베히스툰 비문: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Choboty (토론 | 기여)
잔글 영어판 분류 정보를 이용.+분류:케르만샤주의 건축물
편집 요약 없음
1번째 줄:
'''베히스툰 비문'''(비시툰 또는 비수툰, 현대 페르시아어: بیستون ; 고대 페르시아어: 바가스타나 "신의 땅")은 [[이란]]의 [[케르만샤 주]]의 베히스툰 산에 위치한 [[다리우스 1세]] 시대의 다국어 비문이다.
 
비문은 같은 글의 고대 [[페르시아어]], [[엘람어]], [[바빌로니아어]]의 세가지 [[설형 문자]]로 기록된 세가지 버전을 포함한다. 영국의 군장교 [[헨리 롤린슨]]은 1835년과 1843년 두 부분으로 전사시켰다. 롤린슨은 1838년 고대 페르시아 설형문자를 번역할 수 있었다. 그리고 엘람어와 바빌로니아어 글은 롤린슨과 다른 이들에 의해 1843년 이후에 번역되었다. 바빌로니아어는 [[아카드어]]의 후기 형태로, 둘 다 셈어이다. 그 후 이 비문은 실질적으로 [[로제타석]]과 같은 가치를 지니게 되었다. 베히스툰 비문은 고대의 글 해독에 가장 중요한 자료 중 하나가 되었다.