위키백과토론:대사관

주제 추가


Hola!편집

--MILY-SOL (토론) 2021년 11월 19일 (금) 07:24 (KST)Buenas tardes, cordial saludo![답변]

Me e inscrito a Wilipedia, cree una cuenta pero la verdad no se que debo hacer. Quiero participar en el mes de Asia Wikipedia, pero no tengo claro que es lo que debo hacer, quizá me puedan ayudar, me gustaría aprender mas. Saludos...

MILY-Bucaramanga// COLOMBIA

318 650 7327

Korean version of airline accident report from Japanese government agency?편집

I notice page 44 (PDF p. 25) of this page on the MLIT website states "Distribution of Korean version of HL7762 HIJ accident investigation report to flight crew"

Where is this Korean version of the report located, and how do I obtain it? I only see English and Japanese listed on the English MLIT accident report list page.

It would be good for the Korean Wikipedia article 아시아나항공 162편 착륙 사고

I asked JAwiki months ago, but editors there weren't able to find the Korean report.

Thanks WhisperToMe (토론) 2022년 1월 3일 (월) 03:25 (KST)[답변]

? 왓더 네테라이트를 캤더니 서버가.... (토론) 2022년 1월 12일 (수) 11:24 (KST)[답변]

@WhisperToMe: Can you tell me a little bit more? By 키페(T/C/E) ← 2022년 1월 19일 (수) 23:36 (KST)[답변]
The Japanese Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which controls the Japan Transport Safety Board (which investigates air accidents in Japan), posted a document stating as a recommendation "The Company should reemphasize and reinforce the significance of compliance by flight crew members, while reviewing company procedures and ensuring comprehensive training." which added "Distribution of Korean version of HL7762 HIJ accident investigation report to flight crew". This tells me that the JTSB probably has a Korean language version of the accident report of Asiana Airlines Flight 162 and I am trying to locate this Korean version of the report. WhisperToMe (토론) 2022년 2월 22일 (화) 06:40 (KST)[답변]
Sorry for late reply. It seems that the Korean version of the Asiana Airlines crash report you mentioned has not been released to the public. I searched for this on several sites, but the Korean version of the report did not appear in the search results. LikeHowdis 2022년 2월 24일 (목) 16:51 (KST)[답변]

#WikiForHumanRights Conversation Hour - ESEAP Communities편집

#WikiForHumanRights is back!

We are calling all organizers, Wikimedia affiliates, and individuals to help us organize the WikiForHumanRights 2022 campaign this year, which focuses once again on the Right to a Healthy Environment, the newest human right to be recognized by the UN.

Interested but not sure how or what to do? Need help in getting started? Join our regional support hour for Asian communities and learn everything you need to know to begin taking action. We will have representatives from the community resource team talk about what you need to know about the funding opportunities for your campaign. You can read our new post on diff.

Date: January 29, 2022, Saturday
Time: 15:00 UTC+8:00
Zoom: https://wikimedia.zoom.us/j/86011791455

You may also write to campaigns@wikimedia.org or join the Telegram channel.


Best,

Foundation Programs Team

MediaWiki message delivery (토론) 2022년 1월 28일 (금) 20:18 (KST)[답변]

Renaming Manchu clothing to Jaegaseung clothing 希望考虑将满族服饰命名为在家僧服饰并建立条目편집

自冬奥会以来,中韩关系常常因一些令人哭笑不得的话题而蒙上奇怪的阴影。窃以为如果不能从根本上“扳回一局”,长期来看社会上这股火气是不会消的。所以,在下希望标准韩国语维基百科社群能够认真考虑一下以“在家僧服饰”为标题收录zh:满族服饰条目的ko.wiki版本。ko虽然是朝鲜语的整体ISO代号,但ko.wiki在用语上均以标准韩国语(ko-KR)为基准,而不使用中国朝鲜语(ko-CN)、朝鲜朝鲜语(ko-KP)以及韩国其他地方朝鲜语方言的用法,因此,使用“在家僧服饰”一词来泛指满族服饰,是符合标准韩国语(ko-KR)的规范,没有地域中心问题的。从民族感情来看,中华民族的满族和韩民族的在家僧是同一民族,作为中国人我非常希望在未来韩国申办的奥运中能有在家僧代表身着传统服饰参与,以体现韩国的多元性(作为满族的兄弟民族我们看到满族能在异国奥运中有所发挥也是很暖心的),只是一直没有过。相信韩文维基在将满族服饰书写为在家僧服饰后中国人不会生气,同时韩国民间的怒气也可得到抒解。这是个严肃的建议,攸关长期的文化交流,希望能够认真考虑,不是玩笑。

还有一个在下不太理解的问题是关于韩语维基百科长期以来对中国朝鲜族的异化称谓方式。中国朝鲜族、朝鲜朝鲜族和韩国朝鲜族虽然在联合国的民族架构中分属中华民族、朝鲜民族暨韩民族等多个民族,但从文化上是同一民族在不同国家的分布。尤其是中国朝鲜族均属在清代及民国时期朝鲜半岛居民北迁的后代[1],民族成分上与除济州岛外的Korea境内朝鲜民族暨韩民族的主体没有任何差异,所以在中国“朝鲜族”是超越国界的概念,包括中华民族中的朝鲜族,包括朝鲜民族中的主体,也包括韩民族中的主体,但不包括在家僧等朝鲜民族中非朝鲜族的族裔,延伸而来的“朝鲜语”、“朝鲜族服饰”、“朝鲜族菜式”也类似(由于在韩国加入联合国之前,中华人民共和国长期只承认朝鲜民主主义人民共和国而不承认大韩民国,所以用语习惯上凡文化概念仍一律习惯上使用平壤文化语翻译而来的概念)。当然中韩建交以来韩国朝鲜语一般会简称韩语,这并不是说韩语和朝鲜语是两种不同的语言,而是一种惯称,相信所有的中国人都是了解标准韩语(ko-KR)是朝鲜语(ko)的一种的,也了解入籍韩国人的民族成分就是韩国的朝鲜族,绝对没有分化朝鲜族的意思。然而,在韩文维基百科中,似乎没有“中国朝鲜族是朝鲜族的一部分”的表述,相反“朝鲜族”被用作了一种异化的概念。不得不说乍听起来这种表述有可能会伤害在华朝鲜族的民族感情,希望社群在书写时能考虑一下这个问题,即中国朝鲜族与韩民族的一个子集(韩民族之主体)是同属一个民族的,我不了解这个概念在韩语中如何表达,但世界各地的ethnic Korean似乎不应被分割描述。--173.68.165.114 (토론) 2022년 3월 8일 (화) 20:49 (KST)[답변]

  1. 1950年代以后入籍中华人民共和国的朝鲜半岛居民虽然既是中国人又是文化意义上的朝鲜族,但普查中民族一栏均填“入籍外国人”,不纳入中华民族分类,一般只会说他们是入籍朝鲜人或入籍韩国人而不会强调他们入籍前在朝鲜或韩国具体隶属于哪个民族,除非其本人主动申请归化入56民族中的某个民族。至于唐宋时期遍布东北的高句丽人多已通古斯化流入满族,或南迁入朝鲜半岛高丽化后在清代北迁回满洲者则归入朝鲜族。
"대사관" 프로젝트 문서로 돌아갑니다.