모사라베: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
9번째 줄:
== 언어 ==
[[
모자라베의 교양적인 언어는 여전히 라틴어였지만, 시간이 지나면서 아랍어를 배우게 되었기 때문에, 아랍어를 더 능숙하게 할 수 있었다. 기독교의 복음서 및 예언서, 기도서도 아랍어로 번역됐다. 850년경의 한 기독교 신자는 "우리 중 조상의 말로 편지를 읽을 수는 사람은 1000 명 중에서 한명도 없다"라고 한탄하며 "아랍의 시에 희희낙락하게 정신을 지껄이며, 아랍어로 시를 쓰는 자는 아주 많다"고 했다.<ref>이슬람 치하의 유럽, 공존과 충돌의 역사 - Ch-E·듀훌크 초판 제3쇄 176쪽</ref>
|