틀토론:분류군 식별자: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
편집 요약 없음
18번째 줄:
 
{{핑|Ykhwong|-revi|Dalgial}} taxon은 그냥 [[분류군]]으로 번역하는게 좋습니다. 이 틀에서 관리하는 추적용 분류명인 [[:en:Category:Taxonbars on possible non-taxon pages]]도 "분류군이 아닌 문서에 taxonbar 틀이 붙은 문서" 쯤 되는데, 이상하게 [[: 분류:생물 분류가 아닌 잠재적인 문서의 생물 분류 식별자]]로 번역되어 있더군요. taxon은 그냥 현재 분류학에서 사용하는 분류군 이름, non-taxon은 예전에 쓰였지만 현재는 쓰이지 않는 분류근 이름(예컨데 [[무척추동물]]이나 [[겉씨식물]])에 해당합니다. -- [[사:ChongDae|ChongDae]] ([[사토:ChongDae|토론]]) 2018년 6월 7일 (목) 09:53 (KST)
: 저는 ChongDae님께서 말씀하신대로 이 틀을 만들 때부터 내용에 처음부터 "분류군"을 사용했었습니다. 그러므로 해당 용어를 다시 사용하는 것은 제게 문제가 없습니다.(단지 용례가 궁금한 부분일뿐) 분류의 경우 현재 taxonbar의 번역된 틀 이름이 "생물 분류 식별자"이므로(bar가 번역이 안 됨) 분류명이 그렇게 되어있습니다. Bar의 번역으로 "표시줄"(MS 표기 용례)이나 "막대" 정도를 사용할 수 있고,아니면 분류명을 바꾸는 것도 한 방법입니다. --[[사용자:Ykhwong|Ykhwong]] ([[사용자토론:Ykhwong|토론]]) 2018년 6월 8일 (금) 00:20 (KST)
"분류군 식별자" 문서로 돌아갑니다.