푸퉁화: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
2 개의 출처 구조, 0 개의 링크를 깨진 것으로 표시 #IABot (v2.0beta14)
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리
31번째 줄:
| 지도 설명 =
}}
'''푸퉁화'''({{zh-stp|s=普通话|t=普通話|p=Pǔtōnghuà}})는 [[중화인민공화국]]에서 [[표준 중국어]]를 이르는 말이다.
 
[[중화민국]]의 [[궈위]]와 기본적으로 비슷하지만, [[간체자]]를 쓰며 발음과 어휘 등의 일부 차이가 있다.
41번째 줄:
[[신화자전]]과[[현대중국어사전]]은, 신화 사전 키안 학생에 의해, 국가 관리에 의해 게시 년 8 월 1950 년 북경 중국어 웨이졘쿵 편집기의 부서, 신화를 설립 가장 권위있는 참고 도서입니다 사전에 의해 게시 됨.
 
현대 중국어 사전은 국무원에서 중국 사회 과학원 언어 연구소로 인도되었으며<ref>[http://www.fed.cuhk.edu.hk/~pth/pth_passage01.php?passage=382 普通話朗誦字音要準確]</ref><ref>[http://www.cp.com.cn/book/55b06ed8-5.html 新华正音词典]</ref>, 1956 년 2 월 6 일에 편집되었으며 1978 년에 상업 출판사에 의해 공식적으로 출판되었다.
 
1956 만다린 시험 톤위원회는<ref>[http://www.gmw.cn/01ds/2005-07/27/content_278705.htm 《现代汉语词典》又有新版]</ref>。1956年普通话审音委员会成立<ref>{{웹 인용 |url=http://www.pthyygf.org/shenyinweiyuanhui/ |제목=审音委员会 |확인날짜=2019-04-27 |보존url=https://web.archive.org/web/20170623055013/http://pthyygf.org/shenyinweiyuanhui/ |보존날짜=2017-06-23 |깨진링크=예 }}</ref>, 팔년 후 다른 재판이 초안 요약 테이블 사운드를 읽을 보통 화 단어의 "로 1963 년"과 "속편" "세 가지 책"시험 만다린 다른 테이블이 단어의 첫 번째 초안을 읽는 소리 "컴파일 설정 "는 북경어 음성 사양의 기초를 마련했습니다. 1982 중국 문자 개혁위원회의 재 조직이 만다린 시험 톤위원회에 설립되었으며의 형성에 따라 "초안 요약 테이블"에 만다린 사운드 작업의 두 번째 검토를 실시 "표준어 다른 단어 소리 테이블을." 국가 언어위원회, 국가 교육위원회, 공동 발행 라디오와 텔레비전의 교육부에 의해 1985 년 12 월이 표는<ref>{{Cite web 인용|url=http://www.edu.cn/yiwujiaoyu_1074/20111103/t20111103_702473.shtml |title=审音 为普通话定标准“腔” |access-date=2016-03-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160326112202/http://www.edu.cn/yiwujiaoyu_1074/20111103/t20111103_702473.shtml |archive-date=2016-03-26 |dead-url=yes }}</ref>, 국가 표준 만다린 음성이다. 2011 년 10 월 28 일, 국어 및 문학 실무위원회 (National Language and Literature Working Committee)가 새로운 만다린 감사위원회를 설립했습니다<ref>{{웹 인용 |url=http://www.pthyygf.org/shenyinjinxingshi/2012-02-10/72.html |제목=普通话审音工作通讯2011年第4期(总第4期) |확인날짜=2019-04-27 |보존url=https://web.archive.org/web/20170408225312/http://pthyygf.org/shenyinjinxingshi/2012-02-10/72.html |보존날짜=2017-04-08 |깨진링크=예 }}</ref>.
 
 
71번째 줄:
1955년 10월 26일는 "인민 일보"는 제목의 사설 발표 "한자의 개혁을 촉진하기를, 보통 화의 촉진, 중국어 노력의 표준화를 달성하기 위해"신문은 "중국의 공용 언어가, 북쪽 방언의 다음 기초이다, 베이징 발음이 표준 사운드로 만다린. " 1955 년 11 월 4 일, 인민 해방군은 "군대에서 중국어 문자 간행 촉진, 북경어 및 언어 표준화에 관한 통지"를 발표했습니다. 1955년 11월 17일는, 교육부는 "보통 화를 촉진하기 위해 모든 수준에서 학교와 일반 학교에서 교육 지침의 중국 사역의 인민 공화국."는 발행
 
1956년 2월 6일는 만다린의 국무원은 "모델 구문 사양<ref>[http://www.china-language.gov.cn/63/2008_3_10/1_63_3386_0_1205124588531.html 新中国的推广普通话工作] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170113163415/http://www.china-language.gov.cn/63/2008_3_10/1_63_3386_0_1205124588531.html |date=2017-01-13 }}</ref>과 현대 특유의 글에, 북쪽 방언의 다음 기초로, 베이징 기반 음성의 톤, 그리고 보통 화의 촉진 발행"으로 정의 지침을.<ref>{{Cite web인용|url=http://old.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_66/200408/573.html|title=国务院关于推广普通话的指示|accessdate=|author=国务院|date=1956年2月20日|publisher=}}</ref>
 
1999 년에 중국에서 중국어로 의사 소통 할 수있는 사람들의 비율은 53.06 %였습니다. 2014 년에 중국 정부가 강성화를 강력히 추진했지만 인구의 30 % (약 4 억명)는 북경어에서 의사 소통을 할 수 없었습니다<ref>[http://tech.huanqiu.com/news/2015-09/7531433.html 教育部:中国有4亿人不能用普通话进行交流]</ref>.
77번째 줄:
 
== 추광(推廣) ==
{{main본문|推广普通话}}
중국 본토의 여러 지역에서 공식적으로 사용되지 않는 다른 중국어 언어는 여전히 유행합니다<ref>[http://media.openonline.com.cn/media_file/rm/huashi0703/yuyanxgl/ckwx/ckzl06.htm 方言与文化的宏观研究]</ref>,政府认为不利於各地交流,因此極力推廣普通話<ref>[http://news.xinhuanet.com/ziliao/2004-12/30/content_2394629.htm 国务院关于推广普通话的指示]</ref>,그러나 특히 동남부 해안 도시의 지역에서 저항이 느껴지며 이는 지역 문화와 국가 문화를 제거하는 것으로 간주됩니다.<ref>[http://news.qoos.com/%EF%BC%88%E6%AE%B7%E8%A8%80%E5%BF%AB%E8%AA%9E%EF%BC%89%E6%96%B9%E8%A8%80%E4%BF%9D%E8%AD%B7-2026440.html (殷言快語)方言保護]</ref>。
 
== 조연채집지쟁의(調研採集地爭議) ==
[[중화인민공화국 교육부]]언어 및 언어 응용 관리부 웹 사이트는 [[허베이 성]] [[청더 시]]가 연구 및 수집을 통한 푸퉁화 홍보를 위한 견고한 기반을 마련하고 역사적인 정보를 남겼다고 밝혔다.<ref>{{cite뉴스 news인용|url=http://www.moe.gov.cn/s78/A18/yys_left/moe_936/201604/t20160426_240344.html|title=河北省滦平县积极打造普通话文化品牌|date=2016年4月26日|publisher=中华人民共和国教育部|accessdate=2018年5月23日}}</ref>《[[인민일보]]》는 [[푸핑 현]]의 이름은 "만다린의 고향"으로, [金沟屯镇], [Bakshiying Town], [Houstoshan Township]은 1953 년 중앙 인민 정부 였다고 주장한다. <ref>{{cite뉴스 news인용|url=http://society.people.com.cn/n1/2016/1015/c1008-28780487.html|title=滦平人咋没地方口音|date=2016年10月15日|publisher=人民日報|accessdate=2018年5月19日}}</ref>그러나이 진술은 학업상의 증거에 의해 뒷받침되는 것으로 밝혀지지 않았습니다. 사실, 언어는 음성학, 어휘 및 문법과 같은 부분을 포함하며, 단지 연설이 아닙니다. 장 핑의 현지 언어는 여전히 만다린어가 아닌 많은 어휘를 사용합니다.<ref>{{cite뉴스 news인용|url=http://hebei.news.163.com/14/0808/14/A34QBPII02790H6D.html|title=滦平方言趣味多 管太阳叫“老爷”|date=2014年8月8日|publisher=网易|accessdate=2018年7月6日}}</ref>。
 
==보통화와 중화민국 대만국어의 차이==
{{See also참고|現代標準漢語#地方差异|中華民國國語#和臺灣國語及中國大陸普通話的異同|海峽兩岸漢語發音差異列表}}
대만의 [[국어일자다음심정표]]와 중국 대륙의 [[보통화异读词审음표]]에 따르면 양측간에 차이가있다.<ref>{{cite web 인용|url=http://www.chinesewaytogo.org/teachers_corner/expert/twoshore/twoshore.php |title=兩岸語文比較 |author=黃沛榮 |date=1999-08-04 |access-date=2016-08-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161013061434/http://www.chinesewaytogo.org/teachers_corner/expert/twoshore/twoshore.php |archive-date=2016-10-13 |dead-url=yes }}</ref>。
 
{| class="wikitable"
|+ 발음차이례자
|-
! 자 !! 대만국어 !! 보통화 !![[강희자전]]음 !! 예자!![[광운|광운 (광동화 발음)]][[반절]]推導北京官話文讀音<ref>{{Cite book서적 인용|title=漢語音韻學 |url = https://books.google.com.tw/books?id=y2zInQEACAAJ&dq=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E9%9F%B3%E9%9F%BB%E5%AD%B8+%E8%91%A3%E5%90%8C%E9%BE%A2&hl=zh-TW&sa=X&ved=0ahUKEwjrv7S704nQAhXHXrwKHYbVDg0Q6AEIGzAA |author=董同龢 |publisher=王守京發行 |year=1968 }}</ref>
|-
| 泊 || -{zh-tw:ㄅㄛˊ;zh-cn:bó;}- || -{zh-tw:ㄆㄛ;zh-cn:pō;}- ||-{zh-tw:ㄅㄛˊ;zh-cn:bó;}-、-{zh-tw:ㄆㄞ;zh-cn:pāi;}-|| 血泊||-{zh-tw:ㄅㄛˊ;zh-cn:bó;}-
156번째 줄:
|垃 || -{zh-tw:ㄌㄜˋ;zh-cn:lè;}- || -{zh-tw:ㄌㄚ;zh-cn:lā;}- || 未收錄 || 垃圾|| 未收錄
|-
|圾 || -{zh-tw:ㄙㄜˋ;zh-cn:sè;}- || -{zh-tw:ㄐㄧ;zh-cn:jī;}- ||-{zh-tw:ㄐㄧˊ;zh-cn:jí;}-、-{zh-tw:ㄜˋ;zh-cn:è;}-|| 垃圾||-{zh-tw:ㄧˋ;zh-cn:yì;}- {{NoteTag|「垃圾」本字為「-{擸𢶍}-」,唸作-{zh-tw:「ㄌㄚˋ ㄙㄚˋ」;zh-cn:[là-sà];}-,寫作「垃圾」為誤字<ref>{{Cite web인용|url=http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1098|title=“垃圾”考|author=蕭旭|publisher=[[復旦大學]]|date=2010-03-06|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140201172145/http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1098|archivedate=2014-02-01}}</ref>。而「圾」字本身是「岌」的異體字,「岌」的推導現代漢語發音為-{zh-tw:「ㄧˋ」;zh-cn:[yì];}-。}}
|-
| rowspan="3" |騎