲愛;於諸色中,諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為色愛;於無色中,諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱無色愛。又謂欲愛、有愛、無有愛之三愛,於諸欲中諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為欲愛(梵 kāma-tṛṣṇā);色、無色界諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為有愛(梵 bhava-tṛṣṇā);欣無有者於無有中諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為無有愛(梵 vibhava-tṛṣṇā)。此外,勝鬘經一乘章說五住地惑中,亦舉出欲愛住地、色愛住地、有愛住地等三名。北本大般涅槃經卷十三謂四諦中之集諦為愛,而有二種、三種、四種、五種等之別,凡此種種,皆以貪名為愛。〔大毘婆沙論卷四十八卷四十九卷五十六卷一七三成實論卷九貪相品入阿毘達磨論卷上俱舍論卷二十一

(三)梵語 premanpriya。即以不染污心愛樂法或愛師長之謂。大毘婆沙論卷二十九謂,愛有二種,染污謂貪,不染污謂信。俱舍論卷四(大二九‧二一上):「愛謂愛樂,體即是信,然愛有二,一有染污,二無染污。有染謂貪,如愛妻子等;無染謂信,如愛師長等。」此明不染污之愛,其體是信。〔北本大般涅槃經卷十六順正理論卷十一成唯識論卷六

(四)悉曇字 玿(ai)。又作翳、嘢、藹。悉曇十二韻之一,五十字門之一。據方廣大莊嚴經卷四載(大三‧五六O上):「唱愛字時,出勝威儀聲。」上引之勝威儀聲,其梵語 airyāpatha-śreyān-śabda 即含有此音「ai」。另據瑜伽金剛頂經釋字母品,謂此愛字有自在、自相、聖道勝等義。〔北本大般涅槃經卷八大日經卷五布字品悉曇藏卷五〕p6863

애류 愛流 편집

(from 불광대사전 p5461-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=49749

愛流

貪愛之煩惱。貪愛能惑溺人心,譬如暴流,故稱愛流貪愛,能漂流諸煩惱有情之善品,流轉生死中。此煩惱為諸煩惱之根本,故亦為煩惱之總稱心地觀經卷一(大三‧二九五上):「善逝恆為妙法船,能截愛流超彼岸。」

截 끊을 절


1. 끊다 2. 말을 잘하다 3. 다스리다 4. 정제하다(整齊--: 정돈하여 가지런히 하다) 5. 말을 잘하는 모양

斷截 단절 ☞ 단절(斷切)

截斷 절단 ☞ 절단(切斷)

斷截面 단절면 ☞ 단절면(斷切面)

半截 반절 ☞ 반절(半切) 단어 더보기 (5건) 전체 고사성어 숙어

去頭截尾 거두절미 머리와 꼬리를 잘라버린다는 뜻으로,  ①앞뒤의 잔사설을 빼놓고 요점(要點)만을 말함 ②앞뒤를 생략(省略)하고 본론(本論)으로 들어감

截長補短 절장보단 ☞ 절장보단(絶長補短)

截髮易酒 절발역주 머리를 잘라 술과 바꾼다는 뜻으로,  자식(子息)에 대(對)한 모정(母情)의 지극(至極)함을 이르는 말

簡明直截 간명직절 간단명료(簡單明瞭)하고 직선적(直線的)이어서 에두르거나 모호(模糊)함이 없음 고사성어·숙어 더보기 모양자(9건) ”截” 를 구성요소로 가지고 있는 한자

擮끊을 절,딸 즐 㵶가득할 촬,물이 나올 적 嶻험할 절,산 이름 찰 䕙풀 이름 절

蠘게 절 䘁쓰르라미 절 䟌비뚜로 갈 길 䰏상투를 드러낼 제

䶪날카로울 찰[18]

勝鬘經一乘章〕p6867

애염 愛染 편집

(from 불광대사전 p5460-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=49740

愛染

由於對各種事物之貪愛而引起執著染污之心,稱為愛染。與「愛欲」同義。為煩惱之異名。所謂「」,是對世間諸種事物執著之心之總稱。大智度論卷一(大二五‧六三下):「自法愛染故,毀訾他人法。」p6866

毁訾 훼자 훼방(毁謗)하여 남을 헐뜯음



毀 헐 훼
1. 헐다 2. 부수다 3. 제거하다(除去--), 철거하다(撤去--) 4. 이지러지다(불쾌한 감정 따위로 얼굴이 일그러지다) 5. 무너지다 6. 감손하다(減損--) 7. 훼손하다(毁損--) 8. 손상하다(損傷--) 9. 비방...

訾 헐뜯을 자
1. 헐뜯다 2. 싫어하다 3. 방자하다(放恣--) 4. 되질하다(되로 되어 헤아리다), 말로 용량을 헤아리다 5. 탄식하다(歎息ㆍ嘆息--) 6. 생각하다 7. 한정하다(限定--) 8. 아(탄식하는 말) 9. 흠 10. 재보(財寶:...[19]

염 染 편집

染(염) - 佛門網 편집

():
出處: 陳義孝編, 竺摩法師鑑定, 《佛學常見辭彙》
解釋:
不潔淨意思
出處: A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, William Edward Soothill and Lewis Hodous
解釋:
To dye, infect, contaminate, pollute; lust.
出處: 朱芾煌《法相辭典》字庫
解釋:
瑜伽八十四卷十六頁云:者:謂樂著受用故。

무염 無染 편집

(from 불광대사전 p5101-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=48204

無染

(一)染污不淨之意,指煩惱、執著之妄念,及所執之事物等。超越一切之煩惱執著,而保持清淨心性,即稱無染

(二)(800~888)新羅禪僧。俗姓金。入唐,於終南山至相寺華嚴,後從學於五臺山佛光寺馬祖門下之如滿,又參學於山西麻谷山寶徹門下,寶徹傳其心印。文聖王七年(845) 歸返新羅,大振禪風。受憲安王景文王等之欽重,住於聖住寺,為王師。後移尚州慶尚北道深妙寺憲康王並詔賜「廣宗禪師」之號。世壽八十九,法臘六十五。門人多達二千之眾。〔朝鮮金石總覽上海東金石苑卷二祖堂集卷十七〕p6423

이염득 離染得 편집

(from 불광대사전 p6716-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=54807

離染得

為「受生得」、「加行得」之對稱。指煩惱。謂離煩惱時所得者,如出離下地煩惱時,即得上地之定。此乃顯示淨定無漏定味定之初所起之差別。又滅盡定加行得,而非離染得俱舍論卷二十八(大二九‧一四八上):「離染生,無漏離染退。」〔俱舍論卷五〕p8401

염오 染汚 편집

(from 불광대사전 p3840-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34775

染污

梵語 kliṣṭa煩惱之別稱。又作雜染。指有漏法中,妨礙悟道者,即不善與有覆無記之法。據成唯識論述記卷二末載,雜染並不僅限於染法(不善與有覆無記),凡有漏法皆屬之。另據大乘莊嚴經論卷三載,染污有三種:

(1)煩惱染污,又作煩惱雜染,即諸惑

(2)業染污,又作業雜染,即諸惡行

(3)生染污,又作生雜染,即生老死

又辯中邊論卷下(大三一‧四七六中):「煩惱雜染復有三種,一諸見,二貪瞋癡相,三後有願;此能對治,謂空智、無相智、無願智。業雜染,謂所作善惡業;此能對治,謂不作智。生雜染有三種,一後有生,二生已心心所念念起,三後有相續;此能對治,謂無生智、無起智、無自性智。」

俱舍論卷六卷七梁譯攝大乘論釋卷三〕p4846

불염오 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=33468

不染污

梵語 akliṣṭa,巴利語 akiliṭṭha。又作無染污不染無染。即無所染污之無覆無記之法。大毘婆沙論卷九邪智分別為染污不染污二種,謂染污者與無明相應,不染污者與無明不相應。又俱舍論卷四亦分別為染污不染污有染,如愛妻子等;無染,如愛師長等。〔品類足論卷六卷十四大毘婆沙論卷二十二卷四十二入阿毘達磨論卷下〕(參閱「染污」4846)p1302

불염오무지 不染污無知 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=33469

不染污無知

梵語 akliṣṭājñāna。又作不染無知、不染愚。二無知之一。為「染污無知」之對稱。即其性不染污,而於佛法等各種義類差別未能了知之劣慧。聲聞、獨覺雖畢竟斷染污無知,或能斷,或猶存不染污無知,唯佛能永斷不染污無知,故稱一切種滅。蓋不染污無知,其體較廣,總含解脫障等,而聲聞、獨覺雖或能斷之,然以煩惱習氣尚未滅盡,故猶有現行之時。據大毘婆沙論卷九、順正理論卷二十八等之意,俱解脫阿羅漢雖斷解脫障等,而猶起現行。

俱舍論光記卷一論不染污無知之體,謂不染污無知係以未成佛已來所有一切有漏無染之劣慧為體,在三性中,通於善、無覆無記;菩薩之金剛喻定現在前時,以缺無知之勝緣,故頓時總斷之。

不染污無知相當二障中之所知障,然依佛性論卷四載,障有煩惱障(離此障,得慧解脫阿羅漢)、禪定障(離此障,得俱解脫阿羅漢及獨覺等)、一切智障(離此障,得成正覺)三種,依之,不染污無知廣通解脫障及所知障,其中,俱解脫阿羅漢雖斷解脫障,然未離所知障,唯佛俱能斷盡。又對大乘而言,主張不染污無知係以無明為其體。

大毘婆沙論卷九十九卷一四一俱舍論卷一順正理論卷七十佛地經論卷四梁譯攝大乘論釋卷十大乘起信論義疏卷下之上俱舍論寶疏卷一〕p1302

염오무지 染汚無知 편집

(from 불광대사전 p3840-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34777

染污無知

梵語 kliṣṭājñāna。又作染無知。與「不染污無知」相對稱。染污煩惱之異名,乃染著污穢之義;無知,即於境不能開悟。總括之,指一切之煩惱體、煩惱障,能覆實義,障礙真見。據俱舍論光記卷一載,染污無知以無明為體,無明與諸惑相應。又慧遠大乘起信論義疏卷下之上(大四四‧一八九下):「如來斷除二種無知,一者斷染污,二者斷不染污。染污無知即是五住性結煩惱,不染污無知即是事中無明之心。准驗斯等,當知以彼五住性結煩惱為煩惱障,事中無知以為智障。」

大毘婆沙論卷九十九卷一四三順正理論卷二十八〕p4847

염오식 染污識 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=1704

染污識

即是第七識末那識。此識為恆執第八阿賴耶識為「我」之染污識。(參閱「末那識」2512)p4847


염오의 染污意 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34776

染污意

即唯識宗所立第七末那識之別稱。此識為迷染之根本,以第八識為所依,以第八識之見分為所緣而生我執,常與我癡、我見、我慢、我愛等四煩惱相應。(參閱「末那識」2512)p4847

이무지 二無知 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=32216

二無知

小乘有部所立之染污無知不染污無知

(1)染污無知即一切之煩惱天台家所謂之見思二惑。以無明為體,無明執著於事理之法,其性分不淨,故稱染污;其體昏闇,不知四諦真理,故稱無知。此無明俱起一切之餘,故舉無明即攝一切之煩惱

(2)不染污無知,即天台家所謂之塵沙惑。以劣慧為體,根性昧,不知事物之理、法門之義,是為無始以來不學之果。此無知非執著於事物之不淨性分,故稱為不染污;以其不知事理,故稱為無知。此無知非為悟諦理、離生死之自行障,但為了知一切法、成一切智人,普教化人之化他障,故亦謂之化導障之惑。阿羅漢獨斷染污無知,不斷不染污無知,故有赤鹽亦不知之愚者;兼斷兩者,故稱為一切智人。〔俱舍論光記卷一俱舍頌疏卷一〕p322

오 汚 편집

(from 불광대사전 p2472) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=41629

(一)悉曇字 栠(ū)。又作烏、汙、憂、優、鄔、甌。悉曇十二韻之一,五十字門之一。 瑜伽金剛頂經釋字母品釋污字為「一切法損減不可得」之義; 方廣大莊嚴經卷四釋之為「一切眾生智慧狹劣」之義。蓋污字之損減、狹劣之義,係由梵語栠(ū),而稱此污字為「損減之污字」。又守護國界主陀羅尼經卷九,釋污字為報身之義。日本空海於吽字義中釋「污」字為不可得之義(大七七‧四O五中)損減:「雖云無明住地無邊際,我慢須彌無頭頂,而一心虛空,本來常住,不損不減是則污字實義也。(中略)今以佛眼觀之,佛與眾生同住解脫之床,無此無彼,無二平等,不增不減,周圓周圓,既無勝劣增益之法,何有上下損減之人,果名污字實義。」〔文殊師利問經卷上字母品、北本大般涅槃經卷八、悉曇字記〕(參閱「」 6842)

(二)悉曇字 珇(o)。又作烏、嗚、奧、汙。悉曇十二韻之一,五十字門之一。 瑜伽金剛頂經釋字母品釋之為「一切法瀑流不可得」。蓋「」字釋為瀑流之義,係由梵語 ogha(意譯瀑流)轉釋而來。又 北本大般涅槃經卷八釋之為煩惱之義; 文殊師利問經卷上字母品釋之為取之義。〔佛本行集經卷十一大方等大集經卷十文殊問經字母品第十四〕p3105

자 子 = 인 因 = 번뇌 煩惱 편집

자박과박 子縛果縛 편집

(from 불광대사전 p921-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=36257

子縛果縛

合稱為二縛指煩惱結果,指苦果煩惱能生有漏之果,是為,經常繫縛有情,故稱子縛;有漏之果亦繫縛有情,使其不得自在,故稱果縛四諦中,集諦子縛苦諦果縛。〔法華玄義卷二下卷三上止觀輔行傳弘決卷六之四大乘義章卷五本天台四教儀集解卷中〕p1225

잡염 雜染 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=54762

雜染

梵語 saṃkleśa。音譯作僧吉隸爍。係指有漏法。「清淨」之對稱。雜,即間雜、和雜之義;染,是染污法,即指不善及有覆無記之法。通常雜染與染污同義,互為通用;但據成唯識論述記卷二末載,單稱染、染污之際,即指煩惱;而稱雜染之際,則係通於善、惡、無記等三性,為一切有漏法之總稱

雜染分為三類,稱三雜染,即:

(1)煩惱雜染。又作惑雜染。即一切煩惱及隨煩惱之總名。此又分為見所斷、修所斷二種,或欲界繫、色界繫、無色界繫三種,或根本煩惱等十種。

(2)業雜染。指從煩惱生,或助煩惱造作身語意三者之業。

(3)生雜染。又作苦雜染。依煩惱及業而受生於三界之苦。

以上三類依序相當於三道。或謂三雜染再加障雜染,為四雜染

顯揚聖教論卷一〕(參閱「染污」4846)p8304

염오 染汚 = 잡염 雜染 편집

(from 불광대사전 p3840-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34775

染污

梵語 kliṣṭa煩惱之別稱。又作雜染。指有漏法中,妨礙悟道者,即不善與有覆無記之法。據成唯識論述記卷二末載,雜染並不僅限於染法(不善與有覆無記),凡有漏法皆屬之。另據大乘莊嚴經論卷三載,染污有三種:

(1)煩惱染污,又作煩惱雜染,即諸惑

(2)業染污,又作業雜染,即諸惡行

(3)生染污,又作生雜染,即生老死

又辯中邊論卷下(大三一‧四七六中):「煩惱雜染復有三種,一諸見,二貪瞋癡相,三後有願;此能對治,謂空智、無相智、無願智。業雜染,謂所作善惡業;此能對治,謂不作智。生雜染有三種,一後有生,二生已心心所念念起,三後有相續;此能對治,謂無生智、無起智、無自性智。」

俱舍論卷六卷七梁譯攝大乘論釋卷三〕p4846

삼잡염 三雜染 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=34278

三雜染

染污真性,即稱雜染。雜染有如下三種,即:

(1)煩惱雜染,又作惑雜染。指身見、邊見及貪瞋癡等一切煩惱能染污真性,令不清淨。包括一切之煩惱與隨煩惱。分類之,有見所斷與修所斷兩大類;或分為欲界繫、色界繫、無色界繫等三大類;或分為薩迦耶見、邊執見、邪見、見取見、戒禁取見、貪、瞋、無明、慢、疑等十種。

(2)業雜染,指由煩惱所生,或以煩惱為助緣所生之一切身語意三業,種種造作,染污真性。

(3)生雜染,又作苦雜染。因煩惱及業而有生,由此生苦,更有老病死苦、愛別離苦、求不得苦、怨憎會苦等,皆能染污真性,令不清淨。

顯揚聖教論卷一〕p924

아뢰야식잡염상 阿賴耶識雜染相 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=24415

阿賴耶識雜染相

「阿賴耶識」是一切有情世間、器世間生起的根本因素,而一切世間皆被視為「雜染」。瑜伽師地論卷五十一(大三O‧五八一上):「阿賴耶識,是一切雜染根本。所以者何?由此識是有情世間生起根本,能生諸根,根所依處,及轉識(前七識)等故;亦是器世間生起根本,由能生起器世間故;亦是有情互起根本,一切有情相望,互為增上緣故。所以者何?無有有情與餘有情互相見等時,不生苦樂等,更相受用,由此道理,當知有情界互為增上緣。又即此阿賴耶識,能持一切法種子故,於現在世,是苦諦體,亦是未來苦諦生因,又是現在集諦生因,(中略)當知阿賴耶識是一切雜染根本。」所以「阿賴耶識」是世間一切雜染現象的起源。p4642

팔제 八諦: 雜染諦 편집

(from 불광대사전 p313-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=32667

八諦

指八種聖諦。又作八聖諦。(一)有作之四諦與無作之四諦的合稱。據吉藏之勝鬘寶窟卷下本所述,有作之四諦為小乘之觀諦,彼觀未究竟,後更須有所修作,故稱為有作。無作之四諦為大乘之觀諦,後更無修作,稱為無作。又二乘之智力有限量,故又稱有量;佛智無限量,故又稱無量。〔勝鬘經法身品仁王般若經疏卷三〕(參閱「四諦」2356)

(二)開演苦等四諦為八種。即:(1)行苦諦,指有為諸行生滅遷流而不住。(2)壞苦諦,可意之法壞。(3)苦苦諦,常合不可意之法。(4)流轉諦,指分段生死。(5)流息諦,指涅槃,又作還滅諦。(6)雜染諦指煩惱、業及生等三種雜染法實為染污。(7)清淨諦,指斷雜染所得之無為實是清淨。(8)正方便諦,謂一切無漏道實為趣涅槃之行。初四者為苦諦,第五為滅諦,第六通苦、集二諦,第七通滅、道二諦,第八為道諦。〔瑜伽師地論卷四十六大乘法苑義林章卷二末

(三)指仁王經所說之八諦。圓測之仁王經疏卷中本引用十地經所載十四諦中後八諦釋之。即:(1)覺法之自相、同相,故善知相諦。(2)覺法之差別,故善知差別諦。(3)覺分別陰界入,故善知說成諦。(4)覺身心之苦惱,故善知事諦。(5)覺諸道之生相續,故善知生諦。(6)畢竟滅一切熱惱,故善知盡智、無生智諦。(7)起不二行,故善知令入道智諦。(8)正覺一切法相,故善知一切菩薩地次第成就諦及集如來智諦。〔仁王經卷上菩薩教化品 p464

장 障 편집

장 障: 운허 불교사전 편집

http://buddha.dongguk.edu/bs_detail.aspx?type=detail&from=&to=&srch=%E9%9A%9C&rowno=30

()

【범】 Āvaraṇa 가리운다, 막는다는 뜻. 세간ㆍ출세간의 도(道) 행함을 장애하는 번뇌.

장 障: 불광대사전 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=53076

梵語 āvaraṇa,巴利語同。又作礙。全稱障礙。覆蔽之意。指障害涅槃、菩提,遮害出離之煩惱。諸經論說障之種別各異,玆列述於下:

(一)二障,即:(1)俱舍宗立煩惱障與解脫障。前者障害智慧,遂不得慧解脫。後者又作定障,障害禪定,遂不得俱解脫。(2)大乘唯識宗立煩惱障與所知障。此二障於生死相續中為業之助緣。煩惱障,以我執為根本而生諸煩惱,障閡大涅槃而不令現證。所知障,以法執為根本而生諸惑,覆蔽所知之境使不生智;復分為異生性障等十重障,為十地所斷。據菩薩地持經卷九住品、梁譯攝大乘論釋卷四等載,所知障又分為皮障、膚障、骨障三種,於十三住中之歡喜住、無開發無相住及如來住分別斷之。

(二)三障,即:(1)大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經卷五,區分妨礙瑜伽祕密三摩地之障為我慢重障,嫉妒重障、貪欲重障。(2)釋禪波羅蜜次第法門卷四,列舉妨礙修定之障為沉昏闇蔽障、惡念思惟障、境界逼迫障。(3)金光明最勝王經卷二分別三身品,列有惑障、業障、智障等三障,若惑障清淨則能示現應身,業障清淨則能示現化身,智障清淨則能示現法身。(4)解深密經卷三分別瑜伽品,列舉終定之障為三種,即:①奢摩他障,②毘鉢舍那障,③俱障。五蓋中,掉舉惡作蓋即屬奢摩他障,以心之躁動,或憂惱已作之事,皆能覆蓋心性之故;惛眠蓋及疑蓋屬毘鉢舍那障,以昏沉與睡眠能使心性無法積極活動之故,疑蓋則於法猶豫而無法決斷,因而覆蓋心性;貪欲蓋及瞋恚蓋屬俱障,以執著貪愛五欲之境及在違情之境上懷有忿怒,故能覆蓋心性。(5)發智論卷十一列舉煩惱障、業障、異熟障等三障。煩惱障,指數數現行恆起之煩惱;業障,指五無間業;異熟障,指三惡趣、人趣中之北俱盧洲及無想天。

(三)四障,即:(1)無上依經卷上菩提品載,不能證得無上菩提之障為闡提障、外道障、聲聞障、緣覺障等四種。(2)勝思惟梵天所問經論卷一載,散亂大乘心者有四障:①乘障,墮於小乘心。②教化眾生障,著於三昧之樂之辟支佛心。③聚集佛法滿足功德障,求佛法而有厭足。④畢竟聚集一切佛法障,將所聞者不廣為人說且不正念觀察。

(四)五障,即:(1)中阿含卷二十八瞿曇彌經、法華經卷四提婆達多品載,女人身有不得成梵天王、帝釋、魔王、轉輪聖王及佛等五障。(2)大日經疏卷一列舉妨礙得除一切蓋障三昧者,有煩惱障、業障、生障、法障、所知障等五種。

又妨礙諸法之生、住等事者,稱為障礙;二物互相障礙,不得同時佔有同一空間者,如手礙手、石礙石,則稱為障礙有對。〔大毘婆沙論卷一一五、卷一五三、雜阿毘曇心論卷三、辯中邊論卷上、瑜伽師地論卷九十九、菩薩地持經卷一、卷三、順正理論卷七十、佛性論卷二、大乘阿毘達磨雜集論卷十、卷十三、佛地經論卷七、俱舍論卷十八、卷二十五、成唯識論卷八、大乘義章卷五本、俱舍論光記卷十七、卷二十四、成唯識論了義燈卷一末、成唯識論述記卷一本、華嚴五教章卷三〕p7461

쟁 諍 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52733

各方意見衝突不一致時,以言論定其勝負之議論,稱為。於四分律卷四十七列有比丘等所起諍論之四諍說,即:(1)言諍,指有關教理之諍。(2)覓諍,指覓求比丘等所犯罪過之諍。(3)犯諍,指比丘等所犯之罪過未顯露時,而加以評議之諍。(4)事諍,指將他人已為之羯磨(作法),作一批評之諍。又裁斷四諍,使其靜滅之方法,稱為七滅諍。p7748

무쟁 無諍 편집

(from 불광대사전 p5137-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=48311

無諍

梵語 araṇā。音譯阿蘭那。,即諍論,為煩惱之異名

(一)為能令諸有情不生貪瞋癡等煩惱之智,並具有止息他人煩惱之力;唯有佛及阿羅漢具此,為其他有情所不能及之殊勝德力。

俱舍論卷二十七

(二)指無漏,即離煩惱之法。相對於此,有漏即稱有諍,乃有煩惱之法。

俱舍論卷一〕p6467

무쟁지 無諍智 편집

(from 불광대사전 p5137-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=48314

無諍智

煩惱之異名。無諍智,即能令諸有情不生貪瞋癡等煩惱之智。唯有阿羅漢及佛具有此智。

俱舍論卷二十七〕p6468

유쟁 有諍 편집

(from 불광대사전 p2458-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=33622

有諍

梵語 sa-raṇa,巴利語同。為有漏之異稱煩惱之別稱。煩惱與善品相牴觸,損害自他之身,故稱諍。有,隨增之義。苦、集二諦之法,隨順煩惱而牴觸善品,故稱有諍。

俱舍論卷一〕(參閱「有漏法」3075)p3080

전 纏 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=53924

梵語 paryavasthāna。指心之纏縛,能妨礙修善。為煩惱(尤指隨煩惱)之異名。無慚、無愧、嫉、慳、悔、睡眠、掉舉、惛沉等八隨煩惱,稱為八纏。八纏加忿、覆,則為十纏。又經部稱煩惱之種子(潛勢位)為隨眠;對此,謂煩惱之現行(顯勢位)為纏。

大毘婆沙論卷四十七卷五十品類足論卷一雜集論卷七瑜伽師地論卷八十九〕p8572

개전 蓋纏 편집

(from 불광대사전 p5911-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52543

蓋纏

皆為煩惱之異名。蓋,覆障之義;因煩惱可覆障善心,故稱蓋。貪欲蓋、瞋恚蓋、惛沉睡眠蓋、掉舉惡作蓋、疑蓋等五種煩惱,稱為五蓋。纏,纏縛之義;因煩惱可纏縛修善之心,故稱纏。無慚、無愧、嫉、慳,悔、睡眠、掉舉、惛沉等八隨煩惱,稱為八纏,再加忿、覆,則為十纏。

維摩經佛國品〕p7419

진구 塵垢 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=49533

塵垢

煩惱之通稱。塵埃能附著於他物,並染污之;而煩惱能垢染心,故經中常以塵垢比喻煩惱。注維摩經佛國品(大三八‧三三八中):「遠塵離垢,得法眼淨。」又,注云(大三八‧三三八下):「肇曰:『塵垢,八十八結也。』」據不動經載,以智慧火,燒諸障礙,亦以法水澍諸塵垢。p7243

원진이구 遠塵離垢 편집

(from 불광대사전 p5941-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=52963

遠塵離垢

梵語 viraja vītamala,巴利語同。即遠離塵垢。塵垢,為煩惱之總名,然此處係指八十八使之見惑(見道所斷之惑)而言。斷八十八使之見惑而得正見,稱為「遠塵離垢,得法眼淨」。此係二乘初果與菩薩初地所得之益,而多就小乘初果見四真諦之理而言。離垢而得之清淨法眼,稱為離垢眼。維摩經佛國品(大一四‧五三九上):「三萬二千天及人,知有為法皆悉無常,遠塵離垢,得法眼淨。」註維摩詰經卷一對此加以說明,謂法眼淨指須陀洹道;始見道跡,故得法眼之名。

雜阿含經卷五長阿含經卷二法華經妙莊嚴王品〕p7455

진누 塵累 편집

(from 불광대사전 p5764-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=49542

塵累

指煩惱惡業。因煩惱惡業能染污、繫縛心,故稱塵累。〔楞嚴經卷一〕p7244

진로 塵勞 편집

(from 불광대사전 p5764-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=49532

塵勞

煩惱之異稱。因煩惱能染污心,猶如塵垢之使身心勞憊。

中阿含卷十九迦絺那經圓覺經疏鈔卷一〕p7244

노려 勞侶 편집

(from 불광대사전 p4857-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=47437

勞侶

(一)指為煩惱所困擾、束縛之人。塵勞,為煩惱之異稱維摩詰所說經卷上弟子品(大一四‧五四O下):「為與眾魔共一手,作諸勞侶,汝與眾魔及諸塵勞,等無有異。」

(二)指從事勞役工作之人們,或指僕役之類。

正法眼藏行持卷上〕p6125

勞侶:

일할 로,일할 노 1. 일하다 2. 힘들이다 3. 애쓰다 4. 지치다 5. 고달프다 6. 고단하다 7. 괴로워하다 8. 근심하다(속을 태우거나 우울해하다) 9. 수고롭다 10. 위로하다(慰勞--) 11. 치사하다 12. 수고 13. 노고 14. 공로(功勞)...

짝 려,짝 여 1. 짝 2. 벗(비슷한 또래로서 서로 친하게 사귀는 사람) 3. 벗하다 4. 동반하다(同伴--)

困擾:

곤할 곤 1. 곤하다(困--: 기운 없이 나른하다) 2. 졸리다 3. 지치다 4. 괴로움을 겪다, 시달리다 5. 위태롭다(危殆--), 위험하다(危險--) 6. 막다르다, 난처하다(難處--) 7. 괴롭다 8. 통하지 아니하다 9. 가난하다,...

시끄러울 요,움직일 우 1. 시끄럽다 2. 흐려지다 3. 어지럽다 4. 길들이다 5. 탁해지다 a. 움직이다 (우)

팔만사천진로 八萬四千塵勞 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=32650

八萬四千塵勞

謂眾生之八萬四千煩惱。塵勞煩惱之異名摩訶止觀卷一(大四六‧九上):「一一塵有八萬四千塵勞門。」以煩惱能污人之真性,使人煩勞,故稱塵勞。亦即眾生被邪見煩惱勞役不息,輪轉生死,無有盡時。論塵勞之根本,不出十使,隨各以一使為頭,九使為助,遂成一百。約三世各有一百,共成三百。而現在世一百時促,不論相助,於過去未來二世二百,又各以一使為頭,九使為助,共成二千,合前現在世一百,共成二千一百。又約多貪、多瞋、多癡、等分(謂貪瞋癡三心,一齊而起)四種眾生,各有二千一百,共成八千四百。又約四大、六衰(謂色聲香味觸法能衰損善法),各有八千四百,總成八萬四千塵勞。

大智度論卷五十九俱舍論記卷一華嚴經孔目章卷三〕p447

일체진로번뇌문 一切塵勞煩惱門 편집

一切塵勞煩惱門

淨土誦念法門之一。諸佛淨土是在一切塵勞煩惱中磨礪,漸次斷滅塵沙、無明惑染,圓證無上菩提所成就的。西方合論卷二(大四七‧三九五上)載:「諸佛順塵勞煩惱性而嚴淨土,是故念淨土者,當入一切塵勞煩惱門。」若能修此法門,但一聲阿彌陀佛皆悉證入,亦無能證所證之相。若不是如此,則是有餘之淨,念佛三昧也是如此。

淨土十要卷十〕(參閱「塵勞」7244)p28

취 取 편집

(from 불광대사전 p3092-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=42307

梵語 upādāna,巴利語同。為煩惱之異名。漢譯經典亦常譯為「受」。係十二緣起之第九「取支」,謂執著於所對之境;亦即由第八支「愛支」現行引生之熾熱活動,特指對淫、食、資具等之執著,及對妄欲貪求之心等作用而言。

說一切有部以「分位緣起」說,謂取乃眾生於青年期,對淫、食等之渴愛增廣,故四方馳求而不辭勞倦之位,稱為「取」。然經部則依「剎那緣起」義,謂取指欲貪等煩惱;乃以其行相猛利,能令業火熾然而釋其義。大乘唯識宗則以取攝於能生支,係一切煩惱之體而通於種子現行。

此外,一般將取分為四種,即:(1)欲取,謂對色、聲、香、味、觸等五妙境之貪求。(2)見取,謂執取諸種非佛教之世俗觀點。(3)戒禁取,謂執取諸種非佛教之戒律。(4)我語取,謂執著諸種我見之言語。又眾生為主體,稱能取;所對之外在對象為客體,稱所取。

雜阿含經卷十四識身足論卷三大毘婆沙論卷二十三俱舍論卷九瑜伽師地論卷九成唯識論卷八〕(參閱「四取」2209)p3893

사취 四取 편집

(from 불광대사전 p1704-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=37456

四取

梵語 catvāry upādānāni,巴利語 cattāri upādānāni,即執持、執取之意。狹義係指執著之煩惱;廣義而言,為煩惱之異名。即將三界中之百八煩惱,分為四種類別。關於取之意義,據大毘婆沙論卷四十八載,有執持、收採、選擇三義;煩惱能熾燃有情之業火,且其行相猛利,如毒刺能傷法身慧命,故稱取。另據俱舍論卷二十載,煩惱能取諸有之果,故稱為取。四取即:

(1)欲取(梵 kāmopādāna,巴同),即對欲界五欲之境所生起之貪執。亦即於欲界煩惱中,除五見外,執取其餘之貪、瞋、慢、無明、疑及十纏,再配於四諦修道之五部,則欲取計有三十四事。

(2)見取(梵 dṛṣṭy-upādāna,巴 ditthi-upādāna),即執著邪心分別之見為真實。亦即執取五見中之身、邊、邪、取等四見,再配於三界之四諦,計有三十事,以三界苦諦之下各有身、邊、邪、取等四見,集、滅、道等三諦則各有邪見、見取見等二見。

(3)戒禁取(梵 śīla-vratopādāna,巴 sīla-bbata-upādāna),即執著非正因、非正道為正因、正道。亦即執取五見中之戒禁取見,於三界之苦、道二諦中皆各有此見,故計有六事。此戒禁為聖道修行之怨敵,使修行者由此而誑惑,如使在家眾妄計自餓等法為生天之道;使出家眾執著可愛之境,而捨離清淨道。或如外道之妄計雞、狗等戒,故於五見之中,唯獨別立此一見。

(4)我語取(梵 ātma-vādopādāna,巴 atta-vādupādāna),即緣一切內身所起之我執。亦即執取色界、無色界之貪、慢、無明、疑等四煩惱,再配於色、無色二界中四諦修道之五部,計有三十八事。綜合上記之四取,總成一O八事,稱為四取百八事。

此外,四取中之欲、見二取,僅執現在而不取未來,故屬斷見;戒禁、我語二取,以其執取未來,故屬常見。又前二取為在家人所執,亦為在家、出家者起煩惱之因;後二取為出家人所執,亦為在家、出家者修行之因。又欲取、戒禁取為所成,見取、我語取為能成。然經部則以「貪」為四取之體性。

集異門足論卷八順正理論卷五十三阿毘達磨藏顯宗論卷二十七大乘阿毘達磨雜集論卷七俱舍論光記卷二十俱舍論頌疏卷二十 p2209

수 受: 取의 舊譯 편집

(from 불광대사전 p3096-下) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=42317

(一)梵語 vedanā,巴利語同。又譯為痛、覺。可分為二:

(1)心所之名,為五蘊之一。俱舍宗以受為一切心遍起的心所之一,乃十大地法之一;唯識宗則認為是五遍行之一。「受」係根(感官)、境(對象)、識(認識之主體)三者和合之觸(即接觸感覺)而生。換言之,受,即領納之意,亦即領納違、順、俱非等之觸,及外界之對象,以此而感受苦、樂等感覺之精神作用。故「受」為外界影響於生理、情緒、思想等,所產生之痛癢、苦樂、憂喜、好惡等感受,由此有利(順)、不利(違)、無利害關係(俱非)等境界,產生相應之苦、樂等主觀感受,而引起遠離違境、追求順境等一連串愛欲活動。

對受之解釋,諸論有異,如:

 ①據俱舍論卷一載,領納所隨之觸,稱為受。

 ②據順正理論卷二載,領納所緣之境,稱為執取受;領納所隨之觸,稱為自性受。

 ③據阿毘達磨藏顯宗論卷二載,就領納所緣而論受之義,謂一切之心、心所皆稱為受,特別是指領納隨觸。

 ④據五事毘婆沙論卷下等載,領納所緣之境,稱為受。⑤據成唯識論卷三、成唯識論述記卷三末等載,受不能緣俱生之觸,故領納順、違等境界之相,為其本義;此說有駁斥前列四說之意。

關於受之分類,有諸種說法。據雜阿含經卷十七記載,受有:一受、二受、三受、四受、五受、六受、十八受、三十六受、百八受、無量受等。

 ①一受,受之自相雖有苦、樂、捨等三種,然苦受屬於苦苦,樂受屬於壞苦,捨受屬於行苦;一切皆苦,故稱一受。

 ②二受,心受、身受合稱二受。眼識乃至身識等前五識之感受屬肉體之受,故稱身受。第六意識之感受屬精神之受,故稱心受。大毘婆沙論卷一一五列有諸家對心受、身受之解釋,如:1.無分別為身受,有分別為心受。 2.緣自相之境為身受,緣自相、共相之境為心受。3.緣現在之境為身受,緣三世之境、無為之境為心受。4.緣實有之境為身受,緣實有與假有之境為心受。 5.於境一往取為身受,於境數數取為心受。6.於境暫緣即了為身受,於境推尋乃了為心受。7.依色而緣色為身受,依非色而緣色、非色為心受。8.世友論師謂一切之受皆為心受,而無身受。

 ③三受,依受之自相而有所分別。即領納愛、非愛及非上記二種之觸,而生起苦、樂、捨等三種感覺。1.樂受,對可愛境之感受。2.苦受,對不可愛境之感受。3.捨受,又作不苦不樂受、非苦樂受。乃對非可愛、非不可愛境之感受。

 ④四受,依界繫不同而有所分別。1.欲界繫受,又稱有味著受,屬於自體愛相應之受。2.色界繫受。3.無色界繫受。4.不繫受。後三項,又稱無味著受,屬於不相應之受。

 ⑤五受,又稱五受根。依身、心受之自相而有別。1.樂受,又稱樂根。指五識相應之身悅,及第三靜慮的意識相應之心悅。2.喜受,又稱喜根。指初二靜慮及欲界的意識相應之心悅。3.苦受,又稱苦根。指五識相應之身不悅。4.憂受,又稱憂根。指意識相應之心不悅。5.捨受,又稱捨根。指身、心之非悅、非不悅。

 ⑥六受,又稱六身受、六受法。指經由六根,六識得以覺知六境,復由根、境、識等和合之六觸,產生眼觸所生之受乃至意觸所生之受。

 ⑦十八受,又稱十八意近行受。計有六喜意近行、六憂意近行、六捨意近行等。謂喜、憂、捨等三受以意識為近緣,各活動於色、聲等六境,乃有十八受。

 ⑧三十六受,又稱三十六師句。謂前項十八意近行各有染品、善品之別,如六喜意近行之中,有順染受之耽嗜依及順善受之出離依。

 ⑨百八受,謂前項三十六受各有過去、現在、未來三世之別。

 ⑩無量受,由上述各家所說之此受、彼受等,可知受之相復有無量之別。

雜阿含經卷十三法蘊足論卷九卷十發智論卷十四成實論卷六卷八俱舍論卷十瑜伽師地論卷五十三大乘義章卷七雜集論述記卷三卷五

(2)為十二緣起之一支,稱為受支。為幼年少年時期對苦、樂等相之了知。說一切有部基於分位緣起說認為幼年少年時期雖覺知苦、樂等相,然尚未生起淫愛,此期之位即稱為受;此係以五蘊為體,而非以受為體。於唯識大乘之看法,則以無明及行為「能引支」,識乃至受之五支為「所引支」;又以無明及行為「能熏」,識等五支為「所熏」之種子。亦即識、名色、六處、觸等,由於無明、行而影響阿賴耶識之種子,稱為受。

中阿含卷二十四大因經長阿含卷十大緣方便經瑜伽師地論卷五十六卷九十三成唯識論述記卷八本

(二)為(梵 upādāna)之舊譯。乃煩惱之異名。(參閱「」3893)p3897

유취식 有取識 편집

(from 불광대사전 p2432-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=41526

有取識

指有煩惱之識。煩惱之總名。據俱舍論卷三十載,於命終時,有眾多之引業種子會牽引死者輪迴於六道中,而此有取識能明了重業、近起業、數習業等三種業種子,而先引其果,其餘則否。三種業種子,即:(1)重業種子,即重業所引之種子,如五逆罪等之業種。(2)近起業種子,即近起業所引之種子,如臨命終時遭逢善友或惡友等所引起之業種。(3)數習業種子,即數習業所引之種子,如平生所起之薰習業種等。p3052

이취 二取 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=32137

二取

見取戒取。亦即五見中之見取見戒禁取見。(1)於非勝法中生定勝想,或於非事實中生決定心,以唯此為事實,餘皆妄語,此偏僻固陋之見稱為見取。(2)捨智而以洗浴等戒望得清淨,稱為戒取。亦即非因計因,非道計道之謬見。

成實論卷十〕p300

취결 取結 편집

(from 불광대사전 p3094-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=42313

取結

其義有二:

(一)為「」與「」之並稱。,俱為煩惱之異名。煩惱能取生死、取執所對之境,故稱為;煩惱又能結縛眾生,故稱為

(二)梵語 parāmarśa-saṃyojana。為繫縛眾生,令其不得解脫生死流轉的九種煩惱之一。包括「見取見」與「戒禁取見」兩種:

 (1)見取見,即執著於身見、邊見、邪見,及種種偏妄見解,以之為最上、最勝者,如執著於見及見所依之肉身,且以之為最上、最勝之見解。

 (2)戒禁取見,即主張受持牛戒、鹿戒、狗戒等種種非道邪行,並以為可因而出離眾苦,永得解脫;如印度古代之外道,妄執食草、噉糞等牛狗之行為乃解脫生天之因,遂受持此等非道之戒行,並以為其見解乃最勝之見解,以其不斷忍受此等禁戒之肉身為最上、最清淨之身。

雜阿含經卷十八俱舍論卷十九顯揚聖教論卷一成唯識論卷六〕p3895

취온 取蘊 편집

(from 불광대사전 p3096-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=42316

取蘊

梵語 upādāna-skandha。為有漏之異名。有三義:(1)由蘊而生取,(2)由取而生蘊,(3)蘊依屬於取。

煩惱之異名,蘊則通於三世,有內外、遠近、勝劣之差別,係可聚集之有為法。蓋有漏法由取所生,屬於取且有生起「取」之義,故稱取蘊

雜阿含經卷二阿毘達磨雜集論卷一瑜伽師地論卷六十五成唯識論卷一〕(參閱「有漏」3074)p3897

오취온 五取蘊 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=35370

五取蘊

梵語 pañca upādāna-skandhāḥ,巴利語 pañc' upādāna-kkhandhā。又作五受陰。即由煩惱)而生或能生取之有漏之五蘊。指色取蘊、受取蘊、想取蘊、行取蘊、識取蘊。大毘婆沙論卷七十五釋之,謂若色有漏有取,彼色在過去、未來與現在,或起欲,或起貪、瞋、癡、怖,或復隨起一心所隨煩惱,稱為色取蘊。其餘受、想、行、識等亦如是廣分別。論中並分別蘊與取蘊之差異,謂蘊通有漏、無漏,取蘊則唯通有漏。

就取蘊之名義而論,俱舍論卷一謂一切煩惱總稱為取,蘊從取生,或蘊屬取,或蘊生取,故稱取蘊。然大乘阿毘達磨雜集論卷一則特以諸蘊中所有之欲貪稱為取,以取合故,稱為取蘊

雜阿含經卷三法乘義決定經卷上瑜伽師地論卷六十五成唯識論卷一成唯識論述記卷一末成唯識論掌中樞要卷上末俱舍論光記卷一〕p1455

폭류 暴流 편집

(from 불광대사전 p6094-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=51806

暴流

梵語 ogha,巴利語同。又作瀑流

(一)為煩惱之別名。舊譯暴河。大水暴漲之時,可漂流人畜、房屋等;煩惱亦然,可漂失吾人之善德善品,故稱為暴流。諸經中以暴流喻煩惱時,通常分為欲暴流、有暴流、見暴流、無明暴流等四種。

雜阿含經卷十八增一阿含經卷二十三北本大般涅槃經卷二十七〕(參閱「四暴流」2346、「煩惱」6940)

(二)依唯識說,阿賴耶識於輪迴之際仍持續不斷,猶如暴流。

唯識三十頌成唯識論卷二〕p7649

폭류 瀑流 편집

(from 불광대사전 p6574-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=53628

瀑流

又作暴流。即煩惱之異名。謂三界煩惱能使善品流失,猶如洪水之令家屋樹木流失。蓋瀑流,有漂激、騰注、墜溺之義,以諸煩惱亦能漂激、騰注、墜溺有情,令其於三界六道生死流轉不已,故以暴流喻之。而此煩惱即指欲瀑流、有瀑流、見瀑流、無明瀑流,稱為四瀑流。

唯識宗以第八阿賴耶識為恆常持續進行,亦比喻為瀑流。唯識三十論頌(大三一‧六O中):「初阿賴耶識,異熟一切種,(中略)恆轉如瀑流,阿羅漢位捨。」

大毘婆沙論卷四十八俱舍論卷二十〕(參閱「四暴流」2346)p8225

사폭류 四暴流 편집

(from 불광대사전 p1831-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=38802

四暴流

梵語 catvāra oghāḥ。又作四流四大暴河四瀑河暴流(梵 ogha),為煩惱之異名,以煩惱能使善品流失,猶如洪水使家屋樹木流失。且暴流具有漂激、騰注、墜溺之義,謂諸煩惱等漂激、騰注、墜溺有情,令其於諸界諸趣諸生,生死流轉。故四暴流乃指能使善品流失之四類煩惱。即:(1)欲暴流(梵 kāma-ogha),指眼、耳、鼻、舌、身相應於色、聲、香、味、觸等五境而起之識想,即所謂之五欲。(2)有暴流(梵 bhava-ogha),指色界、無色界之貪、慢、疑等。(3)見暴流(梵 dṛṣṭy-ogha),指錯誤偏邪之思想見解,例如視世界為有邊界或無邊界、謂世間為有常或無常、臆度如來死後存在或不存在等邪見。(4)無明暴流(梵 avidyā-ogha),指與癡相應之煩惱;三界各有五種,合之共為十五種。

又四暴流所攝之法,據俱舍論卷二十載,欲界之貪、瞋、慢、疑、纏等二十九惑,為欲暴流;色界、無色界之貪、慢、疑等二十八惑,為有暴流;三界之三十六見,為見暴流;三界之十五無明,為無明暴流。此外,四軛亦等於四暴流。軛(梵 yoga)亦為煩惱之異名,有被牽制、繫縛之意,以軛比喻眾生為迷苦所繫縛,故稱四軛

雜阿含經卷十八增一阿含經卷二十三北本涅槃經卷二十七集異門足論卷八成實論卷十大乘義章卷五本〕(參閱「四軛」2274)p2346

오汚 = 폭류 瀑流 편집

(from 불광대사전 p2472) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=41629

(一)悉曇字 栠(ū)。又作烏、汙、憂、優、鄔、甌。悉曇十二韻之一,五十字門之一。 瑜伽金剛頂經釋字母品釋污字為「一切法損減不可得」之義; 方廣大莊嚴經卷四釋之為「一切眾生智慧狹劣」之義。蓋污字之損減、狹劣之義,係由梵語栠(ū),而稱此污字為「損減之污字」。又守護國界主陀羅尼經卷九,釋污字為報身之義。日本空海於吽字義中釋「污」字為不可得之義(大七七‧四O五中)損減:「雖云無明住地無邊際,我慢須彌無頭頂,而一心虛空,本來常住,不損不減是則污字實義也。(中略)今以佛眼觀之,佛與眾生同住解脫之床,無此無彼,無二平等,不增不減,周圓周圓,既無勝劣增益之法,何有上下損減之人,果名污字實義。」〔文殊師利問經卷上字母品、北本大般涅槃經卷八、悉曇字記〕(參閱「」 6842)

(二)悉曇字 珇(o)。又作烏、嗚、奧、汙。悉曇十二韻之一,五十字門之一。 瑜伽金剛頂經釋字母品釋之為「一切法瀑流不可得」。蓋「」字釋為瀑流之義,係由梵語 ogha(意譯瀑流)轉釋而來。又 北本大般涅槃經卷八釋之為煩惱之義; 文殊師利問經卷上字母品釋之為取之義。〔佛本行集經卷十一大方等大集經卷十文殊問經字母品第十四〕p3105

행 行 편집

http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=41845

(一)梵語 saṃskāra,巴利語 saṅkhāra。音譯刪迦羅、僧娑迦羅。原為造作之意,後轉為遷流變化之意。(1)造作之義。義同於「業」。十二緣起中第二支「行」即屬此類。指能招感現世果報之過去世三業(身業、口業、意業)。亦即人的一切身心活動。(2)遷流變化,即「有為」之義。蓋有為乃由因緣所造,故係指無常之一切法。諸行無常中之「行」即屬此類。五蘊中之「行蘊」亦即此義。(參閱「十二因緣」492、「五蘊」1584、「行蘊」3219、「」6890)

(二)梵語 caryācarita,巴利語 cariyācarita。(1)意謂動作、行為。(2)指為到達悟境所作之修行或行法。如行解相應、行說一致、教行證、教理行果之「行」,意即對於知解言說之實地踐行。日本淨土真宗謂稱名念佛為大行。

(三)梵語 gamana。指進行、步行。行住坐臥(四威儀)之行即是此義。(參閱「四威儀」2234)p3199

견행 見行 편집

(from 불광대사전 p2993-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=42029

見行

眾生二種根性之一。指不隨他人教語,任由己意而行者。反之,隨順他人教語而行者,稱為愛行。眾生機品雖有萬差之別,大抵不過此二類。又「」乃有為法之總名,特取以為煩惱之別稱,舉凡身見等五見,乃至六十二見、九十六見等惡見,亦稱見行。

北本大般涅槃經卷十五大智度論卷二十一〕(參閱「愛行見行」6864)p3776

혹 惑 편집

(from 불광대사전 p4943-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=47638

不解之意。為煩惱之別名或總稱。即指身心惱亂之狀態,或總稱妨礙一切覺悟的心之作用成唯識論卷八[1][2]載(大三一‧四三中):「生死相續,由發業潤生煩惱[3][4][5]」蓋眾生迷惑事理,發有漏,潤當來之「」,而為生死相續展轉不已者,稱之為;即特指因不知佛教教理與信仰,以致迷惑認識對象而言。與「無明」等義相近,亦可稱為愚惑。又因煩惱業相結合,為輪迴果報之總,故「」、「」往往併稱。

十二緣起中,無明發業之惑,稱為等起因二者為潤生之惑,稱為生起因

又由修行階段之差異,見惑修惑二種,其四諦理者,稱為見惑,或稱迷理之惑於一切之事理者,稱為修惑,又稱迷事之惑十隨眠中,五種為修惑身見邊見邪見見取見戒禁取見五種則屬見惑

其中三種唯緣各別之事而生,不能遍行三世諸事,故稱為自相惑五見無明等七種,則緣多事而生,能遍縛三世諸事,故稱為共相惑

勝鬘經一乘章將惑分別為見一處住地欲愛住地色愛住地有愛住地無明住地等五種;即見惑見一處住地修惑則分欲愛住地色愛住地有愛住地三種,並別立無明無明住地,而以無明住地之力最大。無上依經卷上菩提品謂,無明住地生緣之惑,無明住地所生諸行生因之惑,是亦將分為發業潤生二種。

此外,天台宗三惑,謂障礙理之界內(指欲界色界無色界界)煩惱稱為見思惑障礙假利生界內外恆沙之習氣稱為塵沙惑中道第一義諦理之界外惑稱為無明惑;即對勝鬘經所說之五住地,以前四住地總稱為見思惑第五住地稱為無明惑,又別立習氣塵沙惑

一般均以「」與「煩惱」為同義,而「」有不解闇昧之意,故亦可為無明之異名。

大毘婆沙論卷五十五俱舍論卷九卷二十卷二十一成唯識論卷六順正理論卷五十三大乘義章卷五本勝鬘寶窟卷中末摩訶止觀卷四上〕(參閱「煩惱」6940)p6225

단혹 斷惑 편집

(from 불광대사전 p6562-中) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=53536

斷惑

梵語 kleśaḥ prahīyate,為煩惱之別稱。即依有漏道、無漏道之力斷除煩惱,便惑障不生起。又作斷結結使,為煩惱之異名)、斷障離染。由無間道能斷除煩惱,由解脫道能證得涅槃(菩提)之真理,兩者合稱為斷惑證理,略稱為斷證。

部派佛教係以斷盡煩惱,悟得阿羅漢果為目的,故於「見道」斷除思想上之錯誤、知識上之迷惑(即迷理惑,或稱見惑);於「修道」斷除人性根本屬於情意之惡德(即迷事惑,或稱修惑)。因見惑能在短期內速斷,修惑則須長期修行始能次第斷除,故斷見惑稱為頓斷,斷修惑稱為漸斷。

斷煩惱有兩種,一為聖者生起無漏智,徹底斷除煩惱之種子,使不再生起,此稱無漏斷或畢竟斷;一為凡夫修有漏之六行觀,相對觀上地與下地,而斷下地之煩惱,或壓抑煩惱之現行,此稱有漏斷或損伏斷。又依俱舍論卷二十一載,所有存在之事物(十八界),由斷惑可分為三斷,其以見道斷者,稱為見所斷,又作見道所斷、見斷;以修道斷者,稱為修所斷,又作修道所斷、修斷;如無漏法亦可不斷者,稱為非所斷,又作非斷、不斷。

如何斷煩惱,有四種情形,此謂斷惑四因。其中,前三者係斷見惑之因,後者係斷修惑之因。見惑有苦、集、滅、道等四諦所斷之別,其四諦亦各有二類,苦、集二諦下有自界緣惑、他界緣惑二者,滅、道二諦下有有漏緣惑、無漏緣惑二者。表解如下。

(1)遍知斷,即斷除見惑中之苦、集二諦下之自界緣惑與滅、道二諦下之無漏緣惑;自界緣惑係僅以自己所住之境界為對象而起之惑,無漏緣惑則為以無漏法之滅、道二諦為對象所起之惑。此二惑均為迷於四諦理之惑,故若遍知各所緣(所迷之對象)之理,則惑即可斷除。例如苦諦下之惑,由遍知苦諦之理而斷;集諦下之惑,由遍知集諦之理而斷。(2)能緣斷,即斷除苦、集二諦下之他界緣惑。例如在欲界者,以色界等為對象而起惑,為他界緣惑。他界緣之惑為自界緣惑之所緣,故斷能緣之自界緣惑,則所緣之他界緣惑自亦斷除。(3)所緣斷,即斷除滅、道二諦下之有漏緣惑。有漏緣惑以無漏緣之惑為所緣,故斷所緣之無漏緣惑,能緣之有漏緣惑亦自然斷除。(4)對治斷,即指修惑唯以對治道斷除之。在九地各九品之中,上上品之惑以下下品之道能對治,下下品之惑以上上品之道能對治。

斷惑依其性質,復分為二斷:(1)自性斷,即如煩惱本身,其性質染污者,若自體不再起,則能自然斷除。(2)緣縛斷,又作所緣斷、離縛斷。如有漏善或色法等,由於成為其煩惱之對象,而為煩惱所束縛,故並非斷其自體,而係斷除能緣能縛之煩惱,始得解脫。

大乘唯識宗主張,依邪師、邪教、邪思惟而起之分別起煩惱,為見所斷;與生俱來之煩惱,即俱生起之煩惱,為修所斷。斷除見所斷煩惱之種子,為初地入見道時;斷除修所斷煩惱之種子,則為金剛喻定時。

總言之,俱舍宗承認有漏智能斷惑,但經部、唯識宗則主張有漏智僅能制伏煩惱現行,而不能斷其種子。因此,俱舍宗主張有漏、無漏之無間道皆能斷惑,稱為斷道;相對於此,唯識宗主張加行智與有漏道是伏道,並非斷道,但根本智、後得智與無漏道是伏道亦是斷道(斷道為對治道,即斷煩惱之道)。成唯識論卷八並提出自性斷、離縛斷、不生斷等三斷說,依次能斷除染污、有漏善與無覆無記、諸惡趣與無想定。成唯識論了義燈卷五則舉出四斷說,即自性斷、相應斷(指其自體雖非染污,但因與煩惱相應而成為染污之有漏八識等,一旦斷除相應之煩惱時,即可從煩惱之繫縛中解脫)、緣縛斷與不生斷。

此外,三論、華嚴、天台等宗主張,所有存在之真相為覺悟之本體,雖言斷煩惱,但畢竟仍是無斷。密教則認為顯教之斷惑,乃視一切煩惱為過患(禍害),藉修道而以始覺之智斷除之,此為過患斷;密教之斷惑則視煩惱與本覺之德無二,故悟其本無(本來即無)即為斷煩惱,稱為功德斷。

大毘婆沙論卷五十一卷五十三俱舍論卷十六卷二十五順正理論卷六成唯識論卷十瑜伽師地論卷五十四卷五十九大乘阿毘達磨雜集論卷九大乘義章卷九〕(參閱「四諦」2356、「斷道」8214)p8210

혹염 惑染 편집

(from 불광대사전 p4944-上) http://etext.fgs.org.tw/Search_detail02.aspx?id=47639

惑染

指煩惱。即謂迷於貪欲、瞋恚、愚癡等煩惱而染污真性。天台智顗之維摩經略疏卷一(大三八‧五六四中):「故知雖具惑染,願力持心亦得居也。」p6226

주석 편집

<references>
  1. 세친 조, 진제 한역 & T.1610, 《불성론》 제4권. p. T31n1610_p0806c06 - T31n1610_p0806c23. 九種客塵.
  2. 세친 지음, 현장 한역, 송성수 번역 & K.596, T.1610, 《불성론》 제4권. pp. 96-97 / 125. 九種客塵.
  3. 승가제바(僧伽提婆) 한역 & T.26, 《중아함경》 제33권. p. T01n0026_p0635a10. 2결(二結): 간(慳) · 질(嫉).
  4. 승가제바(僧伽提婆) 한역 & K.648, T.26, 《중아함경》 제33권. p. 955 / 1738. 2결(二結): 간(慳) · 질(嫉).
  5. "流注漏泄", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "流 흐를 류, 흐를 유
    1. 흐르다 2. 번져 퍼지다 3. 전하다(傳--) 4. 방랑하다(放浪--) 5. 떠돌다 6. 흐르게 하다 7. 흘리다 8. 내치다 9. 거침없다 10. 귀양 보내다 11. 흐름 12. 사회 계층 13. 갈래 14. 분파(分派)

    注 부을 주, 주를 달 주
    1. 붓다(액체나 가루 따위를 다른 곳에 담다) 2. (물을)대다 3. (뜻을)두다 4. 흐르다 5. 끼우다 6. 모으다 7. (비가)내리다 8. 치다 9. 주를 달다 10. 적다, 기록하다(記錄--) 11. 별 이름 12. 그릇 13....

    漏 샐 루, 샐 누
    1. 새다 2. 틈이 나다 3. 빠뜨리다 4. 구멍 5. 누수기(漏水器: 물시계) 6. 서북 모퉁이 7. 병(病) 이름 8. 번뇌(煩惱) 9. 물시계

    泄 샐 설, 흩어질 예
    1. 새다, 알려지다 2. 싸다, 설사하다(泄瀉--) 3. 일어나다, 발생하다(發生--) 4. 없애다, 줄다 5. 고하다(告--), 아뢰다 6. 섞다 7. 통하다(通--) 8. 업신여기다, 깔보다 9. 친압해지다(親押---), 버릇없다..."
  6. "留住", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "留 머무를 류, 머무를 유
    1. 머무르다 2. 정지하다(停止--) 3. 뒤지다 4. 지체하다(遲滯--), 더디다 5. 늦다 6. 붙잡다, 만류하다(挽留--) 7. 억류하다(抑留--) 8. 죽이다 9. 다스리다 10. 기다리다 11. 오래다, 장구하다 12. 혹,...

    住 살 주
    1. 살다, 거주하다(居住--) 2. 숙박하다(宿泊--), 머무르다, 유숙하다(留宿--) 3. 멈추다, 그치다, 정지하다(停止--) 4. 세우다, 서다 5. 거처(居處), 사는 집 6. 살고 있는 사람"
  7. "淹貯", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "淹 담글 엄
    1. 담그다 2. 머무르다 3. 오래되다 4. 적시다

    貯 쌓을 저
    1. 쌓다, 쌓아 두다 2. 담다 3. 저축하다(貯蓄--) 4. 안치하다(安置--) 5. 기다리다 6. 우두커니 서다 7. 가게, 상점(商店) 8. 복(福), 행복(幸福)"
  8. "流派", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "流 흐를 류, 흐를 유
    1. 흐르다 2. 번져 퍼지다 3. 전하다(傳--) 4. 방랑하다(放浪--) 5. 떠돌다 6. 흐르게 하다 7. 흘리다 8. 내치다 9. 거침없다 10. 귀양 보내다 11. 흐름 12. 사회 계층 13. 갈래 14. 분파(分派)

    派 갈래 파
    1. (물)갈래 2. 지류(支流) 3. 유파(流派), 학파(學派), 종파(宗派) 4. 보내다, 파견하다(派遣--) 5. 갈라지다 6. 가르다, 나누다"
  9. "禁持", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "禁 금할 금
    1. 금하다(禁--) 2. 견디다, 이겨내다 3. 누르다, 억제하다(抑制--) 4. 꺼리다 5. 삼가다(몸가짐이나 언행을 조심하다) 6. 위협하다(威脅--) 7. 규칙(規則), 계율(戒律) 8. 금령(禁令) 9. 비밀(祕密) 10....

    持 가질 지
    1. 가지다, (손에)쥐다, 잡다 2. 지니다 3. 버티다, 견디어내다, 대립하다(對立--) 4. 보전하다(保全--), 보존하다(保存--) 5. 지키다, 유지하다(維持--) 6. 균형(均衡)이 깨지지 아니하다, 형편(形便)에..."
  10. "魅惑", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "魅惑 매혹 매력(魅力)으로 남의 마음을 사로잡는 것

    魅惑的 매혹적 남을 매혹할 만한 데가 있는 모양

    魅 매혹할 매, 도깨비 매, 도깨비 미
    1. 매혹하다(魅惑--) 2. 홀리다(정신을 흐리게 하다) 3. 현혹되다(眩惑--) 4. 도깨비 5. 요괴(妖怪) a. 도깨비 (미) b. 요괴(妖怪) (미)

    惑 미혹할 혹
    1. 미혹하다(迷惑--) 2. 미혹케하다(迷惑---), 현혹시키다(眩惑---) 3. 의심하다(疑心--), 의아스럽게 여기다 4. 미혹(迷惑), 의혹(疑惑), 현혹(眩惑) 5. 번뇌(煩惱)"
  11. "醉亂", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "醉 취할 취
    1. 취하다(醉--) 2. 취(醉)하게 하다 3. 술에 담그다 4. 빠지다 5. 지나치게 좋아하다 6. 탐닉하다(耽溺--)

    亂 어지러울 란, 어지러울 난
    1. 어지럽다 2. 어지럽히다, 손상시키다(損傷---) 3. 다스리다 4. 음란하다(淫亂--), 간음하다(姦淫--) 5. 무도하다(無道--), 포악하다(暴惡--) 6. (물을)건너다 7. 가득 차다, 널리 퍼지다 8. 난리(亂離),..."
  12. "泛指", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "泛 뜰 범, 물소리 핍, 엎을 봉
    1. 뜨다 2. 넓다 a. 물소리 (핍) b. 엎다 (봉) c. 전복시키다 (봉)

    指 가리킬 지
    1. 가리키다, 손가락질하다 2. 지시하다(指示--), 가리켜 보이다 3. 곤두서다, 곧추 서다 4. 아름답다, 곱다 5. 손가락 6. 발가락 7. 마음, 뜻"
  13. "赤鹽", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "赤 붉을 적
    1. 붉다 2. 비다, 없다 3. 벌거벗다 4. 베다 5. 멸하다(滅--), 몰살시키다(沒殺---) 6. 염탐하다(廉探--) 7. 실하다, 충성스럽다(忠誠---) 8. 어린애 9. 진심(眞心), 충심(衷心: 마음속에서 우러나는 참된...

    鹽 소금 염
    1. 소금 2. 자반 3. 노래 이름 4. 후렴 5. 산(山) 이름 6. 못 이름 7. 성(姓)의 하나 8. 절이다"
  14. 星雲, "貪愛". 2016년 1월 12일에 확인.
  15. "隨逐", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "隨逐 수축 뒤에 쫓아 따라감

    隨 따를 수, 게으를 타
    1. 따르다 2. 추종하다(追從--) 3. 부화하다(附和--: 주견이 없이 경솔하게 남의 의견에 따르다) 4. 좇다, 추구하다(追求--) 5. 발 6. 발꿈치 7. 괘(卦)의 이름 8. 따라서 9. 즉시, 곧바로 a. 게으르다...

    逐 쫓을 축, 돼지 돈, 급급한 모양 적
    1. 쫓다, 쫓아내다 2. 뒤쫓다, 뒤따라가다 3. 도망가다(逃亡--) 4. 달리다 5. 구하다(求--), 찾다, 추구하다(追求--) 6. 다투다 7. 따르다 8. 방탕하다(放蕩--) 9. 하나하나, 차례대로(次例--) a. 돼지..."
  16. "昏昧沉重", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "昏 어두울 혼, 힘쓸 민
    1. (날이)어둡다, 희미하다(稀微--) 2. 날이 저물다 3. 일찍 죽다 4. 요절하다(夭折--) 5. 장가들다(=婚) 6. (눈이)흐리다 7. 어리석다 8. 현혹되다(眩惑--), 미혹되다(迷惑--) 9. 혼란하다(混亂--) 10....

    昧 어두울 매
    1. (날이)어둡다 2. 찢다 3. 탐하다(貪--) 4. 무릅쓰다(=冒) 5. 어둑새벽(밤이 샐 무렵) 6. 별 이름 7. 악곡(樂曲)의 이름

    沉 잠길 침, 성씨 심
    1. 잠기다 2. 가라앉다 3. 빠지다 4. (원기를)잃다 5. 오래다 6. 오래되다 7. 침울하다 8. 막히다 9. 무겁다 10. 숨다 11. 늪(땅바닥이 우묵하게 뭉떵 빠지고 늘 물이 괴어 있는 곳) 12. 진흙 13. 호수(湖水)...

    重 무거울 중, 아이 동
    1. 무겁다 2. 소중하다(所重--), 귀중하다(貴重--) 3. 자주 하다, 거듭하다 4. 무겁게 하다, 소중(所重)히 하다 5. 삼가다(몸가짐이나 언행을 조심하다), 조심하다 6. 보태다, 곁들이다 7. 붓다(살가죽이나..."
  17. "另有", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "另 헤어질 령, 헤어질 영
    1. 헤어지다 2. 별거하다(別居--) 3. 따로 4. 별다른

    有 있을 유
    1. 있다 2. 존재하다(存在--) 3. 가지다, 소지하다(所持--) 4. 독차지하다(獨----) 5. 많다, 넉넉하다 6. 친(親)하게 지내다 7. 알다 8. 소유(所有) 9. 자재(資財), 소유물(所有物) 10. 경역(境域: 경계..."
  18. "", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "截 끊을 절
    1. 끊다 2. 말을 잘하다 3. 다스리다 4. 정제하다(整齊--: 정돈하여 가지런히 하다) 5. 말을 잘하는 모양

    斷截 단절 ☞ 단절(斷切)

    截斷 절단 ☞ 절단(切斷)

    斷截面 단절면 ☞ 단절면(斷切面)

    半截 반절 ☞ 반절(半切) 단어 더보기 (5건) 전체 고사성어 숙어

    去頭截尾 거두절미 머리와 꼬리를 잘라버린다는 뜻으로,  ①앞뒤의 잔사설을 빼놓고 요점(要點)만을 말함 ②앞뒤를 생략(省略)하고 본론(本論)으로 들어감

    截長補短 절장보단 ☞ 절장보단(絶長補短)

    截髮易酒 절발역주 머리를 잘라 술과 바꾼다는 뜻으로,  자식(子息)에 대(對)한 모정(母情)의 지극(至極)함을 이르는 말

    簡明直截 간명직절 간단명료(簡單明瞭)하고 직선적(直線的)이어서 에두르거나 모호(模糊)함이 없음 고사성어·숙어 더보기 모양자(9건) ”截” 를 구성요소로 가지고 있는 한자

    擮끊을 절,딸 즐 㵶가득할 촬,물이 나올 적 嶻험할 절,산 이름 찰 䕙풀 이름 절

    蠘게 절 䘁쓰르라미 절 䟌비뚜로 갈 길 䰏상투를 드러낼 제

    䶪날카로울 찰"
  19. "毀訾", 《네이버 한자사전》. 2016년 1월 12일에 확인.
    "毁訾 훼자 훼방(毁謗)하여 남을 헐뜯음

    毀 헐 훼
    1. 헐다 2. 부수다 3. 제거하다(除去--), 철거하다(撤去--) 4. 이지러지다(불쾌한 감정 따위로 얼굴이 일그러지다) 5. 무너지다 6. 감손하다(減損--) 7. 훼손하다(毁損--) 8. 손상하다(損傷--) 9. 비방...

    訾 헐뜯을 자
    1. 헐뜯다 2. 싫어하다 3. 방자하다(放恣--) 4. 되질하다(되로 되어 헤아리다), 말로 용량을 헤아리다 5. 탄식하다(歎息ㆍ嘆息--) 6. 생각하다 7. 한정하다(限定--) 8. 아(탄식하는 말) 9. 흠 10. 재보(財寶:..."