"BL (장르)"의 두 판 사이의 차이

3 바이트 제거됨 ,  2년 전
→‎용어: 일본어화->영어화로 오탈자 정정
(→‎용어: 일본어화->영어화로 오탈자 정정)
 
== 용어 ==
[[소년애]]를 직역한 단어인 boys love를 다시 일본어화영어화 한 단어로서, '''BL'''이라고 불린다. [[1990년대]]부터 이 용어가 여러 잡지에 쓰이기 시작하면서 널리 보급되었다.<ref>{{서적 인용 |저자=서찬휘 |날짜=2017 |제목=키워드 오덕학 |위치=서울 |출판사=생각비행 |쪽=68-69 |isbn=9791187708117}}</ref> 영어권에서는 일본어 그대로 "Shonen-ai"라고 불린다.
 
1970년대에는 소년 사이의 탐미적인 애정을 다룬 만화를 잡지 '[[주네 (잡지)|주네]](JUNE)'의 명칭을 따와서 ‘주네’라고 불렀으며, 1980년대 중반 이후에는 소년들의 사랑을 다루는 장르를 나타내는 말로서 ‘[[야오이]]’라는 단어가 폭넓게 쓰였다.<ref>{{서적 인용 |저자=서찬휘 |날짜=2017 |제목=키워드 오덕학 |위치=서울 |출판사=생각비행 |쪽=63-66 |isbn=9791187708117}}</ref> 넓은 의미로서의 [[야오이]]는 BL, 주네, 패러야오이(パロやおい), 또는 동인 상업 전체를 총칭하는 것이었으나, 2000년대 이후 BL이 ‘야오이’를 사실상 대체하고 있다.<ref>{{서적 인용 |저자=서찬휘 |날짜=2017 |제목=키워드 오덕학 |위치=서울 |출판사=생각비행 |쪽=72 |isbn=9791187708117}}</ref> 이는 ‘야오이’라는 비교적 직접적인 의미의 단어보다, BL을 어감이 부드러운 차용어로 사용하는 경우가 많았기 때문이다.
익명 사용자