사용자:Drhyme/외래어 가나 표기법/네덜란드어

이 전사 규칙은 네덜란드어의 발음을 최대한 정확히 가타카나로 표기하자라는 목적에는 사용할 수 없으니 주의하세요.(예를들어, 기사 중에서 현지음을 해설하는 경우 등)
또, 네덜란드의 지명에 대해서는 네덜란드 지명의 가타카나 표기법에 지침이 존재합니다 때문에  아울러  참조 바랍니다.

또한, 언어의 일반적 사양에 대해서는 일본어 위키백과 문서인 네덜란드어를 참조 바랍니다.

각 분야별 표기법 편집

사용자:Drhyme/외래어 가나 표기법#각 분야별 표기법의 네덜란드어에 관한 로컬 룰이 합의 결정된 경우, 이 섹션을 기재할 것입니다.

각 표기법에 대해서의 참고자료 편집

금후의 의논에서 참조할 수 있는 유용한 출전, 문헌의 웹 사이트 등이 있는 경우, 이 섹션에서 기재해 주세요. 또한, 여기에서 적힌 참고자료는 장래의 의논에서 must/must not의 근거를 의도하는 것은 아닙니다.

일반적인 관용 편집

  • 구글을 사용한 검색에 대해서는 이 문장 속의 검색 사이트를 사용한 일반적인 관용의 검색법의 절에서 독립해서 기재하고 있습니다.
  • 여행 가이드 북(지구의 걸음걸이 등) 현대지도장의 표기를 참고로 한다.
  • 야후!백과사전(소학관 일본백과 대전서)[1] 에서의 표기를 참고로 한다.
  • kotobank(백과사전 my pedia 등)[2]에서의 표기를 참고로 한다.

전문적인 관용 편집

원음주의 편집

과거의 의논보다, 가능하면 출전을 명기하는 것이 바람직하다고 여겨지고 있습니다. (독자의 연구의 의심을 불식하기 위해?)

  • 하나의 참고예를 원음을 중시한 표기예의 절에 게재하고 있습니다.
  • 발음기호를 표시할 수 있는 온라인 단어사전 mstier.de Nederlands-English Freedict dictionary[3] 를 참고로 한다.
  • (개인의 홈페이지) 네덜란드어의 발음과 인명·지명의 가타카나 표기[4] 를 참고로 한다.

정식명칭 편집

  • 네덜란드 정부 관광국[5]에서의 표기를 참고로 한다.
  • 벨기에·플랜더스 정부 관광국[6]에서의 표기를 참고로 한다.
  • 네덜란드 경제부 기업 유치국[7]에서의 표기를 참고로 한다.
  • 일본어 외무성[8]에서의 표기를 참고로 한다.

원음을 중시한 표기예 편집

여기시 가리키는 전사규칙은 하나의 참고예에 불과하지않습니다. 예를들면, ij는 エイ(에이)와 アイ(아이)의 2종류의 전사가 넓게 진행하고 있고, 원음에 기반도 어느 쪽이 정답이라는 것은 없기 때문입니다. 또, 모든 발음을 망라하고 있는 것도 아닙니다.

이 표는 일본어 위키백과 문서인 “네덜란드어의 모음·자음 목록표”를 기초로 해서, “백수사 CD엑스프레스 네덜란드어 (ISBN 978-4-560-00575-0)”에 가리키고 있는 단어의 가타카나 표기예를 추가하고 있는 것입니다.

네덜란드어의 모음
철자 발음기호 표기 예시
가나 한글 단어 가나 한글
a 폐음절 [ɑ] tal タル 수(數)
개음절 [aː] アー ga ハー 동등, 배우자
aa kaas カース 카스 치즈
e 폐음절 [ɛ] geld ヘルト 헬트 돈, 재산, 액수
강세없음 [ə] de
(ド)[? 1]
(남성, 여성, 단수 명사 앞, 복수 명사 앞에서 사용)
e 개음절 [eː] エー
ee 에이 nee ネー 네이 아니
eu [øː] Europa エーローパ 외로파 유럽
i [ɪ] ik イック (인칭 대명사) 나
ie [i] イー bier ビール 비르 맥주
o 폐음절 [ɔ] donker ドンケル 동케르 암흑
개음절 [oː] オー nodig ノーダッハ 노더흐 필요한
oo boot ボート 보트 보트
oe [u] boek ブック 부크
u [ʏ]
(イ)[? 1]
Utrecht ユトレヒト 위트레흐트 위트레흐트
uu [y]
ei [ɛi] エイ 에이 trein トレイン 트레인 기차, 역
ij vrij フレイ 프레이 자연스럽게
ui [œy] オイ 아위  huis  ホイス 하위스 집, 가정, 건물
oei [ui] ウイ 우이 boei ブイ 부이 사슬, 쇠고랑, 속박, 감옥
au [ʌu] アウ 아우 Paul パウル 파울 파울
auw Bouwman バウマン 바우만 바우만
ou ouder アウデル 아우더르 부모
ouw Lauwersmeer ラウヴェルスメール 라우에르스메이르 라우에르스메이르
네덜란드어의 자음
철자 발음 기호 표기 예시
가나 한글 단어 가나 한글
모음 앞 자음 앞·
어말
p [p] パ행 (받침)
[? 2]
speel スペール 스펠
b [b] (받침)
[? 3]
(어말)
heb ヘプ
バ행 boek ブック 부크
t [t] タ행 (받침)
(어말)
d (받침)
[? 3]
(어말)
land ラント 란트 육지, 땅, 시골
[d] ダ행 dat ダット
tj [tʃ] チュ katje カッチェ 카처 작은 고양이
k [k] カ행 (받침)
[? 3]
kind キント 킨트 어린 아이
m [m] マ행 (받침) mijn メイン 메인 (인칭 소유격 대명사)나의
n [n] ナ행 (받침) nee ネー 네이 아니
(어말) van ファン ...에서
ng [ŋ] ング (받침) bang バング
nj [ɲ] ニュ franje フラニェ 프라니 술장식, 가장자리
f [f] afdeling アフデーリング 아프델링 구분, 분류
v [v]
(어두)
ㅂ, 브 vijf フェイフ 페이프 다섯
s [s] huis ホイス 하위스 집, 가정, 건물
sch 스ㅎ praktisch プラクティス 프라크티스 편리한, 실용적인, 실용적으로
ds (없음) Nederlands ネーデルランス 네델란스 네덜란드어
sj [ʃ] シュ sjaal シャール 스카프, 목도리
z [z] ザ행 (없음) zij ゼイ 제이 그녀가, 그들은, 그것을
ch [x] [ɣ]
[? 4]

[? 4]

[? 4]
nacht ナハト 나흐트 밤, 야간, 저녁
machine マシーネ 마시너 기계, 머신
g [x] [ɣ] ハ행 gas ハス 하스 가스
r [r] ラ행 rijk レイク 레이크 지배, 국토, 부유한
h [h] ハ행 hard ハルト 하르트 단단한
w [ʋ] (없음) weg ヴェヘ 베흐 길, 도로, 여정
j [j] ヤ행 (없음) ja ヤー 예, 긍정, 승낙
l [l] ラ행
ㄹㄹ[? 5]
(받침) land ラント 란트 육지, 땅, 시골
  1. 이 가나로 표기하는 경우는 드물다
  2. 이중 모음 및 장음 뒤인 경우
  3. 앞이나 뒤의 자음이 유음이나 비음인 경우와 장모음(같은 모음을 겹쳐 적는 경우)인 경우
  4. 네덜란드어 내에서의 외래어 단어일 경우
  5. 어중에서 모음 앞에 오거나 모음이 따르지 않는 비음 앞에올 경우이며, 비음 뒤일 경우에는 모음 앞이라도 “ㄹ”로 표기. 앞 ㄹ은 받침, 뒷 ㄹ은 초성.

전사 표기의 혼용 편집

네덜란드어의 발음은 가타카나로 완전히 표현하는 것이 가능하지 않기 위해, 문헌에서보다 전사표기법에 움직임이 있습니다.

철자 표기 예시
가나 단어 가나 한글
au アウ, オウ Nassau ナッサウ, ナッソウ 나사우 나소
ei アイ, エイ Leiden ライデン, レイデン 레이던 끌고 가다, 안내하다, 이끌다, 리드하다
ij Nijmegen ナイメーヘン, ネイメーヘン 네이메헌 네이메이헌
ui アイ, アウ, オイ huis ハイス, ハウス, ホイス 하위스 집, 가정, 건물
v フ, ヴ van ファン, ヴァン ...에서

공용의 음성파일 편집

공용의 음성파일도 참고가 되기 위해 게재해 둡니다.

일본어 위키백과 문서 중의 표기예 편집

일반적 관용을 사용한다고 생각되는 예
  • デン・ハーグ(덴하그)( Den Haag  발음 듣기 
    원음에 가깝게 표ㄲ하는 경우는 “デン・ハーフ”라고 생각되며, 그 이외에도 영어표기보다 “ザ・ハーグ”로 표기하거나, 신문기사 등에서는 “ハーグ”라고만  표기되기도 한다. 구글에서의 검색결과에서는 “ハーグ”가 208,000건, “デン・ハーグ”가 23,800건, “デン・ハーフ”가 293건이고, 여행 가이드 북 지구의 걸음걸이는 “デン・ハーグ”로 표기하고, 네덜란드 정부 관광국은 “ハーグ”를 채용[9]하고, 일본의 외무성도 “ハーグ”를 사용하고 [10]있다.
전문적 관용을 사용한다고 생각되는 예
  • フリジア語(프리지아어)( Friese talen)
    원음에 가까운 표현을 하는 경우는 “프리스어”라고 생각된다. 언어학 분야이기 때문에 영어표기보다 “프리지아어”로 기사가 작성된 것으로 생각된다. 구글에서의 검색결과에서는 “프리지아어”가 37,400건, “프리슬란드어”가 1,480건, “프리스어”가 230건, “프리슬란드어”가 120건이고, 내셔널 지오그래픽에서는 “프리슬란드어”를 사용하고[11], 히로시마 대학의 학술논문에서는 “프리지아어”가 사용되고 [12]있다.
원음주의 또는 전문적 관용을 사용한다고 생각되는 예
  • ヘント(헨트)( Gent)
    구글에서의 검색결과에서는 “ゲント”가 86,800건, “ヘント”가 10,400건이고, 벨기아·플랜더스 관광국에서는 “ゲント”로 표기[13]하고, 일본의 외무성도 “ゲント”를 사용하고 [14]있다. 개명 의논에서는 복수의 전문서가 “ヘント”라고 표기하고, 원음에 가깝다고 말해지는 이 표기가 채용되었다.

검색사이트를 사용한 일반적 관용의 검색법 편집

일본어 위키백과 문서의 영향을 될 수 있는 한 비제하기 위해서, 예를들면 구글에서 검색할 경우에 있어서는 조건 설정을 다음과 같이 행한다면 좋겠다.

"デン・ハーフ" オランダ -Wiki -ウィキ

벨기에·플랜더스 정부 관광국의 웹 페이지 내에서 검색할 경우에는 사이트 내에 검색을 다음과 같이 행합니다.

"アントウェルペン" site:www.visitflanders.jp

이미 전사되어있는 표현을 참조하기 편집

일봄어 위키백과 검색 기능을 이용하는 이외에, 다음과 같은 방법이 있습니다.

지명

네덜란드의 지방 차치체의 지명은 각 주의 문서에 모든 가타카나 표기로 전사되어있습니다. 네덜란드의 주는 네덜란드의 행정구분에 목록이 표기되어 있습니다.

그 외, 일반

분류:네덜란드분류:벨기에에서 분야마다 층계를 더듬어가며 검색할 수도 있습니다.

관련 항목 편집