"필로칼리아"의 두 판 사이의 차이

219 바이트 추가됨 ,  3년 전
잔글
편집 요약 없음
잔글
{{동방 기독교}}
'''필로칼리아'''({{llang|el|φιλοκαλία}} "아름다운", "좋은", "사랑")는 성령에 의해 4세기와4세기부터 15세기 사이에 쓰여진 문서 모음을 의미한다. [[동방 정교회의정교회]]의 [[헤시카주의]] 전통에 따라 "명상적명상적인 삶의 실천"이라는 의미에서 사제들의 지도와 가르침을 위해 쓰여졌다. 문서들은 주로 18세기에 [[거룩한 산의 성 니코데모스]]와 [[코린토스의 성 마카리오]]에 의해 수집되었다.
 
이 작품들은 필로칼리아에 포함되기 전에 그리스 정교회의 기독교의 수도원 문화에서 개별적으로 알려졌지만,이 모음에 포함된 사람들은 여러 언어로의 번역으로 인해 훨씬 ​​더 많은 독자층을 갖게되었다. 가장 초기의 번역본은 1793년 《Paisius Velichkovsky》 1857년 《Ignatius Bryanchaninov》의 러시아 번역, 이탈리아어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 핀란드어 및 아랍어 번역이 이어졌다.
 
이 작품들은 필로칼리아에 포함되기 전에 [[그리스 정교회의정교회]]의 기독교의기독교 수도원 문화에서 개별적으로 알려졌지만, 이 모음에 포함된 사람들은 여러 언어로의 번역으로 인해 훨씬 ​​더 많은 독자층을 갖게되었다갖게 되었다. 가장초기에 초기의제작된 번역본은 [[1793년]] 《Paisius파이시 Velichkovsky》벨리치콥스키의 [[교회 슬라브어]] 번역본, [[1857년]] 《Ignatius이그나티 Bryanchaninov》의브랸차니노프의 러시아[[러시아어]] 번역번역본, [[1877년]] 페오판 자트보르니크의 5권짜리 러시아어 번역본이 있다. 이들 문서는 [[루마니아어]], [[이탈리아어]], [[프랑스어]], [[독일어]], [[스페인어]], [[핀란드어]], [[아랍어]]로 번역이 이어졌다번역되었다.
 
{{토막글|기독교}}