해석학 (철학): 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글편집 요약 없음
3번째 줄:
 
== 해석 어원 ==
해석학을 뜻하는 “헤르메노이틱(Hermeneutik)”의 어원은 원래 헬라어 “헤르메뉴”(ἑρμηνεύω, 해석하다)에서 “헤르메네이아”(해석)에왔다.<ref>Klein, 있다Ernest, ''A complete etymological dictionary of the English language: dealing with the origin of words and their sense development, thus illustrating the history of civilization and culture'', Elsevier, Oxford, 2000, p. 344</ref> 동사형과 명사형으로 사용된 이 헬라어는 이미 고대 헬라 저술가들의 문헌에서 발견되는데, [[플라톤]], [[아리스토텔레스]], [[크세노폰]], [[플루타르코스|플루타르크]], [[에우리피데스]], [[루크레티우스|루크레티우]]스 같은 이들의 작품이 그것이다. 이 단어는 원래 [[그리스|헬라]] 신화에 나오는 신의 사자인 “[[헤르메스]]”에서 파생되었다. 여기서 중요한 점은 헤르메스가 “인간의 이해 능력을 초월해 있는 것을 인간의 지성이 파악할 수 있도록 전환시켜 주는 기능과 관련되어 있다”는 점이다(팔머, 해석학이란 무엇인가?, 34). 즉 헬라인들의 생각에 의하면 인간이 어떤 사건을 이해하고 그 의미를 파악해서 다른 사람에게 전달할 수 있게 하는 도구인 언어는 날개 달린 헤르메스의 작용이다.<ref>[http://dabia.net/xe/study2/8210]기독교 해석학: 3장 해석학의 세 기능에 관해서</ref>
 
== 전통적인 해석학 ==