표음문자: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
106.251.70.253(토론)의 22959291판 편집을 되돌림
바로 위에 한국어는 표음성이 낮은 언어에 속한다는 서술이 있는데 (심지어 한국어도 아니고) '한글'이 표음성이 높은 언어로 알려져 있다는 서술은 모순이네요. 한국어가 표음성이 높다고 주장하려면 먼저 '깻잎', '학력', '물질', '사건성', '어학연수' 등을 포함한 수많은 단어들을 발음 그대로 쓴 다음에 얘기해야 할 것 같습니다.
7번째 줄:
표음문자에서 중요한 이슈가 되는 것은 표음성이다. 표음성은 어떤 [[언어]]에서 사용되는 문자의 우수성이나 언어의 우수성과는 전혀 무관하다. 표음성은 철자법과 밀접한 관계가 있다. [[영어]]는 표음성이 많이 떨어지는 언어다. 영어의 경우 언어의 발음이 수백 년간 달라진 것에 비해 철자법이 거의 변하지 않았고, 한국어는 [[한글]] 창제 당시의 표음성이 지금은 거의 사라졌고, 근대사회 이후 형태학적 철자법으로 세계적으로 표음성이 낮은 언어에 속한다.
 
세계의 수많은 언어들 중에도 표음성이 좋은 언어는 많지 않다. 세계 언어들 중 [[산스크리트어]], [[조지아어]], [[에스페란토]], [[바스크어]], [[세르비아어]], [[크로아티아어]], [[핀란드어]], [[한글]]이등이 표음성이 높은 언어(문자언어)로 알려져 있다. 이들 언어의 특징은 문자언어에서 음성언어에 대응되는 적합한 철자법(맞춤법)을 사용한다는데사용한다는 데 있다.
 
== 참조 항목 ==