미국인의 명칭: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Plinio (토론 | 기여)
영어 위키 번역
(차이 없음)

2014년 12월 1일 (월) 15:31 판

여러 언어에서 미국 시민을 지칭하는 다양한 용어를 쓰고 있다. 영어에서는 보통 "미국인"(American)이라는 표현을 쓴다. "아메리칸"처럼 미국인을 지칭하는 영어 표현은 모두 "아메리카 합중국"(the United States of America)에서 파생한 말이다.[1] 그러나 이 표현은 아메리카 대륙 사람 전체를 총칭하는 의미도 가지기 때문에 언어학적 모호성을 안고 있다.[2] 프랑스어, 독일, 일본어, 러시아어와 같은 다른 언어에서는 "아메리칸"의 동계어를 이용하여 미국인을 지칭한다. 그 밖에도 미국인을 지칭하는 다른 지역명 혹은 속어명이 있다.

"아메리칸"이라는 용어의 등장과 발전

아메리고 베스푸치크리스토퍼 컬럼버스의 추정과 달리 브라질과 서인도 제도가 아시아의 동쪽 변방이 아니며 구세계 사람들에게 그동안 전혀 알려진 바 없는 완전히 새로운 땅임을 최초로 밝혀냈다. 마르틴 발트제뮐러발트제뮐러 지도에서 베스푸치를 기려 "아메리카"라는 지명을 창안했다.[3]

"아메리카"의 형용사형인 "아메리칸"은 신세계의 유럽인 정착지에서 처음으로 나타난다. "아메리칸"은 아메리카 원주민을 이르는 말이었다가 나중에는 유럽인 정착민과 후손을 가리키게 되었다.[1] 영어에서 유럽인 정착민 후손을 일컫는 말로 "아메리칸"을 쓴 용례는 17세기로 거슬러 올라가는데, 토마스 게이지의 "영국 아메리칸: 1648년 서인도 제도의 새 조사"(The English-American: A New Survey of the West Indies)라는 책에서 최초로 등장한다.[1] "아메리칸"은 특히 영국령 아메리카 사람을 가리키는 말이었으며 그리하여 나중에는 그 의미가 확대되어 미국인을 지칭하는 말로 파생되었다.[1]

국부론에서 애덤 스미스는 브라질의 식민화에 대해 쓰면서 아메리카 대륙 전체를 지칭하기 위해 이 용어를 썼다. "포르투갈의 유대인들은 종교재판의 박해를 받아 재산을 빼앗기고 브라질로 추방되었는데 이들은 식민지에 원래 압송되어 살던 흉악범들과 매춘부들에게 모범을 보여주어 일종의 질서와 산업을 가져다 주었으며 이들에게 사탕수수 경작법을 가르쳤다. 이렇듯 상이한 모든 경우에 아메리카에 사람이 살고 농사를 짓게 한 것은 유럽 정부의 지혜와 정책이 아닌 무질서와 불의였다."[4]

1776년 미국 독립선언서에선 "아메리카 13개 주의 합중국"(the thirteen united united [sic] States of America)이란 표현이 등장하는데,[5] 여기서 아메리카 식민지 명칭이 공식적으로 쓰인 것이다. 이 이름은 1777년 이 나라의 첫 정부 헌법인 연합규약에서 공식 채택되었다.[6] 알렉산더 해밀턴, 존 제이, 제임스 매디슨미국 헌법 비준을 옹호하기 위해 작성한 1787년-1788년의 연방주의자 논집에서는 "아메리칸"을 아메리카 대륙 전체를 가리키는 표현으로 쓰기도 하고 미국만 이르는 말로 쓰기도 한다. 연방주의자 논집 24호에서는 영국과 에스파냐의 "아메리카 소유지"(American possessions)가 언급되는데[7] 이는 미국 바깥의 땅까지 이르는 말이다. 한편 같은 책 51호[8]와 70호[9]에서는 미국을 "아메리카 공화국"(the American republic)으로 이르기도 한다. 18세기 말에 걸쳐 미국 사람들은 점차 자신들을 "아메리칸"으로 지칭하게 되었다. 1795년 바르바리 국가와 맺은 평화우호 조약에서는 "아메리카 시민"(American Citizens)이 언급되며[10] 조지 워싱턴조지 워싱턴의 퇴임 연설에서 국민들에게 "여러분의 국가 역량 속에서 여러분에게 속한 아메리칸(American)의 이름"이라고 말한다.[11] 결국 이 용례는 다른 영어권 국가로 퍼졌다. 당초 영어의 모든 형식에서 인정받지 못하던 명사형 "아메리칸"의 용례가 이제 미국에서 태어난 사람이나 미국 시민을 일컫는 주된 표현이 되었다. 다른 의미로 "아메리칸"을 쓸 경우 일반적으로 "라틴 아메리카인"(Latin American)이나 "북아메리카인"(North American)처럼 한정사를 붙여서 특정하게 된다.[1]

주석

  1. "American". From the Oxford English Dictionary. Retrieved July 23, 2012. [깨진 링크]
  2. Merriam-Webster's Dictionary of English Usage, p. 87. Retrieved November 28, 2008.
  3. Holloway, Thomas H., 편집. (2010). 《A Companion to Latin American History》. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell. 6쪽. ISBN 978-1444338843. 
  4. "Jews and Brazil - An Introduction" (Duke University)
  5. “The Charters of Freedom”. National Archives. 2007년 6월 20일에 확인함. 
  6. Articles of Confederation, Article 1. Available at the Library of Congress' American Memory.
  7. Alexander Hamilton. “The Federalist no. 24”. 
  8. James Madison. “The Federalist no. 51”. 
  9. Alexander Hamilton. “The Federalist no. 70”. 
  10. “The Barbary Treaties: Treaty of Peace and Amity”. 
  11. "Washington's Farewell Address 1796". From The Avalon Project. Retrieved November 10, 2008.