이라크의 국가

위키미디어 목록 항목

나의 조국(아랍어: موطني 마우티니[*]), 또는 마우티니이라크의 국가이다. 1934년에 Ibrahim Touqan이 작사, Muhammad Fuliefil이 작곡하였다.

이라크의 국기
이라크의 국기
이라크국가 목록
왕을 찬양하라〉(1924-1959)
나의 조국〉(1959-1965)
나의 무기여〉(1965-1979)
두 강의 땅〉(1979-2003)
나의 조국〉(2003-2004)
나의 조국〉(2004~현재)

이 곡은 팔레스타인에서 인기가 많았던 곡으로, 1979년까지는 이라크의 국가였다. 이후 2004년, 이라크 정부는 이 곡을 다시 국가로 채택하였다. 이라크는 1981년부터 2003년까지는 두 강의 땅(Ardulfurataini Watan)을 국가로 사용했다.

아랍어 가사 아랍어 발음 영어 번역
1절


مَوطِنِي مَوطِنِي
الجلالُ والجمالُ والسَّنَاءُ والبَهَاءُ
في رُبَاكْ في رُبَاكْ
والحياةُ والنجاةُ والهناءُ والرجاءُ
في هواكْ في هواكْ
هلْ أراكْ هلْ أراكْ
سالِماً مُنَعَّماً و غانما مكرما
سالما منعما و غانما مكرما
هلْ أراكْ في عُلاكْ
تبلُغُ السِّمَاكْ تبلغُ السِّمَاكْ
مَوطِنِي مَوطِنِي


Mawṭinī mawṭinī
Al-jalālu wa-l-jamālu wa-s-sanā'u wa-l-bahā'u
Fī rubāk fī rubāk
Wa-l-ḥayātu wa-n-najātu wal-hanā'u wa-r-rajā'u
Fī hawāk fī hawāk
Hal arāk hal arāk
Sālimān munaʿamān wa ġānimān mukarramān
Sālimān munaʿamān wa ġānimān mukarramān
Hal arāk fī ʿulāk
Tabluġu s-simāk tabluġu s-simāk
Mawṭinī mawṭinī


My homeland, my homeland
Glory and beauty, sublimity and splendor
Are in your hills, are in your hills
Life and deliverance, pleasure and hope
Are in your air, are in your air
Will I see you, will I see you?
Safely comforted and victoriously honored
Safely comforted and victoriously honored
Will I see you in your eminence?
Reaching to the stars, reaching to the stars
My homeland, my homeland

2절


مَوطِنِي مَوطِنِي
الشبابُ لنْ يكِلَّ هَمُّهُ أنْ تستَقِلَّ
أو يَبيدْ أو يَبيدْ
نَستقي منَ الرَّدَى ولنْ نكونَ للعِدَى
كالعَبيدْ كالعَبيدْ
لا نُريدْ لا نُريدْ
ذُلَّنَا المُؤَبَّدا وعَيشَنَا المُنَكَّدا
ذُلَّنَا المُؤَبَّدا وعَيشَنَا المُنَكَّدا
لا نُريدْ بلْ نُعيدْ
مَجدَنا التّليدْ مَجدَنا التّليدْ
مَوطِنِي مَوطِنِي

Mawṭinī mawṭinī
Aş-şabābu lan yakilla hammuhu an tastaqilla
Aw yabīd, aw yabīd
Nastaqī mina r-radá wa lan nakūna li-l-ʿidā'
Kālʿabīd, kālʿabīd
Lā nurīd lā nurīd
Ḏullanā al-mu'abbada wa ʿayşanā al-munakkada
Ḏullanā al-mu'abbada wa ʿayşanā al-munakkada
Lā nurīd bal nuʿīd
Majdanā t-talīd majdanā t-talīd
Mawṭinī mawṭinī


My homeland, my homeland
The youth will not tire, 'till your independence
Or they die, or they die
We will drink from death, and will not be to our enemies
Like slaves, like slaves
We do not want, we do not want
An eternal humiliation, nor a miserable life
An eternal humiliation, nor a miserable life
We do not want, but we will bring back
Our storied glory, our storied glory
My homeland, my homeland

3절


مَوطِنِي مَوطِنِي
الحُسَامُ و اليَرَاعُ لا للكلامُ والنزاعُ
رَمْزُنا رَمْزُنا
مَجدُنا و عهدُنا وواجبٌ منَ الوَفا
يهُزُّنا يهُزُّنا
عِزُّنا عِزُّنا
غايةٌ تُشَرِّفُ و رايةٌ ترَفرِفُ
غايةٌ تُشَرِّفُ و رايةٌ ترَفرِفُ
يا هَنَاكْ في عُلاكْ
قاهِراً عِداكْ قاهِراً عِداكْ
مَوطِنِي مَوطِنِي

Mawṭinī mawṭinī
Al-ḥusāmu wa-l-yarāʿu lā l-kalām wa-n-nizāʿu
Ramzunā ramzunā
Majdunā wa ʿahdunā wa wājibun mina l-wafā'
Yahuzzunā yahuzzunā
ʿIzzunā ʿizzunā
Ġāyâtun tuşarrifu wa rāyâtun turafrifu
Ġāyâtun tuşarrifu wa rāyâtun turafrifu
Yā hanāk fī ʿulāk
Qāhirān ʿidāk qāhirān ʿidāk
Mawṭinī mawṭinī


My homeland, my homeland
The sword and the pen, not the talk nor the quarrel
Are our symbols, are our symbols
Our glory and our covenant, and a faithful duty
Moves us, moves us
Our glory, our glory
Is an honorable cause, and a waving flag
Is an honorable cause, and a waving flag
O, behold you, in your eminence
Victorious over your enemies, victorious over your enemies
My homeland, my homeland

한국어 번역본 편집

1절

나의 조국이여, 나의 조국이여,
영광과 아름다움이, 웅장함과 위대함이
그대의 언덕 위에, 그대의 언덕 위에.
생명과 해방, 즐거움과 희망이
그대의 공기 중에, 그대의 공기 중에.
그대를 볼 수 있을까, 그대를 볼 수 있을까,
안녕한 번영, 승리의 명예 속에서
안녕한 번영, 승리의 명예 속에서
그대를 볼 수 있을까, 그 고귀함 속에서
별을 향해 가는, 별을 향해 가는
나의 조국이여, 나의 조국이여.

2절

나의 조국이여, 나의 조국이여,
청년은 지치지 않는다네, 그 목표는 그대의 독립이기에,
이를 위해 죽으리, 이를 위해 죽으리.
차라리 죽음을 택하리, 우리의 적들을 위해
노예가 되느니, 노예가 되느니.
우리는 거부하리, 우리는 거부하리,
영원한 굴욕도, 비참한 인생도
영원한 굴욕도, 비참한 인생도
우리는 거부하리, 그리고 재현하리,
우리의 유서 깊은 영광을, 우리의 유서 깊은 영광을,
나의 조국이여, 나의 조국이여.

3절

나의 조국이여, 나의 조국이여.
이야기나 말다툼이 아닌, 칼과 붓이야말로
우리의 상징이로다, 우리의 상징이로다.
우리의 영광, 우리의 맹세, 경건한 충성이
우리를 움직이노라, 우리를 움직이노라.
우리의 영광은, 우리의 영광은
우리의 숭고한 이상이요, 휘날리는 깃발이라,
아, 그 영광 속에서 그대가 보인다,
적들에게 승리하는, 적들에게 승리하는
나의 조국이여, 나의 조국이여.

같이 보기 편집

외부 링크 편집