오쿠리가나: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 잘못된 {{Ja-y}} 제거 작업 교정 |
태그: m 모바일 웹 |
||
3번째 줄:
'''오쿠리가나'''({{llang|ja|{{Ruby-ja|送}}りがな, {{Ruby-ja|送|おく}}り{{Ruby-ja|仮|が}}{{Ruby-ja|名|な}}}})는 [[일본어]]를 [[한자]]와 [[가나 (문자)|가나]]를 섞어써서 표기할 때, 한자로 표기한 와고({{llang|ja|和語}}, {{ruby-ja|倭語|わご}}), 또는 야마토코토바({{llang|ja|大和言葉}})를 쉽게 읽게 하기 위해 한자 뒤에 덧붙는 [[가나 (문자)|가나]]를 뜻한다. 이는 한 [[단어]] 내에서 한자를 쉽게 읽게 하기 위해 붙은 가나에 해당하고, 단어 자체가 가나만으로 이루어진 조사 같은 경우는 오쿠리가나라고 부르지 않는다. 또한, 오쿠리가나는 한자가 [[훈독]]으로 읽혔을 때만 사용되며, 음독으로 읽힐 때는 사용되지 않는다.
== 개요 ==
[[대한민국]] 및 [[조선민주주의인민공화국]]에서는 [[한자 혼용]]을 할 때
아래는 오쿠리가나가 사용된 문장의 예다. 문장을 단어 별로 나누었으며, <u>밑줄</u>을 친 부분이 오쿠리가나이다. '''굵은''' 부분은 한자가 [[훈독]]으로 읽힌
{{lang|ja|{{Ruby-ja|'''昨日'''|きのう}}
たくさん
{{Ruby-ja|'''甚'''|はなは}}'''<u>だ</u>'''
== 원칙 ==
|