아르메니아의 국가: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
편집 요약 없음
14번째 줄:
|bgcolor="#F2A800"|<div style="color:white ;text-align:center">'''국제 음성 기호'''</div>
|-
|<poem lang="hy">Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,
Որ ապրել է դարեդար
𝄆 Յուր որդիքը արդ կանչում են
33번째 줄:
𝄆 Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի
Ազատության կզոհվի։ 𝄇<ref name="mfa">[https://www.mfa.am/hy/state-symbols/ Հայաստանի Հանրապետության պետական խորհրդանիշերը:] ''mfa.am''</ref><ref>[https://iravaban.net/34285.html ՀՀ պետական օրհներգը] ''iravaban.net'', 2013-05-24</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20071011115000/http://www.gov.am/armversion/armenia/song.htm ÐРβè²ì²ðàôÂÚ²Ü ÆÜîºðܺî²ÚÆÜ ä²ÞîàÜ²Î²Ü ¾æ] ''www.gov.am''. 2007-10-11</ref></poem>
|<poem lang="hy-latn">Mer Hajrenikh, azat ankax,
Vor aprel e daredar
𝄆 Jur vordikhy ard kančhum en
52번째 줄:
𝄆 Bajch jerani, vor jur azgi
Azatuthjan kzohvi. 𝄇</poem>
|<poem lang="hy-ipa">[mɛɹ hɑjɾɛnikʰ ǀ ɑzɑt ɑnkɑχ ǀ]
[voɹ ɑpɾɛl ɛ dɑɾɛdɑɹ]
𝄆 [juɹ voɾdikʰə ɑɾd kɑnt͡ʃʰum ɛn]
76번째 줄:
:우리의 조국, 자유와 독립의
:수백년 역사의 조국은,
:𝄆 이제 그 자손들을 불러
:자유와 독립의 아르메니아로 향하게 하네. 𝄇
 
:이것이 당신의 깃발이라, 형제여,
:내가 손으로 기워
:𝄆 밤을 지새워 만든
:눈물젖은 깃발이라. 𝄇
 
:그 삼색기를 보라,
:우리를 향한 가치 있는 상징이라.
:𝄆 이제 적을 향해 비추어라.
:아르메니아를 영원토록 빛나게 하리라. 𝄇
 
:죽음은 어디에서나 같고
:모든 사람은 죽으나, 한번뿐이니
:𝄆 축복 받은 자는
:저의 조국을 위하여 죽는 자로다. 𝄇
 
== 참고 ==