쿠르티오스 루포스: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 날짜 변수 정리
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리
4번째 줄:
쿠르티오스의 저서는 유일하다. 고대의 어떤 저서도 그것, 또는 그를 언급하고 있지는 않다.<ref>{{harvnb|Baynham|1998|p=2}}</ref> [[로마 원로원]]과 황제가 종종 저서를 검열해왔다는 것을 지적한 피터 프랫은 쿠르티오스가 생전에는 그 원고를 출판하고 있었고, 사후에는 황제가 보관하고 있었다고 주장한다.<ref>{{harvnb|Pratt|1809|pp=xvi-xxi}} The lesser known Pratt was a clerk in the library of [[East India House]]. His employment was to research and publish documents on the East Indies trade. He expanded that process into writing universal history books, such as the ''History of Japan''. He did some writing to gratify his own interests, such as the translation of Curtius, which reveals the depth of his education and research. He remained so unself-confident that he did not put his name on the work. In the Preface he begins one footnote with “As a stranger to antiquarian studies, I hesitate to point out ....” He was certainly no stranger. The book received professional reviews, becoming popular.</ref> 황제들은 그 저서를 유작으로 출간하려 했지만, 정치적 기회를 찾지 못했다. 황제들은 알렉산더 대왕의 정체를 그들 스스로 정하고 있었다. [[마케도니아 제국]]의 영향이 남아 있던 지방은 통치하기가 쉽지 않아, 항상 반란에 시달리고 있었다. 쿠르티오스의 저서는 정치적 독립을 조장할 우려가 있었기 때문에 정치적으로 평가받을 수가 없었다.
 
== 각주 ==
{{각주|2}}