에스키모: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
유튜브...
Alpinu (토론 | 기여)
잔글 →‎어원: French spelling ( -> études)
16번째 줄:
몇몇 [[알곤킨 어족]]의 언어가 이누이트를 ‘날고기를 먹는 사람들’이란 뜻이거나 그 뜻을 가진 말과 비슷한 발음으로 부른다. [[평원 오지브와]](Plains Ojibwe)어로 에스키모를 Ashkimo라 부르는데, ashkin은 ‘날 것’, amo는 ‘먹다’라는 뜻이다. 하지만, 프랑스어 문헌에서 ‘에스키모’라는 낱말이 등장했을 무렵에 평원 오지브와족과 유럽인의 접촉이 없었고, 오지브와족이 이누이트와 많이 접촉하기 시작한 것조차 식민지 시대 이후이다. 결국 오지브와족이 프랑스어 ‘Esquimaux’를 차용어로 쓰게 되었다는 가능성밖에 없지만, 오지브와족이 듣기에 프랑스어 ‘Esquimaux’는 ‘날고기를 먹는 사람들’이라는 뜻의 낱말과 소리가 전혀 다르다. 게다가 [[크리족]]들도 전통적으로 날고기를 먹어 왔기 때문에 이누이트를 경멸하여 이름을 붙였다는 설은 믿기 어렵다.
 
‘Esquimaux’라는 말이 처음 쓰일 당시 프랑스 상인들에게 알려진 언어인, 크리어의 방언 몬타녜(Montagnais)어의 ‘날고기를 먹는 사람들’이라는 뜻의 어휘 중에서 에스키모와 소리가 비슷한 것은 없다. 에스키모의 어원과 관련하여 몇 년간 여러 설이 논의되어 왔는데, 그 중에는 Montagnais어로 눈신발(snowshoes)의 끈을 묶는 방법을 나타내었다는 설과 ‘외국어를 하는 사람’이라는 뜻이었다는 설이 있다. 하지만 Montagnais어로 미크맥(Mi'kmaq)족을 부르는 말이 ‘에스키모’와 소리가 아주 비슷하다는 점 때문에 많은 학자들이 그것이 이 낱말의 어원일 가능성이 높다고 결론지었다.<ref>Mailhot, J., 〈L'étymologie de «Esquimau» revue et corrigée EtudesÉtudes〉, Inuit/Inuit Studies 2-2:59-70, 1978.</ref>
 
[[알래스카 주]]에서는 ‘에스키모’라는 말을 극지방 사람들을 일반적으로 부르는 말로 쓴다. 예를 들어 알래스카에서 사는 유픽족은 ‘유픽’으로 불리고 ‘에스키모’라고 불리는 것을 거부하지 않지만, ‘이누이트’라고 불리는 것은 차별로 받아들인다.