사용자:Drhyme/외래어 가나 표기법/한국어

원칙 편집

일본어의 외래어로서 충분히 확립되고 있지 않지만, 한반도의 사물에 관한 항목 등, 일본어에 없는 한국어의 어휘를 표기할 필요가 있는 경우, 아래와 같다.

  • 그 사물을 문제로 하는 기사에 두어서는,
    • 연구서, 보도, 가이드 북등인 정도 광범위하게 이용되고 있는 표기가 있으면 그것에 따른다.
  • 그 사물을 주제로 하지 않는 기사 내에서는 그 사물을 주제로 하는 기사명을 사용한다. 그 사물을 주제로 하는 기사 또는 기사명으로서 상정할 수 있는 표기가 존재하지 않는 경우, 본 페이지를 참고로 하면서, 집필자가 가장 타당하다고 생각하는 표기를 사용한다.

고유명사에 대해서도, 원칙으로서 상동으로 한다. 특히, 배우, 가수, 작가, 음악가, 호가 등, 일본어 매체에서 발표하고 있는 작품이 있는 인물 및 그 작품명에 대해서는, 본인 및 사무소, 관계자 등이 일본어 매체에서 사용하고 있는 표기에 따른다. 그 표기가 복수인 경우, 가장 많게 사용되고 있는 것에 따르는 것으로 하고, 그것이 동정할 수 없는 경우는, 집필자가 가장 타당하다고 생각하는 표기를 사용한다.

일본어의 외래어로서 확립하고 있는 단어나 한자표기에 발음을 부기할 필요가 있는 경우, 한글 및 IPA를 사용하고, 가타카나에 의한 표현은 피한다.

한자표기 편집

역사적 사물 등 한자표기가 넓게 사용되고 있는 경우, 한자표기한 그 사물을 주제로 하는 기사 내에서 가나표기를 부기하는 것이 바람직하다(바람직할 수도 있다.)(両班(양반)).

한글의 가나전사 편집

전사해야 할 사물의 성격에 응하고, 각각 대한민국 표준어 또는 조선민주주의공화국 표준어의 발음을 가타카나로 전사한다.(조선어의 음운, 문화어 (조선민주주의공화국)가 참고로 되지만, 각 언어에 대해서는 표준적인 사전에 의지하는 것).

가나전사에 있어서는, 전사해야할 어의 IPA표기를 의사적으로 가타카나 표기하는 것이 바람직하다. 그 때에는 자기참고로 되지만, 국제음성기호외래어#일란표가 고로 될 것이다. 이것에 포함하지 않는 것에서 붙어서는, 본 페이지로 가리키는 것으로 한다.


표시할 수 없는 환경도 많고, 일본어표기로서도 확립된 방식이 아니기에, 소자의 ク, ル나 ム 등(ㇰㇽㇺ등)은 사용하지 않는다. <sub>를 사용한 소자화도 원칙으로서 진행하지 않는다.

참고 편집