라이트 노벨: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Metrobot (토론 | 기여)
잔글 ISBN 매직 링크 제거
5 개의 출처 구조, 0 개의 링크를 깨진 것으로 표시 #IABot (v2.0beta2)
2번째 줄:
 
== 개요 ==
라이트 노벨의 정의에 관해서는 여러 가지의 의견이 있다([[#정의의 애매함|아래]]). 대표적으로, [[닛케이 BP]]사의 《[[라이트 노벨 완전독본]]》은 '표지 및 삽화에 [[애니메이션]]풍의 [[일러스트레이션|일러스트]]를 많이 사용한 젊은 층을 대상으로 한 소설'이라고 정의했으며<ref name="nikkei">《[http://chara.nikkeibp.co.jp/chara/ln 라이트 노벨 완전독본]{{깨진 링크{{웨이백|url=http://chara.nikkeibp.co.jp/chara/ln |date=20060614085407 }}({{lang|ja|ライトノベル完全読本}})》, [[닛케이 BP]], 2007년 9월 25일 확인.</ref>, [[에노모토 아키]]는 자신의 저서에서 '중학생~고등학생을 주요 타겟으로 하여 읽기 쉽게 쓰여진 엔터테인먼트 소설'이라고 정의했다<ref name="enomoto">《라이트 노벨 문학론({{lang|ja|ライトノベル文学論}})》, 에노모토 아키, 2008년 10월, [[NTT 출판]], {{ISBN|978-4-7571-4199-5}}.</ref>.
 
특징은 그 대부분이 [[문고본]]이며, 상대적으로 저렴하다는 것을 들 수 있다. 그러나 [[1990년대]] 말 이후에는 독자층의 변화와 기호의 세분화 등으로 보다 적은 발행 부수로도 수익을 올리기 쉬운 [[신서 (출판)|신서]]([[노벨즈]])나 [[하드커버]] 등의 발매도 늘고 있다.
15번째 줄:
 
=== 이름의 유래 ===
'라이트 노벨'이란 명칭은 [[1990년대]] 초 일본의 [[PC 통신]] [[NIFTY-Serve]]의 'SF 판타지 포럼'에서, 그 때까지 SF와 판타지로 독립되어 있었던 회의실을 시삽인 카미키타 케이타({{Ruby-ja|神北 恵太|かみきた けいた}})<ref group="주">[[무적초인 점보트 3]]에 등장하는 카미키다 케이코({{Ruby-ja|神北 恵子|かみきた けいこ}})를 남성형으로 바꾼 이름</ref> 가 이것을 통합하면서 라이트 노벨이라고 명명했던 것이 시초였다고 알려져 있다<ref name="sinjo" /><ref>[httphttps://web.archive.org/web/20070214073904/http://www.yomiuri.co.jp/book/news/20061121bk04.htm 라이트 노벨 진화론 (하)]({{lang|ja|ライトノベル進化論 (下)}}) {{깨진 링크}}, [[요미우리 신문]]사, 2006년 11월 21일, 2007년 9월 29일 확인.</ref>.
 
이전부터, 이 장르에 대해 출판사가 고수하던 명칭은 '쥬브나일', '영 어덜트 픽션'이나 '주니어 소설' 등인데, '쥬브나일'은 초등학생을 위한 교육적인 건전한 소설이라는 이미지가 있고, 서양에서 유래한 단어인 '영 어덜트 픽션'은 '젊은 성인 소설'로 해석될 여지가 있어, 기존의 소설과는 다르게 가볍게 접근한다는 의미의 명칭으로 지어졌다. 현재에는 각종 미디어에서도 라이트 노벨로 불리며 정착되고 있다<ref name="sinjo" />. 라이트 노벨이라는 용어는 발상 후 즉시 정착된 것은 아니며, 일반적인 명칭으로 널리 사용된 것은 독자들이 인터넷을 통해 서로 교류를 활발히 진행하게 된 2000년 이후라고 한다<ref name="enomoto" />. 이전에는, [[도쿄 BBS]]의 판타지 노벨 보드가 취급하는 주제에 대한 설명을 '[[후지미 판타지아 문고]], [[아사히 소노라마 문고]] 등' 이라고 하여, 현재 라이트 노벨로 인식되는 범위를 판타지 소설로 묶어두는 등의 사례가 있었다.
76번째 줄:
또한 1998년에 창간된 패미통 문고는 1999년 경영난에 빠진 당시 [[아스키 (기업)|아스키 사]](구)가 '[[월간 패미통]]'이나 게임 잡지 등, 자회사 [[어스펙트]](현재 독립)가 담당하던 엔터테인먼트 계열 산업을 자회사 엔터 브레인에 집약했다. 그 후, 그룹의 모기업인 [[미디어리브스]]가 유니존 캐피털 산하를 거쳐 2005년 카도카와 그룹 홀딩스 산하가 되었고, 아스키 사(신)도 2008년 미디어 웍스와 합병, 현재 아스키 미디어 웍스가 되었다.
 
이와 같은 복잡한 경위를 통해 카도카와 그룹 홀딩스는 산하에 카도카와 스니커 문고, 후지미 판타지아 문고, 후지미 미스터리 문고, 전격 문고, 패미통 문고의 5개 레이블을 두어, 시장의 7할<ref name="otakuren" /><ref name="kagakuren" /> 내지 8할<ref>[http://www.shoten.co.jp/nisho/bookstore/shinbun/view.asp?PageViewNo=5675 가가가 문고와 루루루 문고] {{웨이백|url=http://www.shoten.co.jp/nisho/bookstore/shinbun/view.asp?PageViewNo=5675 |date=20071016150637 }}, 전국서점신문, 2007년 3월 21일.</ref> 이라는 압도적인 점유율을 자랑하며, 지금도 각각의 브랜드를 살리면서 동시에 특색과 방향성을 살리는 경영 방침을 행해나가고 있다. 2007년에는 이 5개 레이블에서 독자 투표를 통해 대상을 결정하는 '[[라이트 노벨 어워드]]'를 개최하기도 했다. 또한 2011년에는, 비 카도카와 계열·비 히토츠바시 계열의 최대 레이블이었던 [[MF문고 J]]를 발행하는 [[미디어 팩토리]]도 카도카와 그룹 홀딩스가 인수했다.
 
그런 카도카와 그룹 홀딩스의 라이트 노벨 과점 상태에서, 일반 전국 신문의 기사 등을 통해 주목받은 이유에서인지, 2000년대 중반부터 [[타케 쇼보]]나 [[쇼가쿠칸]]([[가가가 문고]], [[루루루 문고]]), 초등학생용의 챠오 노벨즈({{lang|ja|ちゃおノベルズ}}), 주니어 시네마 문고({{lang|ja|ジュニアシネマ文庫}}) 등의 재진입(타케 쇼보는 2007년에 다시 철수)외에 [[하비 저팬]], [[소프트뱅크 크리에이티브]], [[이치진샤]] 등이 자체 레이블을 창간하고 있다. 그 외에, 각종 자비 출판계의 출판사들도 라이트 노벨 레이블을 출간하고 있다.
144번째 줄:
 
=== 중화민국·홍콩 ===
[[중화민국]]과 [[홍콩]]에서는 카도카와 쇼텐의 현지 법인인 [[카도카와 미디어 타이완]]이 스니커 문고나 전격 문고의 일부 작품을 [[정체자]] [[중국어]]로 번역하여 출간하고 있다<ref>[{{웹 인용 |url=http://www.walkersnet.com.tw/index_fiction.asp |제목=Walkers Net・輕小說] |확인날짜=2007년 11월 19일 |보존url=https://web.archive.org/web/20071119130933/http://www.walkersnet.com.tw/index_fiction.asp |보존날짜=2007년 11월 19일 |깨진링크=예 }}</ref>. 2007년에는 [[칭원 출판 집단]]({{lang|zh|青文出版集団}})이 [[슈에이샤]]와 독점 계약을 체결하고 '菁英文庫(Elite Novel)'을 창간, 슈퍼 대시 문고와 코발트 문고의 작품을 발행<ref>[http://blog.roodo.com/ching_win_comic/ CHiNGWiN Novel]</ref> 한 것을 시작으로, 일본에서는 후발 진입한 GA 문고와 HJ 문고도 각각 현지 출판사와 독점은 아니지만 우선 계약을 체결하고 있다.
 
2008년, 카도카와 미디어 타이완이 주최하는 중화민국의 라이트 노벨 신인상 [[타이완 카도카와 라이트 노벨 대상]]이 시작되었다. 또한 이전에는 잡지 '파우스트 (타이완판)'에서 모집된 푸원즈 신인상({{lang|zh|浮文誌新人賞}})이 있었다. 이 상은 원래 장르를 한정하지 않고 단편 소설을 모집했지만, 2009년부터 명칭을 푸원쯔 신인상({{lang|zh|浮文字新人賞}})으로 변경하고 장편의 라이트 노벨을 모집하는 상으로 개편되었다.
181번째 줄:
 
=== 러시아 ===
[[러시아]]에서는 일본에서 쓰이는 약어 '''라노베'''가 그대로 정착되어 있다. 표기는 '{{Lang|ru|ранобэ}}'인데, 원래의 명칭이 영어의 ''''l'''ight '''nove'''l'에서 온 것을 감안하면 '{{Lang|ru|ланове}}'로 쓰는 것이 더 정확하다고 생각되지만, 이미 '{{Lang|ru|кавасаки}}'(카와사키({{lang|ja|カワサキ}}), [[카와사키 중공업]].)과 마찬가지로 일본어의 로마자 표기에 따른 'ranobe'의 전사인 '{{Lang|ru|ранобэ}}'가 주류로 되어 가고 있는 것으로 추측된다<ref>[http://www.j-by.net/index.php?showtopic=297 {{Lang|ru|Словарь Аниме-Терминологии}}] {{웨이백|url=http://www.j-by.net/index.php?showtopic=297 |date=20140706210118 }}(애니메이션 용어사전)의 '{{Lang|ru|ранобэ}}'를 참조.</ref>.
 
== 가이드 북 ==