목사: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
→유래: 오타 수정 태그: m 모바일 웹 |
|||
6번째 줄:
개신교에서 성직자인 목사의 용어는 [[신약성경]]에서 유래했다. "목사"라는 명칭은 신약성경 에베소서 4장 11절<ref> 대한성서공회, '''성경전서''' 새번역, "그분이 어떤 사람은 사도로, 어떤 사람은 예언자로, 어떤 사람은 복음 전도자로, 또 어떤 사람은 목사와 교사로 삼으셨습니다." </ref>에서 발견할 수 있다. 신약성경 원문인 헬라어 단어는 "포이멘"(ποιμήν)으로 목자, 양치기이며, 이 단어의 라틴어 번역어인 "파스토르"(pastor)에서 목사를 의미하는 영어 단어 'pastor'가 유래했다. 성직자를 칭하는 용어로 흔히 사용되었지만 주로 사용하게 된 시기는 서방교회에서 개신교가 등장한 16세기부터이다. 또한 한국어 목사(牧師)는 고대 중국에서 백성을 잘 이끈 뛰어난 관리에게 주어지는 칭호에서 유래해서, 역시 "목자" 또는 "양치기"라는 뜻을 지니고 있었으며, 그 자체로 존칭이다.
===용어 역사===
===성경의 근거===
2세기 초대 [[공교회]](보편교회)<ref>헬라어, '에클레시아 카톨리케'( ἐκκλησιακαθολικη)로 모든 교회가 연합한 전체인 하나의 교회를 뜻함. 11세기 이전의 하나였던 시대의 교회를 의미하며 현재의 정교회, 천주교회, 개신교회의 공통적 전통이 되는 교회를 의미함.</ref>에서 직제를 확립하면서 기록한 성서인 [[디모데전서]] 3장 1절-13절까지의 본문에서 목사의 의미와 모습이 유래한다고 본다. 본문에서 성직자를 뜻하는 감독, 집사<ref>대한성서공회, '''성경전서''' 새번역, 을 따름. 보편교회 제도를 수용하는 [[천주교]], [[성공회]]에서는 주교, 부제로 [[동방정교회]]에서는 주교, 보제로 번역하기 도함.</ref>가 목사의 기준이 된다. [[성경]]에서 감독은 한 아내의 남편, 절제와 신중, 술을 절제하고, 다투지 않으며, 자기 가정을 돌보며, 위엄으로 가정을 돌봐야 한다고 가르치고 있다. 집사 또한 신중하고 믿음을 이해하고, 절제하고 성실한 사람이며, 한 아내의 남편이고 가정을 다스리는 사람이어야 한다고 기록되었다. <ref>대한성서공회, '''성경전서''' 새번역, 디모데전서 3장 2-7절, 3장 8-13절 본문 요약 </ref>
|