위키백과:외래어 표기법/포르투갈어
외래어의 한글 표기 |
---|
기본 수칙 |
외래어 표기법 |
|
비공식 표기법 (지침) |
비공식 표기법 (제안) |
관련 링크 |
|
다음은 국립국어원이 정한 포르투갈어 표기법입니다.
포르투갈어의 표기
편집자모 | 한글 | 보기 | ||
---|---|---|---|---|
모음 앞 | 자음 앞 · 어말 | |||
자음 | b | ㅂ | 브 | bossa nova 보사노바, Abreu 아브레우 |
c | ㅋ, ㅅ | ㄱ | Cabral 카브랄, Francisco 프란시스쿠, aspecto 아스펙투 | |
ç | ㅅ | – | saraça 사라사, Eça 에사 | |
ch | 시* | – | Chaves 샤베스, Espichel 이스피셸 | |
d | ㄷ , ㅈ | 드 | escudo 이스쿠두, Bernardim 베르나르딩, Dias 지아스(브) | |
f | ㅍ | 프 | fado 파두, Figo 피구 | |
g | ㄱ, ㅈ | 그 | Saramago 사라마구, Jorge 조르즈, Portalegre 포르탈레그르, Guerra 게하 | |
h | – | – | Henrique 엔히크, hostia 오스티아 | |
j | ㅈ | – | Aljezur 알제주르, panja 판자 | |
l | ㄹ, ㄹㄹ | ㄹ, 우 | Lisboa 리스보아, Manuel 마누엘, Melo 멜루, Salvador 사우바도르(브) | |
lh | ㄹ리* | – | Coelho 코엘류, Batalha 바탈랴 | |
m | ㅁ | ㅁ, ㅇ | Moniz 모니스, Humberto 움베르투, Camocim 카모싱 | |
n | ㄴ | ㄴ, ㅇ | Natal 나탈, António 안토니우, Angola 앙골라, Rondon 혼동 | |
nh | 니* | – | Marinha 마리냐, Matosinhos 마토지뉴스 | |
p | ㅍ | 프 | Pedroso 페드로주, Lopes 로페스, Prado 프라두 | |
q | ㅋ | – | Aquilino 아킬리누, Junqueiro 중케이루 | |
r | ㄹ, ㅎ | 르 | Freire 프레이르, Rodrigues 호드리게스, Cardoso 카르도주 | |
s | ㅅ, ㅈ | 스, 즈 | Salazar 살라자르, Barroso 바호주, Egas 에가스, mesmo 메즈무 | |
t | ㅌ, ㅊ | 트 | Tavira 타비라, Garrett 가헤트, Aracati 아라카치(브) | |
v | ㅂ | – | Vicente 비센트, Oliveira 올리베이라 | |
x | 시*, ㅈ | 스 | Xira 시라, exame 이자므, exportar 이스포르타르 | |
z | ㅈ | 스 | fazenda 파젠다, Diaz 디아스 | |
모음 | a | 아 | Almeida 알메이다, Egas 에가스 | |
e | 에, 이, 으 | Elvas 엘바스, escudo 이스쿠두, Mangualde 망구알드, Belmonte 베우몬치(브) | ||
i | 이 | Amalia 아말리아, Vitorino 비토리누 | ||
o | 오, 우 | Odemira 오데미라, Melo 멜루, Passos 파수스 | ||
u | 우 | Manuel 마누엘, Guterres 구테흐스 | ||
이중 모음 | ai | 아이 | Sampaio 삼파이우, Cascais 카스카이스 | |
au | 아우 | Bauru 바우루, São Paulo 상파울루 | ||
ãe | 앙이 | Guimarães 기마랑이스, Magalhães 마갈량이스 | ||
ão | 앙 | Durão 두랑, Fundão 푼당 | ||
ei | 에이 | Ribeiro 히베이루, Oliveira 올리베이라 | ||
eu | 에우 | Abreu 아브레우, Eusebio 에우제비우 | ||
iu | 이우 | Aeminium 아에미니웅, Ituiutaba 이투이우타바 | ||
oi | 오이 | Coimbra 코임브라, Goiás 고이아스 | ||
ou | 오 | Lousã 로장, Mogadouro 모가도루 | ||
õe | 옹이 | Camões 카몽이스, Pilões 필롱이스 | ||
ui | 우이 | Luis 루이스, Cuiabá 쿠이아바 |
※ ch의 ‘시’, lh의 ‘리’, nh의 ‘니’, x의 ‘시’가 뒤따르는 모음과 결합할 때에는 합쳐서 한 음절로 적는다.
※ k, w, y는 외래어나 외래어에서 파생된 포르투갈식 어휘 또는 국제적으로 통용되는 약자나 기호의 표기에서 사용되는 것으로 포르투갈어 알파벳에 속하지 않으므로 해당 외래어 발음에 가깝게 표기한다.
※ (브)는 브라질 포르투갈어에 적용되는 표기이다.
표기 세칙
편집위 표에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다. 다만, ‘브라질 포르투갈어에서’라는 단서가 붙은 조항은 브라질 지명·인명의 표기에만 적용한다.
- 제1항: c, g는 a, o, u 앞에서는 각각 ‘ㅋ, ㄱ’으로 적고, e, i 앞에서는 ‘ㅅ, ㅈ’으로 적는다.
Cabral 카브랄 | Camocim 카모싱 | Egas 에가스 | Gil 질 |
- 제2항: gu, qu는 a, o, u 앞에서는 각각 ‘구, 쿠’로 적고, e, i 앞에서는 ‘ㄱ, ㅋ’으로 적는다.
Iguacu 이구아수 | Araquari 아라쿠아리 | Guerra 게하 | Aquilino 아킬리누 |
- 제3항: d, t는 ㄷ, ㅌ으로 적는다. 다만, 브라질 포르투갈어에서 i 앞이나 어말 e 및 어말 -es 앞에서는 ‘ㅈ, ㅊ’으로 적는다.
Amado 아마두 | Costa 코스타 | Diamantina 디아만티나 | Diamantina 지아만치나 (브) |
Alegrete 알레그레트 | Alegrete 알레그레치 (브) | Montes 몬트스 | Montes 몬치스(브) |
- 제4항: 어말의 -che는 ‘시’로 적는다.
Angoche 앙고시 | Peniche 페니시 |
- 제5항: l
- 1. 어중의 l이 모음 앞에 오거나 모음이 따르지 않는 비음 앞에 오는 경우에는 ‘ㄹㄹ’로 적는다. 다만, 비음 뒤의 l은 모음 앞에 오더라도 ‘ㄹ’로 적는다.
Carlos 카를루스 | Amalia 아말리아 |
- 2. 어말 또는 자음 앞의 l은 받침 ‘ㄹ’로 적는다. 다만, 브라질 포르투갈어에서 자음 앞이나 어말에 오는 경우에는 ‘우’로 적되, 어말에 -ul이 오는 경우에는 ‘울’로 적는다.
Sul 술 | Azul 아줄 | Gilberto 질베르투 |
Gilberto 지우베르투 (브) | Caracol 카라콜 | Caracol 카라코우 (브) |
- 제6항: m, n은 각각 ㅁ, ㄴ으로 적고, 어말에서는 모두 받침 ‘ㅇ’으로 적는다. 어말 -ns의 n도 받침 ‘ㅇ’으로 적는다.
Manuel 마누엘 | Moniz 모니스 | Campos 캄푸스 | Vincente 빈센트 |
Santarem 산타렝 | Rondon 혼동 | Lins 링스 | Rubens 후벵스 |
- 제7항: ng, nc, nq 연쇄에서 ‘g, c, q’가 ‘ㄱ’이나 ‘ㅋ’으로 표기되면 ‘n’은 받침 ‘ㅇ’으로 적는다.
Angola 앙골라 | Angelo 안젤루 | Branco 브랑쿠 |
Francisco 프란시스쿠 | Conquista 콩키스타 | Junqueiro 중케이루 |
- 제8항: r는 어두나 n, l, s 뒤에 오는 경우에는 ‘ㅎ’으로 적고, 그 밖의 경우에는 ‘ㄹ, 르’로 적는다.
Ribeiro 히베이루 | Henrique 엔히크 | Bandeira 반데이라 | Salazar 살라자르 |
- 제9항: s
- 1. 어두나 모음 앞에서는 ‘ㅅ’으로 적고, 모음 사이에서는 ‘ㅈ’으로 적는다.
- 2. 무성 자음 앞이나 어말에서는 ‘스’로 적고, 유성 자음 앞에서는 ‘즈’로 적는다.
Salazar 살라자르 | Afonso 아폰수 | Barroso 바호주 | Gervasio 제르바지우 |
- 제10항: sc, sç, xc
- sc와 xc는 e, i 앞에서 ‘ㅅ’으로 적는다. sç는 항상 ‘ㅅ’으로 적는다.
Nascimento 나시멘투 | piscina 피시나 | excelente 이셀렌트 | cresça 크레사 |
- 제11항: x는 ‘시’로 적되, 어두 e와 모음 사이에 오는 경우에는 ‘ㅈ’으로 적는다.
Teixeira 테이셰이라 | lixo 리슈 | exame 이자므 | exemplo 이젬플루 |
- 제12항: 같은 자음이 겹치는 경우에는 겹치지 않은 경우와 같이 적는다. 다만, rr는 ‘ㅎ, 흐’로, ss는 ‘ㅅ, 스’로 적는다.
Garrett 가헤트 | Barroso 바호주 | Mattoso 마토주 | Toress 토레스 |
- 제13항: o는 ‘오’로 적되, 어말이나 -os의 o는 ‘우’로 적는다.
Nobre 노브르 | António 안토니우 | Melo 멜루 |
Saramago 사라마구 | Passos 파수스 | Lagos 라구스 |
- 제14항: e는 ‘에’로 적되, 어두 무강세 음절에서는 ‘이’로 적는다. 어말에서는 ‘으’로 적되, 브라질 포르투갈어에서는 ‘이’로 적는다.
Montemayor 몬테마요르 | Estremoz 이스트레모스 | Chifre 시프르 |
Chifre 시프리 (브) | de 드 | de 지 (브) |
- 제15항: -es
- 1. p, b, m, f, v 다음에 오는 어말 -es는 ‘-에스’로 적는다.
Lopes 로페스 | Gomes 고메스 | Neves 네베스 | Chaves 샤베스 |
- 2. 그 밖의 어말 -es는 ‘-으스’로 적는다. 다만, 브라질 포르투갈어에서는 ‘-이스’로 적는다.
Soares 소아르스 | Pires 피르스 | Dorneles 도르넬리스(브) | Correntes 코헨치스(브) |
※ 포르투갈어 강세 규칙은 다음과 같다.
- 1. 자음 l, r, z, 모음 i, u, 비음 im, um, ã, ão, ões로 끝나는 단어는 마지막 음절에 강세가 온다.
- 2. á, é, ê, ó, ô, í, ú 등과 같이 단어에 강세 표시가 있는 경우는 그곳에 강세가 온다.
- 3. 그 밖의 경우에는 끝에서 두 번째 음절에 강세가 온다.