や: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리
편집 요약 없음
25번째 줄:
* [[스모]]의 [[성취표]]({{lang|ja|[[:ja:星取表|星取表]]}})에서 ‘{{lang|ja|や}}’는 휴장({{lang|ja|[[:ja:休場|休場]]}})을 의미한다.
* 일본의 [[인터넷 슬랭]]에서는 ‘[[7]]’이나 ‘[[8]]’을 의미한다.
 
== 컴퓨터 부문 ==
{{charmap
|3084|name1=Hiragana Letter Ya
|30E4|name2=Katakana Letter Ya
|FF94|name3=Halfwidth Katakana Letter Ya
|32F3|name4=Circled Katakana Ya
|map1=[[Shift JIS]]<ref name="shift_jis-utc">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/JIS/SHIFTJIS.TXT |title=Shift-JIS to Unicode |author=Unicode Consortium |author-link=Unicode Consortium |date=2015-12-02 |orig-year=1994-03-08}}</ref>|map1char1=82 E2|map1char2=83 84|map1char3=D4
|map2=[[EUC-JP]]<ref name="euc-jp-2007">{{cite web |url=https://raw.githubusercontent.com/unicode-org/icu/master/icu4c/source/data/mappings/euc-jp-2007.ucm |title=EUC-JP-2007 |author1=Unicode Consortium |author-link1=Unicode Consortium |author2=IBM |author-link2=IBM |work=[[International Components for Unicode]]}}</ref>|map2char1=A4 E4|map2char2=A5 E4|map2char3=8E D4
|map3=[[GB 18030]]<ref name="gb18030">{{Cite book|url=https://archive.org/details/GB18030-2005|title=GB 18030-2005: Information Technology—Chinese coded character set|last=Standardization Administration of China (SAC)|date=2005-11-18}}</ref>|map3char1=A4 E4|map3char2=A5 E4|map3char3=84 31 9A 38
|map4=[[EUC-KR]]<ref name="euc-kr-ibm970">{{cite web |url=https://raw.githubusercontent.com/unicode-org/icu/master/icu4c/source/data/mappings/ibm-970_P110_P110-2006_U2.ucm |title=IBM-970 |author1=Unicode Consortium |author-link1=Unicode Consortium |author2=IBM |author-link2=IBM |work=[[International Components for Unicode]]}}</ref> / [[Unified Hangul Code|UHC]]<ref name="uhc-ms949">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/MICSFT/WINDOWS/CP949.TXT |title=cp949 to Unicode table |last=Steele |first=Shawn |publisher=[[Microsoft]] / [[Unicode Consortium]] |date=2000}}</ref>|map4char1=AA E4|map4char2=AB E4
|map5=[[Big5]] ([[Big5#Kana and Cyrillic|non-ETEN kana]])<ref name="big5noneten-utc">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/OTHER/BIG5.TXT |title=BIG5 to Unicode table (complete) |author=Unicode Consortium |author-link=Unicode Consortium |date=2015-12-02 |orig-year=1994-02-11}}</ref>|map5char1=C6 E8|map5char2=C7 7C
|map6=[[Big5]] ([[Big5#ETEN extensions|ETEN]] / [[Hong Kong Supplementary Character Set|HKSCS]])<ref name="big5hkscs-html5">{{cite web |url=https://encoding.spec.whatwg.org/big5.html |title=big5 |work=Encoding Standard |publisher=[[WHATWG]] |last=van Kesteren |first=Anne |author-link=Anne van Kesteren}}</ref>|map6char1=C7 6B|map6char2=C7 E0
}}
{{charmap
|3083|name1=Hiragana Letter Small Ya
|30E3|name2=Katakana Letter Small Ya
|FF6C|name3=Halfwidth Katakana Letter Small Ya
|map1=[[Shift JIS]]<ref name="shift_jis-utc"/>|map1char1=82 E1|map1char2=83 83|map1char3=AC
|map2=[[EUC-JP]]<ref name="euc-jp-2007"/>|map2char1=A4 E3|map2char2=A5 E3|map2char3=8E AC
|map3=[[GB 18030]]<ref name="gb18030"/>|map3char1=A4 E3|map3char2=A5 E3|map3char3=84 31 96 38
|map4=[[EUC-KR]]<ref name="euc-kr-ibm970"/> / [[Unified Hangul Code|UHC]]<ref name="uhc-ms949"/>|map4char1=AA E3|map4char2=AB E3
|map5=[[Big5]] ([[Big5#Kana and Cyrillic|non-ETEN kana]])<ref name="big5noneten-utc"/>|map5char1=C6 E7|map5char2=C7 7B
|map6=[[Big5]] ([[Big5#ETEN extensions|ETEN]]/> / [[Hong Kong Supplementary Character Set|HKSCS]])<ref name="big5hkscs-html5"/>|map6char1=C7 6A|map6char2=C7 DF
}}
 
== 각주 ==
{{각주}}
 
[[분류:가나 (문자)|や1]]