위지위그: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
Cocoonist (토론 | 기여)
35번째 줄:
 
== 위지위그와 관련된 낱말 ==
'''보는 것'은 사용자가 입력한 것, '얻는 것'은 출력되는 것을 가리킵니다.S는 ㅅ으로 풀이하였으며 ㅈ로도 읽힐수 있습니다.''
* '''[[위지위스]]'''
<poem>
* '''위지위아프'''
'''위시몰위그'''WYSIMOLWYG, '''너가 보는 것은 너가 얻는 것보다 더하거나 덜하다'''<small>what you see is more or less what you get</small>
* '''[[위지아이그]]'''
위시아위그보다 덜 완벽하다.
* '''[[위지윔]]'''
'''위시아위그'''WYSIAWYG; '''너가 보는 것은 너가 얻는것과 거의 일치한다'''<small>what you see is almost what you get</small>
* '''[[위시위그]]'''
위시몰위그와 비슷하다.
* '''위지위그''' (WYGIWYG)
'''위시아그'''WYSIAYG, '''너가 보는 것은 모두 너가 얻는다'''<small>what you see is all you ge</small>
* '''위지히그''' (WYSYHYG)
완벽한 위지윅를 뜻함.
* '''위지윈''' (WYSIWYN)
'''위시윔'''WYSIWYM, '''너가 보는 것은 너가 뜻하는 것이다'''<small>what you see is what you mean</small>
* '''위지위프'''(WYSIWYP)
위지위그가 완벽하지 못하다는 점에서 새로 등장한 용어.
* '''위진위그'''(WYSINWYG)
'''위키위크'''WYCIWYG, '''너가 캐시한 것은 너가 얻는 것이다'''<small>what you cache is what you get</small>
* '''위피위그'''(WYFIWYG)
"wyciwyg://" 가 가끔 [[파이어폭스]] 같은 [[게코]] 기반 [[브라우저]]에서 캐시로 나타나고는 한다. 파이어폭스 15에서 수정되었다고 합니다.
* '''위지위스'''(WYSIWYS)
'''위지위스'''WYGIWYS, '''너가 얻는 것은 너가 보는 것이다'''<small>what you get is what you see</small>
* '''위지읙스'''(WYSIWYS)
이 표현은 제이콥 닐센이 [[마이크로소프트 오피스 2007]]의 '리본' 기능을 표현하기 위해 쓰였다고 합니다.
<!--시간이 없어 일단 위까지 번역하였습니다.
위시윈WYSIWYN, 너가 보는 것은what you see is what you need relates to Software, which is not composed through the interconnection of modules, but work with such a detailed user and rights management, that users can see only what they really need.
위시휘그WYSYHYG, 너가 보는 것은what you see you hope you get (/ˈwɪzihɪɡ/), a term ridiculing text mode word processing software; used in the Microsoft Windows video collection, a video distributed around 1991 on two VHS cassettes at promotional events.
위시피그WYSIPWYG, 너가 보는 것은what you see is probably what you get, relates to html and markup editors where code and macro tags sort of show what the result will eventually be. This type of WYSIWYG view is hard to render while editing so the user can only guess at the outcome.
위시위스WYSIWYS, 너가 보는 것은what you see is what you sign, an important requirement for digital signature software. It means that the software has to be able to show the user the content without any hidden content before the user signs it.
위시위드WYSIWYD, 너가 보는 것은what you see is what you deserve refers to the ability of the user and - of course - his effort to create something worthwhile.
위시위우WYSIWYW, 너가 보는 것은what you see is what you want, used to describe GNU TeXmacs editing platform.[17] The abbreviation clarifies that unlike in WYSIWYG editors, the user is able to customize WYSIWYW platforms to partly act as manual typesetting programs such as TeX or troff.
야피위기YAFIYGI, you asked for it you got it, used to describe a text-command oriented document editing system that does not include WYSIWYG, in reference to the fact that users of such systems often ask for something they did not really want. It is considered to be the opposite of WYSIWYG.[18] The phrase was first used in this context in 1983 in the essay Real Programmers Don't Use Pascal to describe the TECO text editor system, and began to be abbreviated circa 1993.[19][20][21]
위시위트WISIWIT, 내가 보는 것은 내가 입력한 것이다what I see is what I type, also used to describe text-oriented editing systems in the opposite sense of WYSIWYG.-->
</poem>
 
== 같이 보기 ==