탤러해시: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 124.80.207.242(토론)의 편집을 TedBot의 마지막 판으로 되돌림
결새키 (토론 | 기여)
Lee Soon(토론)의 18478132판 편문서 대량삭제 되돌림집을 되돌림
4번째 줄:
 
{{위키공용분류|Tallahassee, Florida}}
Tallahassee
 
조선어로 탈라하시, 탤러하시 등으로 불린다 '버려진 도시' 라고 한다.
 
말의 어원을 분석하면 한국어로는 '탈락' 혹떼다에서 '떼라' 분리하여 버려지다.
 
아파치(아바지) 입장에서는 '떼라 해 씨' 로 한국어으로 말 뜻 그대로
 
떼라 - 떼어내다
 
해 - 했어요, 했다의 '해'
 
씨 - 보통 한국말 뒤에 붙이는 감정의 말 아니면 시골 혹은 마을, 도시의 '시'
 
즉 아파치는 평안도나 황해도 출신인 듯하다.
 
조선어에는 한글 한글마다 뜻이 있으니 즉
 
탤 - 달(Moon, tera)
 
라 - 달 뜻도 있고 아름답다, 빛 라, 아우라 땅의 듯도 있음.
 
해 - 해(Sun) 바다 해 강 하 넓다 하늘 하
 
씨 - 성스러운, 씨앗. 시바라는 여신도 있고 시바는 테라 곧 달을 상징하기도 함.
 
즉 탤러해시를 좋게 풀이해 보면 아름다운 땅과 드넓은 바다가 있는 마을 이라고 할 수 있다.
 
사실 아바지 입장에서는 이렇게 뜻으로는 말할 리는 만무이겠죠!!
 
"떼라 해 씨" "뗄래 해 씨"
 
{{미국의 주도}}
{{Authority control}}