아랍 문자: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 →‎변형 문자: - 일부 수정
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리
29번째 줄:
아랍 문자는, 오른쪽에서 왼쪽으로 읽히며, 로마자 및 키릴문자와 같은 [[대문자]] 나 [[소문자]]의 구별은 없다. 아랍 문자는 손으로 쓸때나 인쇄될 때나 구부러진 곡선 형태를 가지며, 대부분의 문자가 인접하는 문자와 연결되는 형태를 띈다. 한 글자의 형태가 단독으로 사용될 때의 '''단독형''' 및, 문자의 배열에서 선두에 위치할때에 변형되는 '''어두형''', 좌우의 문자와 연결되는 '''어중형''', 맨 마지막에 표시될때에 변형되는 '''어말형'''의 네 가지 변형된 모양이 존재한다.
 
아랍 문자의 일부 문자는 같은 모양새에 점의 개수 및 위치에 따라 별도의 문자로 구별되는 특징을 갖고 있다. 예를 들어, [b]를 표시하는 바(ب)와 [t]를 표시하는 타(ت)는, 모양새는 유사하나 [b]의 경우 점이 밑에, [t]는 2개의 점이 위에 표시된다.
 
아랍 문자는 [[자음]]을 나타내는 문자로 구성되어 있는 [[아브자드]] 문자의 특성을 갖고 있으며, [[모음]]을 위한 문자는 없으나, 발음 구별을 위한 기호를 이용할 수 있으며, 세 종류의 장모음([a:] [i:] [u:]) 표기를 위해, 무음가 표기의 알리프(ا), [w]를 표시하는 와우(و), [y]를 표시하는 야(ي)를 사용한다. 아랍 문자는 기본 28자로 구성되나, 아랍 문자를 사용하는 아랍어 외의 언어에서는, 아랍어에는 없는 각 언어의 특수한 자음(p, ch, zh, g 등)을 표기 하기 위해 문자에 점이나 선을 추가한 별도의 문자를 사용하며, 또한 모음 표기를 위해 본래 아랍어에서 장모음 표기에 이용되는 문자(알리프, 와우, 야)를 이용하기도 한다.
40번째 줄:
이슬람교가 포교된 후의 아랍 문자는 '[[신]]([[알라]])이 내린 말씀'의 기록인 [[꾸란]] 및 종교 문헌의 표기에 사용되며, 이슬람교로 개종한 비아랍 민족에게도 신의 가르침에 가까운 문자로 인식되어, [[페르시아어]]를 비롯해 여러 언어에서도 표기 수단으로 활용되게 되었다.
 
필립 K 히티 교수(레바논 출신)은, "아랍 문자는, 세계에서 [[라틴 문자]] 다음으로 널리 쓰이는 문자이다" 라고 그의 저서 『[[아랍]]의 역사(상)』(원저 1937년 발생)에서 말하며, 아랍 문자를 사용하는 언어로 [[페르시아 어]], 아프간어, [[우르두어]], [[터키어]], [[베르베르어]], [[말레이어]]를 언급했다.<ref>フィリップ・K・ヒッティ、「アラブの歴史(上)」岩永 博 訳、講談社(学術文庫)、1982년、48페이지</ref>
 
== 아랍 문자가 사용되는 언어==
53번째 줄:
[[중화인민공화국|중국]]의 [[위구르어]] 등 [[중국의 민족|무슬림]] [[소수민족]]의 언어는, 소련의 영향을 받을 시절에는 [[키릴 문자]]화가 보급되었으나, [[중소국경분쟁]] 후에는 소련 시절과의 차별성을 부각시키기 위해 [[한어 병음]] 풍의 로마자 표기가 진행되기도 했으나, [[1980년대]]의 민족정책 전환에 따라 아랍 문자가 부활되었다. 현재의 위구르어에서 사용되는 아랍 문자는, [[알리프]], [[와우]]에 점을 추가한 문자를 사용하여, 8개 모음 전체를 표기하는 식으로 개량된 문자이다.
 
한편, 중국에 거주하며 [[중국어]](한어)를 쓰는 무슬림(현재의 [[회족]])은, 아랍 문자로 [[구어체]]의 한어를 표기하기도 했다. 이런 아랍 문자로 표기된 한어를 [[샤오얼징]](小児経,小児錦)이라 하며, 꾸란 등의 경전의 주석에 이용되어 인쇄는 물론, 편지나 일기 등의 개인적 용도로도 사용되었다. 지금도 회족의 집중 거주 지역인 [[닝샤 후이족 자치구|닝샤]](寧夏) 또는 [[간쑤 성|간쑤]](甘粛)에서는, 이 샤오얼징이 부분적으로 사용된다고 한다. 또한, 구 소련 지역으로 이주한 회족은 [[둥간족]]으로 불리게 되나, [[둥간어]]라 불리는 그들이 사용하는 한어의 일종도 예전에는 아랍 문자로 표기되었다. 또한, 중국 국내의 [[둥샹족]] 및 [[사라족]] 또한 아랍 문자를 이용하여 자체 언어를 표기하고 있다.
 
[[스페인어]]에서도 국내의 이슬람 교도를 중심으로 아랍 문자로 표기되는 경우가 있다.