토론:쑨원: 두 판 사이의 차이

35 바이트 추가됨 ,  8년 전
편집 요약 없음
편집 요약 없음
편집 요약 없음
: 제가 중고등학교 역사시간에 배우기론 '''손문'''으로 배웠습니다. 그런데, 요즘 신문등에선 점점 더 중국인명을 중국어의 발음대로 표기하는 것이 늘어갑니다. 모택동을 마오쩌둥이라고 하는 식이지요. 손문의 경우도 '''쑨원''' (확실치 않음)이라고 부르는 것을 들어본 것 같습니다. 손일선, 순얏센 등의 표기는 생소하네요.
: 앞으로 중국인 인명 표기법에 대한 논의도 있어야 하겠습니다. [[사용자:Xaos|엉망]]
 
 
'''[[토론:쑨이셴]]'''
<br />
'''[[토론:쑨중산]]'''
익명 사용자