주 메뉴 열기

바뀜

:: 프랑스어판은 Wikipédia, 라틴어판은 Vicipaedia, 터키어판은 Vikipedi입니다. 각자 영어의 Wikipedia를 그대로 도입한 게 아니라 자기 언어에 맞게 변형시킨 거죠. 한자문화권의 다른 언어판들(백화, 광둥어, 우어 등등)은 다들 維基百科 혹은 维基百科(둘 다 "위키백과") 등을 쓰고 있으며, 일본어판은 일반적인 경우가 아닌 예외입니다. --[[사용자:Acepectif|Acepectif]] 2007년 9월 19일 (수) 20:17 (KST)
::: 그러니까, 요약하면 그겁니다. 영어판 Wikipedia를 한국어로 읽은 위키피디아가 나은가, 아니면 중국어판 維基百科를 한국어로 읽은 위키백과가 났겠냐. 저는 오리지날을 좋아합니다. 짝퉁은 사절이에요. 중국이 한 게 뭐가 있다고 중국어판 상호를 가져다 씁니까? -- <span class="plainlinks">[[사용자:WonYong|WonYong]] ([[사용자토론:WonYong|토론]] • [[특수기능:Contributions/WonYong|기여]] • [http://tools.wikimedia.de/~river/cgi-bin/count_edits?user={{urlencode:WonYong}}&dbname=kowiki_p <span style="color:#002bb8">총편집횟수</span>] • [{{SERVER}}/wiki/특수기능:Log?user={{urlencode:WonYong}} <span style="color:#002bb8">로그</span>] • [[특수기능:Emailuser/WonYong|e-Mail]]</span>) 2007년 9월 19일 (수) 21:34 (KST)
::: ''각자 영어의 Wikipedia를 그대로 도입한 게 아니라 자기 언어에 맞게 변형시킨 거죠.'' 그렇죠. 그래서 Wikipedia가 아니라 위키피디아라는 것이구요. 위키백과는 중국어판 상호를 한국어화 한 것입니다. 오리지날을 쓰는데 여기가 미국이냐? 글쎼요. 여기서 왜 친미 친중이 나오는지 의문입니다. Wikipedia가 아니라 위키피디아라니까요? 한국어화 시킨 겁니다. 한국어화 시키자는 주장은 좋은데, 중국어판 따오자는 주장은 공감하기 힘듭니다. 여기는 중국 식민지가 아닙니다. -- <span class="plainlinks">[[사용자:WonYong|WonYong]] ([[사용자토론:WonYong|토론]] • [[특수기능:Contributions/WonYong|기여]] • [http://tools.wikimedia.de/~river/cgi-bin/count_edits?user={{urlencode:WonYong}}&dbname=kowiki_p <span style="color:#002bb8">총편집횟수</span>] • [{{SERVER}}/wiki/특수기능:Log?user={{urlencode:WonYong}} <span style="color:#002bb8">로그</span>] • [[특수기능:Emailuser/WonYong|e-Mail]]</span>) 2007년 9월 19일 (수) 21:39 (KST)
* {{반대}} 한국어 화자들 중에 '위키피디아'라는 말을 듣고 바로 영어 단어 'encyclopedia'(인사이클로피디아)를 떠올릴 수 있는 사람은 그다지 많지 않습니다. 그 반면 '위키백과'라고 하면 대부분의 사람이 이 사이트가 일종의 백과사전임을 짐작할 수 있습니다. 영어를 할줄 아는 사람을 중심으로 사이트를 운영해 나가려면 뭐하러 한국어판을 만드나요, 그냥 영어판 쓰고 말지. --[[사용자:Acepectif|Acepectif]] 2007년 9월 19일 (수) 19:52 (KST)
* {{반대}} ― {{사용자:Yes0song/nametag}} 2007년 9월 19일 (수) 21:31 (KST)

편집

3,742