시간-방법-장소: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
새 문서: {{풀기:출처 필요}} {{언어유형론}} 언어유형론에서, '''시간-장소-방법'''은 한 언어에서 부사구를 배열하는 방법 중 하나이다. 일본어... |
(차이 없음)
|
2021년 1월 22일 (금) 08:24 판
이 문서의 내용은 출처가 분명하지 않습니다. (2021년 1월) |
언어유형론에서, 시간-장소-방법은 한 언어에서 부사구를 배열하는 방법 중 하나이다. 일본어, 아프리칸스어, 네덜란드어, 관화, 독일어가 이 유형에 속한다.
독일어에서의 예시는 다음과 같다.
Ich | fahre | heute | mit | dem | Auto | nach | München. |
나는 | 몬다 | 오늘 | -와 함께 | 그 | 차를 | -로 | Munich. |
나는 오늘 차로 여행한다. . |
시간부사 – heute ("오늘") – 가 먼저 오고, 방법부사 – mit dem Auto ("치로") – 가 그 다음에 오고, 장소부사 – nach München ("Munich로") – 가 마지막이다. .
독일어로 이 어순을 기억하는 방법은 연상 기호 ZAP( Zeit (시간), Art (방법), Platz (장소))이다.
영어와 프랑스어에서는 시간부사가 동사 앞에 위치할 때에만 이 어순이 나타난다.