일본 한자음: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
고기랑 (토론 | 기여)
편집 요약 없음
고기랑 (토론 | 기여)
편집 요약 없음
1번째 줄:
{{한자 둘러보기}}
 
'''일본 한자음'''(日本漢字音)은 [[일본어]]에서의 [[한자]]의 소리를 뜻한다. 대부분 한 글자가 하나의 소리만을 가지고 있는 [[한국 한자음]]과 달리, 일본의 한자음은 시대에 따른 중국어의 음운의 변화를 반영했기 때문에, 하나의 한자가 중국에서 유입된 시기에 따라 여러 음을 가질 수 있다. 예를 들면, 밝을 명(明)이라는 글자는 한국에서는 '명'이라고만 읽지만, 일본에서는 {{lang|ja|ミャウ}}<ref>현대 발음은 {{lang|ja|ミョウ}}이나, 이는 중국에서 일어난 발음의 변화가 아닌 일본어 음운의 변천에 의한 현상이므로, 원래의 한자음을 부각시키기 위해 자음 가나표기법(字音仮名遣い)의 표기법을 따른다. 이 문서의 일본 한자음은 전부 자음 가나표기법 이전의 표기법을 따른다.</ref>, {{lang|ja|メイ}}, {{lang|ja|ミン}}이라는 세 가지 소리가 날 수 있다.