김정은: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
153번째 줄:
== 논란과 의혹 ==
=== 이름 논란 ===
김정일 3남의 이름은 김정일의 요리사로 일했던 일본인 후지모토 겐지가 "키무종운"([[일본어]]로는 キム・ジョンウン)이라 부르면서 '''김정운'''으로 알려졌다.<ref name="일본인">{{뉴스 인용|url=http://www.donga.com/fbin/output?n=200909090102|제목='김정운'이 아니라 '김정은'?|출판사=[[동아일보]]|날짜=2009-09-09}}</ref> 하지만 이름이 김정운이 아니라 '''김정은'''이라는 설이 퍼졌고, 9월 중순 [[원산시|원산]] 인근에서 "만경대 혈통, 백두의 혈통을 이은 청년대장 '''김정은''' 동지"로 표기된 선전벽보가 발견되었다.<ref>{{뉴스 인용|url=http://imnews.imbc.com//replay/nwdesk/article/2450012_5780.html|제목=北 후계자는 셋째아들 '김정은'‥선전벽보 확인|출판사=[[MBC 뉴스데스크]]|날짜=2009-09-24}}</ref> 일본어는 김정은이나 김정운이나 똑같이 "키무종운"(キム・ジョンウン)으로 발음, 표기하기 때문에 처음에 일본인 요리사가 그렇게 말했던 것으로부터 혼선이 빚어졌던 것으로 보인다.<ref name="일본인"/> 이에 대해 [[원세훈 (1951년)|원세훈]] [[대한민국 국가정보원]]장은 "오래전부터오래 전부터 '''김정은'''이라는 첩보를 갖고 있었지만 북한이 확인해줄 사항도 아니고 이름이 중요한 사항도 아니라 발표하지 않았다"고 말했다.<ref>{{뉴스 인용|url=http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=200909250545185&code=910303|제목=“청년대장 김정은”… 북 후계자 시사 벽보 찍혔다|출판사=[[경향신문]]|날짜=2009-09-25}}</ref> 중화인민공화국

중국 및 일본에서는 한동안 김정운의 한자표기인한자 표기인 '金正雲'으로 쓰는 경우가 많았으나, 그 후 한글 이름이 '김정은'이라는 것이 명확히 밝혀지면서 한자로 金正銀 또는 金正恩이라 쓰기도 했다. [[2010년 10월|10월]] 초, [[조선중앙통신]]에서 김정은의 한자 표기는 金正恩이라고 밝히면서 일본 언론들과 중국 언론들은 '''金正恩'''으로 표기하는 것으로 확정하였다.<ref>[http://news.naver.com/main/hotissue/read.nhn?mid=hot&sid1=100&gid=438117&cid=565935&iid=259968&oid=020&aid=0002171110&ptype=011 조선중앙통신 보도, 金正銀(X) 金正恩(O)] [[동아일보]] [[2010년]] [[10월 2일]]</ref><ref>[http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=100&oid=001&aid=0004697300 中언론도 김정은(正恩)으로 표기 변경] [[2010년]] [[10월 9일]]</ref> 한편, 서방 언론권에서 쓰는 Kim Jong-un이라는 표기는 북조선에서 여전히 사용하는 [[매큔-라이샤워 표기법]]으로는 김정운과 김정은에 동일하게 적용된다.
 
=== 성형수술 ===