송기호: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Namobot (토론 | 기여)
봇: 인용 틀 이름 수정
Namobot (토론 | 기여)
봇: 인용 틀 변수 이름 수정
1번째 줄:
'''송기호'''(宋基昊, [[1963년]] [[9월 13일]]~, [[전라남도]] [[고흥]])는 [[대한민국]]의 국제통상분야 전문 [[변호사]]이다. 본관은 [[여산 송씨|여산]](礪山)이다.
 
미국과의 쇠고기협상에서 정부가 결정적인 영어 규정을 틀리게 해석한 것을 짚어내어 협상의 문제점을 이슈화시켰고, 한미 [[FTA]]의 문제점을 지적하며 비판적인 여론을 주도하고 있다.<ref name="인1">{{뉴스 인용|url=http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=110&oid=038&aid=0002264417 |제목= 국제통상전문가 송기호 변호사 |출판사= [[한국일보]] |작성일자날짜=2012-06-03 |확인일자=2012-06-21}}</ref>
 
[[광주제일고등학교]]와 [[서울대학교]] 무역학과를 졸업했다. 대학시절부터 농촌법학회에서 농촌활동을 했고, 졸업 후에 [[해남]]으로 내려가 농사를 지으며 해남 [[YMCA]]와 전남 [[전농]] 정책실장 등을 맡아서 농민운동에 전념했다. 제40회 사법시험에 합격하였다. 이후 농업문제와 국제통상분야 전문 변호사로 활동하며, [[환경농업단체연합회]] 자문변호사, 서울 한살림 감사, 농정연구센터 이사, 지역재단 이사, 통일농수산사업단 감사, [[조선대학교]] 법과대학 겸임교수, 법무법인 세화, 수륜아시아 법률사무소 대표변호사 등으로 활동해오고 있다.<ref name="인1"/><ref>{{뉴스 인용|url=http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=101&oid=028&aid=0002089628 |제목=미·EU 통상질서, 한국에 일방이식 돼왔다 |출판사= [[한겨레신문]] |작성일자날짜=2011-04-17 |확인일자=2012-06-21}}</ref>
<ref>{{뉴스 인용|url= http://wkyunghyang.khan.kr/40 |제목=99%에게 햇볕안들어오는 한미FTA |출판사= [[주간경향 947호]] |작성일자날짜=2011-10-17}}</ref>
<ref>{{뉴스 인용|url= http://bizn.khan.co.kr/khan_art_view.html?artid=201406160600025&code=920501&med=khan |제목=미 쌀협회 “일, 수입쌀 유전자조작 검사 못하게 해야”|출판사= [[경향신문]] |작성일자날짜=2014-6-16}}</ref>
<ref>{{뉴스 인용|url= http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/474818.html |제목=미 쌀협회 한-EU FTA 번역오류 지적 송기호 변호사 ‘서울변회 표창장'|출판사= [[한겨레신문]] |작성일자날짜=2011-4-25}}</ref>
국제통상 분야에서 인정받는 전문가로서 민변 국제통상위원회의 창립 위원장을 역임하였고 서울지방변호사회는 한-유럽연합(EU) 자유무역협정(FTA)문의 번역 오류를 지적하는 등 공익 활동을 열심히 한 송기호 변호사의 공로를 인정해 표창장을 주었다.
==주석==