채소: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 문단 이름 변경 (바깥 고리 → 외부 링크)
Sotaque (토론 | 기여)
문화어 추가
1번째 줄:
[[파일:Vegetables.jpg|thumb|200px|채소의 예]]
 
'''채소'''(菜蔬); 혹은 '''{{문화어|남새'''}})는 식용이 가능한 초본성 재배 식물의 총칭이다. 엽채류, 경채류, 근채류, 구근류, 과채류, 화채류로 구분한다.<ref>http://211.174.114.20/word.asp?no=10088</ref>
 
‘채소’와 ‘야채’는 모두 현대 한국어에서 표준어로 인정되나, ‘야채’가 일본식 표기라고 주장하는 견해도 있다. 하지만, [[조선왕조실록]]에서도 '야채'라는 표현이 등장한다.<ref>[http://sillok.history.go.kr/id/kda_11403001_001 세종실록 55권, 세종 14년 3월 1일 경신 1번째기사 1432년/명 선덕(宣德) 7년 매장원에 머무르다 독나물을 먹고 죽은 사람에게 치부하고 복호하다]</ref> 일본에서도 사람이 인위적으로 기른 식물은 ‘소사이’(일본어: 蔬菜 そさい; 소채)라고 불렀고, ‘야사이’(일본어: 野菜 やさい; 야채)는 본디 야생의 나물을 일컫는 말이었으나, 점차 일본 내에서의 재배 기술이 발달하여 야생에서 먹거리를 직접 채취할 필요성이 줄어들었고, 그에 따라서 단어 ‘야채’와 ‘소채’를 혼용해서 사용하게 되었다. 그러다가 1946년(쇼와 21년)에 일본 내각에서는 획수가 많고, 쓰기가 힘들다는 이유로 동든 ‘소’(蔬)를 상용한자를 지정할 때에 제외하면서, 문서에 ‘소사이’를 ‘야사이’로 대체하여 표기하는 행정조치를 취하였다.