아스토르 피아졸라: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
이탈리아계이므로 이탈리아식 발음표기
53번째 줄:
* ''Original Tangos from Argentina'' (1992)
* ''The Central Park Concert 1987'' (1994)
 
== 발음표기 논란 ==
'Piazzolla'의 한국어 발음 표기를 둘러싼 논란이 있다. 스페인어 'lla'의 한국어 표기는 '야'이므로 Piazzolla는 '피아소야'로 표기해야 한다는 주장과, 아르헨티나 사람들이 피아촐라와 피아솔라의 중간으로 발음하므로 '피아졸라'라 표기해야 한다는 주장이 있다. 이런 혼란이 생기는 이유는 피아졸라가 이탈라아계이기 때문이다. 비록 그가 스페언어를사용하는 아르헨티나 사람이지만, 이탈리아계이므로 이탈라이식으로 발음한다. 실제로 아르헨티나 사람들은 '피아촐라'와 '피아솔라'의 중간 정도로 발음한다 <ref>{{웹 인용|url=https://www.rightpronunciation.com/languages/spanish/astor-piazzolla-3350.asp?id1=20&page=102|제목=Right pronunciation of Astor Piazzolla ( Spanish ) - page 102|확인날짜=2019-01-27}}</ref><ref>{{웹 인용|url=https://ko.forvo.com/word/astor_piazzolla/|제목=Astor Piazzolla 발음: Astor Piazzolla을 스페인어로 발음하기|성=팀|이름=Forvo|언어=ko|확인날짜=2019-01-27}}</ref> 사람 이름은 그 나람 사람의 출신 국적의 발음하는대로 표기하는 것이 예의이자 원칙이다.
 
== 각주 ==