야마라자: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Yjs5497 bot (토론 | 기여)
잔글 맞춤법 교정. 사용자:yjs5497_bot의 맞춤법 교정목록을 참조하세요 using AWB
편집 요약 없음
1번째 줄:
[[파일:통도사 건륭40년현왕탱.jpg|thumb|right|250px|염라대왕을 그린 [[통도사건륭40년현왕탱]]. 현왕이란 염라대왕을 달리 부르는 말이다.]]
[[파일:Yama tibet.jpg|thumb|200px|티벳의 염라대왕 그림]]
'''염라대왕'''(閻魔大王)은 [[힌두교]]와 [[불교]]에서 [[사후세계]]를 관장하는 가상의 군주이다. 힌두교 경전인 [[베다]]에 처음으로 등장하며 [[산스크리트어]]는 '''야마'''(यम, Yama)이다. [[티벳어]]로는 '''신제'''(གཤིན་རྗེ།, Shinje)라고 쓰며, [[중국어]]로는 '''염라왕'''(閻羅王, Yanluowang){{.cw}}'''염마왕'''(閻魔王) 또는 '''염'''(閻, Yan)이라 쓰며,{{sfn|용수 조, 구마라습 한역|T.1509|loc=제2권. p. [http://www.cbeta.org/cgi-bin/goto.pl?linehead=T25n1509_p0072b09 T25n1509_p0072b09 - T25n1509_p0072c04]. 부루사담먁바라제(富樓沙曇藐婆羅提)|quote=<br>"復名「富樓沙曇藐婆羅提」:「富樓沙」秦言「丈夫」,「曇藐」言「可化」,「婆羅提」言「調御師」——是名「可化丈夫調御師」。 佛以大慈大悲大智故,有時軟美語,有時苦切語,有時雜語,以此調御令不失道。如偈說:<br>
  「佛法為車弟子馬,  實法寶主佛調御,<br>
42번째 줄:
 
==참고 문헌==
[[파일:Yama tibet.jpg|thumb|left|200px|티벳의 염라대왕 그림]]
 
* [http://culturedic.daum.net/dictionary_content.asp?Dictionary_Id=10002866&mode=title&query=%BF%B0%B6%F3%B4%EB%BF%D5 Daum 문화원형사전]
* {{서적 인용|제목=[http://ebti.dongguk.ac.kr/h_tripitaka/page/PageView.asp?bookNum=1272&startNum=1 대지도론]|저자=용수 지음, 구마라습 한역, 김성구 번역|연도=K.549, T.1509|출판사=한글대장경 검색시스템 - 전자불전연구소 / 동국역경원|id=K.549(14-493), T.1509(25-57)}}