"아시스와 갈라테아"의 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
'''아시스와 갈라테아'''(Acis and Galatea, HWV 49a -1718/ HWV 49b - 1732년)는 [[게오르크 프리드리히 헨델]]이 작곡한 영어 [[전원]] [[오페라]] 혹은 [[가면극]]이다. 헨델이 영국의 [[캐논]]에 살고 있는 동안([[샨도스]] 제 1제1 [[공작 (작위)|공작]]인 [[제임스 브리지스]]가 [[통치]]), 1717년 [[존 드라이덴]]의 [[오비디우스]] 영어 [[번역본]]이 발간되었고, 1718년 여름 동안 [[존 게이]], [[알렉산더 포프]], [[존 휴스]]가 그 중 “아시스, 폴리페모스, 갈라테아의 이야기”를 빌려서, 가사를 작성하였다. 1732년 헨델은 이 작품을 수정하고 3막으로 늘렸다.
 
이 작품이 [[무대 공연]]으로 올려졌는지, [[세미 무대 공연]]인지, [[연주회]] 작품으로 공연되었는지 분명치 않다. [[합창]]에 배정된 [[독창]] 부분은 현대 이탈리아 [[세레나타]]를 가진 작품과 연결된다. [[대본]]은 [[오비디우스]]의 "[[변신이야기|변신]]", 13장의 "아시스와 갈라테아"에 기초되었다. 이는 1722년에 처음 발간되고, 마침내 오늘날 일반적으로 공연하는 2막의 작품으로 되기전 까지 수많은 [[개정]]이 있었다. "아시스와 갈라테아"는 다양한 형식으로 수많은 공연이 있었으며, 작곡가의 생애동안 [[헨델]]의 가장 널리 공연되는 드라마적인 작품이였다. 헨델은 자주 그의 새 작품에서 예전 것을 재사용하였고, "아시스와 갈라테아"도 예외는 아니였다. 이는 그의 [[칸타타]]인 "Aci, Galatea e Polifemo (1708년)"의 일부를 포함할 뿐만 아니라, 그의 이탈리아어 [[칸타타]]도 사용되었다. 이 작품에서 아마도 가장 잘 알려진 [[아리아]]는 [[베이스 (성악)|베이스]] [[독창]]인 "I rage, I melt, I burn"와 테너의 아리아이다. "Love in her eyes sits playing"