일본어의 가나와 한글 대조표
가나
|
한글
|
어두
|
어중·어말
|
ア イ ウ エ オ
|
아 이 우 에 오
|
아 이 우 에 오
|
カ キ ク ケ コ
|
가 기 구 게 고
|
카 키 쿠 케 코
|
サ シ ス セ ソ
|
사 시 스 세 소
|
사 시 스 세 소
|
タ チ ツ テ ト
|
다 지 쓰 데 도
|
타 치 쓰 테 토
|
ナ ニ ヌ ネ ノ
|
나 니 누 네 노
|
나 니 누 네 노
|
ハ ヒ フ ヘ ホ
|
하 히 후 헤 호
|
하 히 후 헤 호
|
マ ミ ム メ モ
|
마 미 무 메 모
|
마 미 무 메 모
|
ヤ イ ユ エ ヨ
|
야 이 유 에 요
|
야 이 유 에 요
|
ラ リ ル レ ロ
|
라 리 루 레 로
|
라 리 루 레 로
|
ワ (ヰ) ウ (ヱ) ヲ
|
와 (이) 우 (에) 오
|
와 (이) 우 (에) 오
|
ン
|
|
ㄴ
|
ガ ギ グ ゲ ゴ
|
가 기 구 게 고
|
가 기 구 게 고
|
ザ ジ ズ ゼ ゾ
|
자 지 즈 제 조
|
자 지 즈 제 조
|
ダ ヂ ヅ デ ド
|
다 지 즈 데 도
|
다 지 즈 데 도
|
バ ビ ブ ベ ボ
|
바 비 부 베 보
|
바 비 부 베 보
|
パ ピ プ ペ ポ
|
파 피 푸 페 포
|
파 피 푸 페 포
|
キャ キュ キョ
|
갸 규 교
|
캬 큐 쿄
|
ギャ ギュ ギョ
|
갸 규 교
|
갸 규 교
|
シャ シュ ショ
|
샤 슈 쇼
|
샤 슈 쇼
|
ジャ ジュ ジョ
|
자 주 조
|
자 주 조
|
チャ チュ チョ
|
자 주 조
|
차 추 초
|
ニャ ニュ ニョ
|
냐 뉴 뇨
|
냐 뉴 뇨
|
ヒャ ヒュ ヒョ
|
햐 휴 효
|
햐 휴 효
|
ビャ ビュ ビョ
|
뱌 뷰 뵤
|
뱌 뷰 뵤
|
ピャ ピュ ピョ
|
퍄 퓨 표
|
퍄 퓨 표
|
ミャ ミュ ミョ
|
먀 뮤 묘
|
먀 뮤 묘
|
リャ リュ リョ
|
랴 류 료
|
랴 류 료
|
위 표에 따르고, 다음 사항에 유의하여 적는다.
- 제1항: 촉음(促音) [ッ(っ)]는 'ㅅ'으로 통일해서 적는다.
サッポロ(札幌) 삿포로 |
トットリ(鳥取) 돗토리
|
ヨッカイチ(四日市) 욧카이치
|
- 장모음은 따로 표기하지 않는다.
キュウシュウ(九州) 규슈 |
ニイガタ(新潟) 니가타
|
トウキョウ(東京) 도쿄 |
オオサカ(大阪) 오사카
|
다음은 2006년 9월 20일 국립국어원 묻고 답하기 게시판에서 질문에 받은 답변을 정리한 내용들로, 외래어 표기법의 일부는 아닙니다.
- 가타카나의 경우 장음 기호가 아닌 한 뒤에 같은 모음이 오더라도 실제 발음 나는 대로 음을 따로 밝혀 적는다.
- 작은 글자 ィ, ェ, ォ 등이 결합된 경우에는 그 발음대로 적는다.
- ニャ, ニュ, ニョ는 어두, 어중, 어말에서 ‘냐, 뉴, 뇨’와 같이 적는다.
- 이 내용은 문화체육관광부고시 제2014-43호를 통해 일본어 표기법에 추가되었습니다.
인명, 지명 표기의 원칙 제2절 제4항
중국 및 일본의 지명 가운데 한국 한자음으로 읽는 관용이 있는 것은 이를 허용한다.
東京 (도쿄, 동경) |
|
京都 (교토, 경도) |
|
上海 (상하이, 상해) |
|
臺灣 (타이완, 대만) |
|
黃河 (황허, 황하)
|
인명, 지명 표기의 원칙 제3절 제4항
한자 사용 지역(일본, 중국)의 지명이 하나의 한자로 되어 있을 경우, '강', '산', '호', '섬' 등은 겹쳐 적는다.
온타케 산(御岳) |
주장 강(珠江) |
도시마 섬(利島)
|
하야카와 강(早川) |
위산 산(玉山)
|