바룩서: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 봇: 문단 이름 변경 (주석 → 각주) |
편집 요약 없음 |
||
1번째 줄:
{{구약성경}}
'''바룩''' 또는
본문 서문에서 저자는 [[예레미야]]의 제자이자 동료였던 네리야의 아들 "바룩"으로 나온다. <ref>《공동번역 성서》바룩 1:1, "이 책에 기록된 말씀은 바룩이 바빌론에서 쓴 것이다."</ref> 하지만 실제적으로 본문은 다양한 저자들의 글을 편집한 것이고, 본문의 편집된 글들은 각각의 작성 시기가 기원전 2세기에서 기원전 1세기 경까지로 구분할 수 있으며, 본문의 문체를 분석해 보면 [[히브리어]] 번역문과 [[코이네 그리스어]] 문헌이 섞여서 구성되었다. 그러므로 실제 편집본을 완성한 저자는 기원전 1세기 경에 살았고, [[예레미야]]의 동료인 네리야의 아들 [[바룩]]이 [[예레미야서]]에서 [[예레미야]]가 전했던 예언의 말씀을 받아쓰고, 예레미야 대신 성전에서 낭독한 사건 <ref>《공동번역 성서》예레미야 36:4 "그래서 예레미야는 네리야의 아들 바룩을 불러 왔다. 바룩은 예레미야가 불러 주는 대로 야훼께서 하신 말씀을 그 두루마리에 모두 기록하였다.", 36:8 "네리야의 아들 바룩은 예언자 예레미야가 시킨 대로 야훼의 말씀이 적힌 책을 가지고 야훼의 성전에 가서 읽었다."</ref> 의 모본을 따라서 예언자들의 글을 편집하여 바룩처럼 한데 모아 그 시대에 전하는 목적을 위해서 작성한 것으로 보인다. 편저자는 이러한 전승을 문서 구조에도 계승하여 바룩서의 본문 구성은 구약 예언자의 글, 즉 예언서의 구성을 따르며 의도적으로 기원전 6세기 바빌론 치하 시대를 배경으로 놓고 작성했다.
|