레위니옹 크리올

레위니옹 크리올(프랑스어: Créole réunionnais)은 프랑스령 레위니옹에서 쓰이는 언어이며, 프랑스어에 바탕을 둔 크리올이다. 프랑스어, 특히 노르망디 방언을 모태로 하며 말라가시어 · 포르투갈어 · 타밀어 등 다른 언어의 영향을 받았다. 레위니옹 크리올은 프랑스어의 영향을 크게 받았지만, 다른 크리올과는 다르게 어휘에서 비프랑스어계 어휘에서 받아들인 비율이 높은 점이 특색이다. 이 때문에 세미 크리올로 보기도 하며 비슷한 생성과정을 거친 아프리칸스어와 견주기도 한다.[2]

레위니옹 크리올
Kreol Réyoné
사용 국가 레위니옹
언어 인구 60 만[1]
언어 계통 크리올 (언어학)
 프랑스어 바탕 크리올
  레위니옹 크리올
언어 부호
ISO 639-3 rcf 레위니옹 크리올

레위니옹 크리올과 프랑스어 비교(주기도문) 편집

레위니옹 크리올 프랑스어
Nout Papa ké lé dann siel

K'out non lé rokonï
K'out rèy i ariv
K'out volonté i ginÿ fé
Sï la tèr kom dann siel
Donn anou zordi nout pin pou zhour-là
Pardonn anou nout bann zofans
Kom nou pardonn osi dëmounn
La ofans anou
Lès pa nou tonm dann tantasion
Soman tir anou dan lo mal

Notre Père qui es aux cieux!

Que ton nom soit sanctifié;
que ton règne vienne;
que ta volonté soit faite
sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour;
pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi à ceux
qui nous ont offensés;
ne nous soumet pas à la tentation,
mais délivre-nous du mal.

참고 문헌 편집

  1. Ethnologue report for language code:rcf
  2. Holm, John. Pidgins and Creoles. Volume II: Reference Survey. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.