벨라루스어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
Ioeiv (토론 | 기여)
20번째 줄:
== 개요 ==
이 언어는 [[우크라이나어]], [[폴란드어]], [[러시아어]]와 비슷한 어휘가 많다. 또한, [[리투아니아어]], [[라트비아어]] 에서도 약간의 차용어가 들어왔다. 이 언어는 [[동슬라브어군]]에서 [[루신어]]를 제외하면 오늘날 가장 적게 쓰이는 언어이며, [[벨라루스]]가 [[러시아어]]를 일상적으로 사용하는 경우가 자주 발생하는 것이며, 그렇게 되면 이 언어는 자연적으로 소멸되는 위기도 발생하는 추축도 있을 가능성이 높다. [[우크라이나]] 및 [[러시아]] 에서도 소수의 [[벨라루스인]]들이 쓰는 것이다. [[러시아]]는 이 언어를 없에고 [[러시아어]]를 보급하려는 사실도 있었다고 한다. 러시아어와 약간 다른 점이 있다면, 예를 들어서 언어를 부를때 러시아어는 "야지크", 벨라루스어는 우크라이나어랑 비슷하게 "모바" 라고 한다.
 
== 문자 ==
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; background-color:#F6F6F6"