에티오피아의 국가

전진하라, 나의 어머니 에티오피아(ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya)는 에티오피아의 국가이다. 데제레 멜라쿠 멩게샤가 작사, 솔로몬 룰루 미티쿠가 작곡하였다. 1992년에 국가로 제정되었다.

에티오피아의 국기
에티오피아의 국기
에티오피아국가 목록
에티오피아가 행복해지기를!〉(1930~1975)
에티오피아, 에티오피아, 에티오피아, 앞으로!〉(1975~1992)
전진하라, 나의 어머니 에티오피아〉(1996~현재)

가사 편집

የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ (Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp'yachen S'änto)
ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ (Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.)
ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት (Läsälam Läfeteh Lähezboch Näs'annät;)
በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት (Bä'ekkulennät Bäfeqer Qomänal Bä'andennät.)
መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን (Mäsärätä S'enu Säbe'enan Yalsharen;)
ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን (Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.)
ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት (Denq Yäbahel Mädräk Yä'akuri Qers Baläbêt;)
የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት (Yätäfät'ro S'ägga Yä'jägna Hezb ennat;)
እንጠብቅሻለን አለብን አደራ (Ennet'äbbeqeshallän Alläbben Adära;)
ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ። (Ityopp'yachen nuri Eññam Banchi Ennekura!)

해석 편집

한국어 편집

에티오피아의 시민은 존중을 받나니,
국가의 모든 곳이 자랑스럽게 되리.
국민들의 평화, 정의, 자유를 위해
평등과 사랑으로 하나되었도다.
탄탄한 토대 위에서 사람답게 살게 하니,
우리는 열심히 일하며 살아가네.
아름다운 것은 문화의 터전, 위대한 유산을 품으리.
자연의 은혜이자 용감한 자들의 어머니구나.
우린 너를 지키리란 의무를 받았노니,
에티오피아 만세, 우리를 드높여 다오!

영어 편집

Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;
National pride is seen, shining from one side to another.
For peace, for justice, for the freedom of peoples,
In equality and in love we stand united.
Firm of foundation, we do not dismiss humanness;
We are people who live through work.
Wonderful is the stage of tradition, mistress of a proud heritage,
Natural grace, mother of a valorous people.
We shall protect you - we have a duty;
Our Ethiopia, live! And let us be proud of you!

외부 링크 편집