루마니아어 키릴 문자

루마니아어 키릴 문자1860년~1862년까지 라틴문자로 교체되기 이전까지 루마니아어를 표기하는데 사용했던 문자였다. 루마니아어 최초의 문자기록은 이 문자로 쓰였다. 이 문자는 나중에 소비에트연방에 편입된 몰도바 소비에트 사회주의 공화국에서 1940년 - 1989년까지 사용된 키릴문자와는 다른 종류의 것이다. (자세한 것은 몰도바어 문자를 참조.)

16세기 경에 처음으로 등장하여 루마니아어의 표기에 사용되었으나 라틴 부흥 운동에 따라 1860년부터 루마니아 공국에 의해 로마자 도입이 시작되어 1862년 키릴 문자를 완전히 폐기하고 로마자를 사용하게 되었다.

다만 그 이후로도 당시 러시아 제국의 영토였던 베사라비아에서는 계속해서 이 문자가 쓰였다. 그러나 1918년 베사라비아가 루마니아 왕국의 영토로 편입되면서 베사라비아 지방에도 로마자가 보급되어 루마니아어 키릴 문자는 더 이상 쓰이지 않게 되었다.

루마니아어로 쓰인 가장 오래된 문서
키릴 자모로 쓰인 루마니아어 문자의 예

문자 편집

문자 루마니아어
알파벳
몰도바어
알파벳
А a а
Б b б
В v в
Г g г
Д d д
Е e е
Ж j ж
З z з
І i и
И i и
Й i ь
К k к
Л l л
М m м
Н n н
О o о
П p п
Р r р
С s с
Т t т
У u у
Ф f ф
Х h х
Ѡ o о
Ц ț ц
Ч c ч
Ш ș ш
Щ șt шт
Ъ ă э
Ы
Ь - -
Ѣ ea я
Ю iu ю
IA ia я
Ѧ ia я
Ѫ â, î ы
Ѯ (ks) (кс)
Ѱ (ps) (пс)
Ѳ
Ѵ
în ын
Џ g ӂ
Ѕ ѕ

주의: "" (↑)는 전치사/접두사 în를 기록하기 위한 연자(連字) 기호이다.

예시 편집

1850년 쓰여진 루마니아어판 주기도문(Тáтъʌь нѡ́стрꙋ/Tatăl nostru)이다.

키릴 문자 로마자

Та́тъль но́стрꙋ ка́реле є҆́щй ꙟ҆ че́рюрй: сфн҃цѣ́скъсе нꙋ́меле тъ́ꙋ:
Ві́е ꙟ҆пъръці́ѧ та̀: Фі́е во́ѧ та̀, пре кꙋ́мь ꙟ҆ че́рю, шѝ пре пъмѫ́нть.
Пѫ́йнѣ ноа́стръ, чѣ̀ де то́ате зи́леле, дъ́неѡ но́аѡ а҆́стъзй.
Шѝ не ꙗ҆́ртъ но́аѡ даторі́йле ноа́стре,
пре кꙋ́мь шѝ но́й є҆ртъ́мь дато́рничилѡрь но́щрй.
Шѝ нꙋ́ не дꙋ́че пе но́й ꙟ҆ и҆спи́тъ. Чѝ не и҆збъвѣще де че́ль ръ́ꙋ.
Къ а҆та̀ ꙗ҆́сте ꙟ҆пъръці́ѧ, шѝ Пꙋтѣ́рѣ, шѝ мъри́рѣ ꙟ҆ вѣ́чй, а҆ми́нь.

Tatăl nostru, carele ești în ceruri, sfințeascăse numele tău:
Vie împărăția ta: Fie voia ta, pre cumi în ceriu, și pre pământi.
Pâinea noastră, cea de toate zilele, dăneo noua astăzi.
Și ne iartă noua datoriile noastre,
pre cumi și noi iertămi datornicilori noștri.
Și nu ne duce pe noi în ispită. Ci ne izbăveaște de celi rău.
Că ata iaste împrăția, și Putearea, și mărirea în veaci, amini.