베트남의 국가: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Kig032 (토론 | 기여)
편집 요약 없음
33번째 줄:
:{{lang|vi|Nước non Việt Nam ta vững bền.|느억 논 비엣 남 따 븡 벤}}
 
== 가사한국어 해석 ==
'''11절'''
:베트남 군대여 전진하자.
:{{lang|vi|Đoàn quân Việt Nam đi|돤 꿘 비엣 남 디}}
:조국을 지키러 하나되어 나아가자.
:{{lang|vi|Chung lòng cứu quốc|쭝 롱 끄우 꾸옥}}
:우리 바쁜 걸음 소리가 길고 고된 길 위에 울려 퍼진다.
:{{lang|vi|Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa|브억 쩐 존 방 쩬 드엉 겁 겡 싸}}
:핏빛 승리로 빨갛게 물든 우리 깃발에 우리나라의 정신이 담긴다.
:{{lang|vi|Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,|꺼 인 마우 찌엔 탕 망 혼 느억,}}
:멀리서 퍼지는 총소리가 우리의 행진곡에 뒤섞인다.
:{{lang|vi|Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.|숭 응와이 싸 짼 쿡 꿘 하잉 까}}
:영광으로 가는 길은 적의 몸뚱이를 넘어간다.
:{{lang|vi|Đường vinh quang xây xác quân thù,|드엉 빙 꽝 써이 싹 꿘 투,}}
:모든 고난을 극복하고, 우리 함께 저항 기지를 만든다.
:{{lang|vi|Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.|탕 잔 라오 꿍 냐우 럽 치엔 쿠}}
:인민을 위하여 우리는 끊임없이 분투한다,
:{{lang|vi|Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,|비 년 전 찌엔 더우 콩 응응,}}
:전장으로 달려가면서!
:{{lang|vi|Tiến mau ra sa trường,|띠엔 마우 자 사 쯔엉,}}
:앞으로! 모두 앞으로!
:{{lang|vi|Tiến lên, cùng tiến lên.|띠엔 렌, 꿍 띠엔 렌}}
:우리의 베트남은 강하고 영원하다.
:{{lang|vi|Nước non Việt Nam ta vững bền.|느억 논 비엣 남 따 븡 벤}}
'''22절'''
 
:베트남 군대여 전진하자.
'''2'''
:금성(金星)이 바람에 펄럭인다.
:{{lang|vi|Đoàn quân Việt Nam đi|돤 꿘 비엣 남 디}}
:인민과 우리 땅을 빈곤과 고통 밖으로 이끌고
:{{lang|vi|Sao vàng phấp phới|사오 방 펍 퍼이}}
:새 삶을 만드는 전투에 우리의 노력을 기울이자.
:{{lang|vi|Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than|잣 종 노이 꿰 흐엉 꽈 너이 럼 탄}}
:일어서서 우리를 옭아매는 사슬을 끊자.
:{{lang|vi|Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,|꿍 쭝 슥 펀 더우 써이 더이 머이,}}
:너무나 오래도록 고통을 삼켜오지 않았는가.
:{{lang|vi|Đứng đều lên gông xích ta đập tan.|등 데우 렌 공 씩 따 덥 딴}}
:모든 희생을 준비하면 우리의 삶이 빛나리.
:{{lang|vi|Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,|뜨 바오 러우 따 누옷 깜 헌,}}
:인민을 위하여 우리는 끊임없이 분투한다,
:{{lang|vi|Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.|뀌엣 히 싱 더이 따 뜨어이 탐 헌}}
:전장으로 달려가면서!
:{{lang|vi|Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,|비 년 전 찌엔 더우 콩 응응,}}
:앞으로! 모두 앞으로!
:{{lang|vi|Tiến mau ra sa trường,|띠엔 마우 자 사 쯔엉,}}
:우리의 베트남은 강하고 영원하다.
:{{lang|vi|Tiến lên, cùng tiến lên.|띠엔 렌, 꿍 띠엔 렌}}
:{{lang|vi|Nước non Việt Nam ta vững bền.|느억 논 비엣 남 따 븡 벤}}
 
==같이 보기==
* [[남베트남의 국가|청년행진곡]] (옛 남베트남 국가)