갈리시아어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리
32번째 줄:
!포르투갈어
|-
|width="25%"|낮인사
|width="25%"| ''Bo día''
|width="25%"| ''Bom dia''
|width="25%"| ''Bom dia / Bons dias''
|-
|이름이 뭐에요?
|colspan=3 align="center"|''Como te chamas?''
|-
|사랑합니다. || ''Quérote'' || ''Quero-te''|| ''Quero-te''
|-
|실례합니다.
|colspan=3 align="center"|''Desculpe''
|-
49번째 줄:
|어서오세요. ||''Benvido'' || ''Bem-vido'' || ''Bem-vindo''
|-
|안녕히 가세요
|colspan=3 align="center"|''Adeus''
|-
65번째 줄:
{{위키낱말사전|분류:갈리시아어}}
{{로망스어군}}
{{Authority전거 control통제}}
{{토막글|언어}}