무쿠리코쿠리

무쿠리코쿠리(むくりこくり)는 원나라의 일본 원정에서 유래되어 몽골고려를 지칭하는 일본 민속 어휘로, 주로 무서운 것을 가리킬 때 비유해서 쓰인다.[1][2]

유래 편집

 
원나라의 일본 원정 당시 공격을 받는 일본 사무라이

원나라의 일본 원정 당시 규슈를 침공한 몽골군과 고려군에 대한 공포에서 유래되어, 무서운 것을 가리키는 민속 어휘로 전래되었다.[1][2][3] 이로부터 현대까지 일본에서는 우는 아이를 달랠 때 "무쿠리코쿠리 도깨비가 온다(むくりこくり、鬼来るぞ)"고 겁을 주는 것이 일종의 풍습으로 이어져 왔다.[1][2]

기록 편집

  • 가마쿠라 시대 말기의 『사태미련서(沙汰未練書)』 : 「蒙古トハ異国ムクリノ事也」 라는 기사가 있다.
  • 1325년(쇼추 2년) 3월자 『최승광원장원목록(最勝光院莊園目錄)』 : "「분에이 연중 무쿠리코쿠리(文永年中ムクリケイコ)」(경고(警固))에 임명됐다"는 용례가 있다.

사례 편집

  • 아오모리현의 한 마을에서는 여기에서 유래한 '못코 자장가(モッコの子守唄)'가 내려져 오고 있다.
  • 이키섬에서는 '무쿠리코쿠리 인형(むくりこくり人形)'을 만든다.[2]
  • 히로시마 원폭 투하 현장의 생존자들을 다룬 이부세 마스지(井伏鱒二)의 소설 《검은 비(黑い雨)》에서는 원폭 버섯 구름을 '무쿠리코쿠리의 구름(むくりこくりの雲)'이라고 표현하였다.[1]

각주 편집