주의 (사상): 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Metrobot (토론 | 기여)
잔글 ISBN 매직 링크 제거
잔글 →‎참고 문헌: 문단 정리, using AWB
3번째 줄:
'주의'는 중국의 [[사기]]에도 출현할 만큼 낡은 말이며, '믿고 있는 일정한 주장'을 의미했다. [[메이지]] 전기에 영어 '[[:en:Principle|principle]]'의 역어로서 정착해, 그 후 영어 '[[:en:-ism|-ism]]'의 역어로서도 사용되게 되었다. 'principle'를 '주의'라고 번역한 것은 [[후쿠치 겐이치로]]라는 설도 있다.
 
== 참고 문헌 ==
* [[가바시마 타다오]], [[토비타 요시후미]], [[요네카와 메이산]] (편) '메이지 타이쇼 신어 속어 사전' [[도쿄도 출판]], [[1984년]]. {{ISBN|4490104324}}
* [[사이토 타케시]] '메이지의 말: 동에서 서쪽에의 다리 역할' [[코단샤]], [[1977년]].