우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Choboty (토론 | 기여)
잔글 영어판 분류 정보를 이용.+분류:우즈베크 소비에트 사회주의 공화국
편집 요약 없음
1번째 줄:
'''우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가'''(<small>[[우즈베크어]]</small> : Ўзбекистон Совет Социалист Республикасининг давлат мадҳияси)는 '''우즈베키스탄'''이 [[소비에트 연방]]의 지배를 받았을 당시에 사용되었다. 지금의 [[우즈베키스탄 공화국 국가|국가]]는 멜로디만 그대로 두고 가사만 바꿔 쓰고 있다.<ref name="info">[http://www.nationalanthems.info/uz-ssr.htm Uzbekistan (1947-1992)], NationalAnthems.info, 2013. Kendall, David</ref><ref name="simvolika">[http://simvolika.rsl.ru/index.php?doc=806 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН УЗБЕКСКОЙ ССР], ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ РОССИИ</ref><ref name="sovmusic">[http://www.sovmusic.ru/english/text.php?fname=ussr_uz Anthem of the Uzbek SSR], SovMusic.ru</ref>
 
== 가사==
===[[우즈베크어]] 가사 ===
=== 키릴문자 ===
:'''1절'''
:Ассалом, рус халқи, буюк оғамиз,
:Барҳаёт доҳиймиз Ленин, жонажон!
:Озодлик йўлини Сиз кўрсатдингиз,
:Советлар юртида ўзбек толди шон!
 
{|class="wikitable" style="text-align:center;"
::'''후렴'''
|-
::Партия раҳнамо, жон Ўзбекистон,
|bgcolor="#CC0000"|<div style="display:inline;color:gold;text-align:center">'''키릴문자'''</div>
::Серқуёш ўлкасан, обод, баркамол!
|bgcolor="#CC0000"|<div style="display:inline;color:#FFFFFF;text-align:center">'''라틴문자'''</div>
::Тупроғинг хазина, бахтинг бир жаҳон,
|bgcolor="#1E90FF"|<div style="display:inline;color:#FFFFFF;text-align:center">'''라틴문자<br><small>(2019 철자 개혁)</small>'''</div>
::Советлар юртида сенга ёр иқбол!
|bgcolor="#CC0000"|<div style="display:inline;color:#FFFFFF;text-align:center">'''라틴문자<br><small>(Jaŋalif)</small>'''</div>
|bgcolor="#CC0000"|<div style="display:inline;color:#FFFFFF;text-align:center">'''아랍 문자'''</div>
|-
|<poem lang="uz-cyrl" dir="ltr">Ассалом, Рус халқи, буюк оғамиз,
Барҳаёт доҳиймиз Ленин, жонажон!
Озодлик йўлини Сиз кўрсатдингиз,
Советлар юртида Ўзбек топди шон!
 
<small>'''Нақарот:'''</small>
:'''2절'''
''Партия раҳнамо, жон Ўзбекистон,''
:Серқуёш ўлкада кўрмасдик зиё.
''Серқуёш ўлкасан, обод, баркамол!''
:Дарёлар бўйда эдик сувга зор.
''Тупроғинг хазина, бахтинг бир жаҳон,''
:Тонг отди, Инқилоб, Ленин раҳнамо,
''Советлар юртида сенга ёр иқбол!''
:Раҳнамо Лениндан халқлар миннатдор!
 
Серқуёш ўлкада кўрмасдик зиё,
::'''후렴'''
Дарёлар бўйда эдик сувга зор.
Тонг отди, Инқилоб, Ленин раҳнамо,
Раҳнамо Лениндан халқлар миннатдор!
 
<small>'''''Нақарот'''''</small>
:'''3절'''
:Коммунизм гулбоғи мангу навбаҳор,
:Тоабад қардошлик – дўстлик барҳаёт!
:Советлар байроғи ғолиб, барқарор,
:Бу байроқ нуридан порлар коинот!
 
Коммунизм гулбоғи мангу навбаҳор,
::'''후렴'''
Тоабад қардошлик – дўстлик барҳаёт!
Советлар байроғи ғолиб, барқарор,
Бу байроқ нуридан порлар коинот!
 
<small>'''''Нақарот'''''</small><ref name="info"/><ref name="simvolika"/><ref name="sovmusic"/></poem>
=== 라틴문자 ===
|<poem lang="uz" dir="ltr">Assalom, Rus xalqi, buyuk ogʻamiz,
:'''1절'''
Barhayot dohiymiz Lenin, jonajon!
:Assalom, rus xalqi, buyuk og`amiz,
Ozodlik yoʻlini Siz koʻrsatdingiz,
:Barhayot dohiymiz Lenin, jonajon!
Sovetlar yurtida Oʻzbek topdi shon!
:Ozodlik yo‘lini Siz ko‘rsatdingiz,
:Sovetlar yurtida o‘zbek toldi shon!
 
::<small>'''후렴Naqarot:'''</small>
::''Partiya rahnamo, jon O‘zbekistonOʻzbekiston,''
::''Serquyosh o‘lkasanoʻlkasan, obod, barkamol!''
::Tuprog‘ing''Tuprogʻing xazina, baxting bir jahon,''
::''Sovetlar yurtida senga yor iqbol!''
 
Serquyosh oʻlkada koʻrmasdik ziyo,
:'''2절'''
Daryolar boʻyda edik suvga zor.
:Serquyosh o‘lkada ko‘rmasdik ziyo,
Tong otdi, Inqilob, Lenin rahnamo,
:Daryolar bo‘yda edik suvga zor.
Rahnamo Lenindan xalqlar minnatdor!
:Tong otdi, Inqilob, Lenin rahnamo,
:Rahnamo Lenindan xalqlar minnatdor!
 
<small>'''''Naqarot'''''</small>
::'''후렴'''
 
Kommunizm gulbogʻi mangu navbahor,
:'''3절'''
Toabad qardoshlik – doʻstlik barhayot!
:Kommunizm gulbog‘i mangu navbahor,
Sovetlar bayrogʻi gʻolib, barqaror,
:Toabad qardoshlik – do‘stlik barhayot!
Bu bayroq nuridan porlar koinot!
:Sovetlar bayrog‘i g‘olib, barqaror,
:Bu bayroq nuridan porlar koinot!
 
<small>'''''Naqarot'''''</small></poem>
::'''후렴'''
|<poem lang="uz-latn" dir="ltr">Assalom, Rus xalqi, buyuk oǵamiz,
Barhayot dohiymiz Lenin, jonajon!
Ozodlik yólini Siz kórsatdingiz,
Sovetlar yurtida Ózbek topdi şon!
 
<small>'''Naqarot:'''</small>
''Partiya rahnamo, jon Ózbekiston,''
''Serquyoş ólkasan, obod, barkamol!''
''Tuproǵing xazina, baxting bir jahon,''
''Sovetlar yurtida senga yor iqbol!''
 
Serquyoş ólkada kórmasdik ziyo,
Daryolar bóyda edik suvga zor.
Tong otdi, Inqilob, Lenin rahnamo,
Rahnamo Lenindan xalqlar minnatdor!
 
<small>'''''Naqarot'''''</small>
 
Kommunizm gulboǵi mangu navbahor,
Toabad qardoşlik – dóstlik barhayot!
Sovetlar bayroǵi ǵolib, barqaror,
Bu bayroq nuridan porlar koinot!
 
<small>'''''Naqarot'''''</small></poem>
|<poem lang="uz-latn">Əssəlam, Rus xəlqi, ʙujuk aƣəmiz,
Bərhəjat dahijmiz Lenin, çanəçan!
Azadlik jolini Siz korsətdiꞑiz,
Savetlər jurtidə Ozʙek tapdi şan!
 
<small>'''Nəqərat:'''</small>
''Pərtijə rəhnəma, çan Ozʙekistan,''
''Serqujaş olkəsən, aʙad, ʙərkəmal.''
''Tupraƣiꞑ xəzinə, ʙəxtiꞑ ʙir çəhan,''
''Savetlər jurtidə seꞑə jar iqʙal!''
 
Serqujaş olkədə korməsdik zija,
Dərjolər ʙojdə edik suvgə zar.
Taꞑ atdi, Inqilaʙ, Lenin rəhnəma,
Rəhnəma Lenindən xəlqlər minnətdar!
 
<small>'''''Nəqərat'''''</small>
 
Kommunizm gulbaƣi məꞑu nəvʙəhar,
Taəʙəd qərdaşlik – dostlik ʙərhəjat!
Savetlər bəjraƣi ƣaliʙ, ʙərqərar,
Bu ʙəjraq nuridən parlər kainat!
 
<small>'''''Nəqərat'''''</small></poem>
|<poem lang="uz-arab" dir="rtl">ئەسسەلام، رۇس جەلقى، بۇيۇك ئاغەمىز!
بەرهەيات داهىمىز لېنىن، جانەجان!
ئازادلىك يولىنى سىز كورسەتدىڭىز،
ساۋېتلەر يۇرتىدە ئوزبېك تاپدى شان!
 
<small>'''نەقەرات:'''</small>
''پەرتىيە رەحنەما، جان ئوزبېكىستان،''
''سېرقۇياش ئولكەسەن، ئاباد، بەركەمال!''
''تۇپراغىڭ خەزىنە، بەختىڭ بىر جەهان،''
''ساۋېتلەر يۇرتىدە سېڭە يار ئىقبال!''
 
سېرقۇياش ئولكەدە كورمەسدىك زىيا،
دەريالەر بويدە ئېدىك سۇۋگە زار.
تاڭ ئاتدى، ئىنقىلاب، لېنىن رەحنەما،
رەحنەما لېنىندەن خەلقلەر مىننەتدار!
 
<small>'''''نەقەرات'''''</small>
 
كاممۇنىزم گۇلباغى مەڭۇ نەۋبەهار،
تائەبەد قەرداشلىك – دوستلىك بەرهەيات!
ساۋېتلەر بەيراغى غالىب، بەرقەرار،
بۇ بەيراق نۇرىدەن پارلەر كائىنات!
 
<small>'''''نەقەرات'''''</small></poem>
|}
 
== =한국어 번역본 ===
:'''1절'''
:감사하리, 러시아의 형제들이여, 그대들의 조국은 위대하리!
줄 88 ⟶ 162:
 
::'''후렴'''
 
== 각주 ==
<references/>
 
== 외부 링크 ==