"167년"의 두 판 사이의 차이

1 바이트 제거됨 ,  2년 전
잔글
봇: 틀 이름 및 스타일 정리
(일부 내용을 168년으로 옮김.)
잔글 (봇: 틀 이름 및 스타일 정리)
 
== 사건 ==
* 봄, [[창족|동강]](東羌)·선령강([[:zh:先零羌|先零羌]]) 5~6천기(騎)기가 [[관중 (지명)|관중]](關中)에 쳐들어와 대우(祋祤)를 포위하고 [[윈양 현|운양]](雲陽)을 약탈하였다. <ref>《[[후한서]]》 〈[[:s:zh:後漢書/卷65|제65권]]〉 “永康元年春,東羌、先零五六千騎寇關中,圍祋祤,掠雲陽。” </ref>
*여름, 강족이 다시 공격하여 양영(兩營)을 함락하고, 1천여명을 죽였다. <ref>《[[후한서]]》 〈[[:s:zh:後漢書/卷65|제65권]]〉 “夏,復攻沒兩營,殺千餘人。” </ref>
* 음력 7월 [[백제]]가 [[신라]]를 침공, 2개 성을 함락시키고 주민 1천을 사로잡다.
* 음력 8월 [[신라]]의 아달라 이사금이 기병 8천기, [[일길찬]] 흥선이 보병 2만을 이끌고 한수(漢水)를 넘다. 백제가 사로잡은 주민을 반환, 양국간 강화가 성립되다.
* 겨울, 강족의 안미(岸尾)·마별(摩蟞) 등이 동족을 위협하여 [[삼보]](三輔)를 다시 노략질하였다. 장환(張奐)이 사마(司馬) 윤단(尹端)·[[동탁]](董卓)을 함께 보내어 격파하고 이들을 크게 무찔렀으며 우두머리의 목을 베니, 수급(首級)과 포로가 1만여명이었다. 이로서 삼주(三州)가 평정되었다.<ref>《[[후한서]]》 〈[[:s:zh:後漢書/卷65|제65권]]〉 “冬,羌岸尾、摩蟞等脅同種復鈔三輔。奐遣司馬尹端、董卓並擊,大破之,斬其酋豪,首虜萬餘人,三州清定。” </ref>
 
== 문화 ==
== 참고 문헌 ==
* [[김부식]] (1145), 《[[삼국사기]]》 〈[[:s:삼국사기/권02 |권2]]〉 아달라 이사금 조(條)
== 각주 ==
<references/>
[[분류:167년|*]]

편집

1,973,924