피에타스: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 "Pietas" 문서를 번역하여 만듦
잔글 "Pietas" 문서를 번역하여 만듦
1번째 줄:
[[파일:Antoninus_Pius_Coin_pieta.jpg|섬네일|''Pietas'',미덕으로 황제의 [[안토니누스 피우스|안토니누스 비오]]대표는 여자에 의해 제공하는 희생의 반전에피우스의 덕으로 [[세스테르티우스|sestertius]]피에타스]]
'''피아타스피에타스''''' ''(Pietas)는 "의무" 또는 "종교성", 로 번역되며,<ref>Jonathan Williams, "Religion and Roman Coins," in ''A Companion to Roman Religion'' (Blackwell, 2007), p. 156.</ref> 또는"종교적인 행위",<ref>Nicole Belayche, "Religious Actors in Daily Life: Practices and Related Beliefs," in ''A Companion to Roman Religion'', p. 279.</ref> "충성",<ref>Frank Bernstein, "Complex Rituals: Games and Processions in Republican Rome," in ''A Companion to Roman Religion'', p. 227.</ref> "헌신", 또는"[[효]]"로 번역된다. 그것은 고대 로마인들 가운데서 주된 덕들 가운데 하나였다.로마의 창립 영웅인 [[아이네이아스]]의 주된 덕목이었다. [[베르길리우스]]의 작품 [[아이네이스]]에서 형용사 경건(pius "religious" )을 붙여졌다. 이말은 로마의 동전 그림 여신들에게 신적 성품으로 경건이 새겨지게 되었다. 그리스어는 동일한 의미로 유세비아(''eusebeia, ''εὐσέβεια)이다.<ref>[//en.wikipedia.org/wiki/J._Rufus_Fears J. Rufus Fears], "The Cult of Virtues and Roman Imperial Ideology," ''Aufstieg und Niedergang der römischen Welt'' II.17.2 (1981), pp. 864–865.</ref>
 
[[마르쿠스 툴리우스 키케로]]는 경건이라는 단어를 국가나 부모 또는 친척들에게 의무를 하도록 훈계하는 덕으로 정의한다.<ref />